Глава 2180: Два очаровательных брата
Теперь у Цинь Саньлана было все, что она могла, и она ответила: «Хорошо, не кричи. Если Сяоюю больно, просто отругай меня, сильно, как хочешь».
Дядя Ню сказал, что когда тете Ню было больно во время родов, она ругала его, и чем больше она его ругала, тем энергичнее становилась. Если бы Сяоюй отругал его, у него было бы достаточно энергии, чтобы родить ребенка, и он мог бы ругать ее, как ему заблагорассудится.
Гу Цзиньли был беспомощен: «Где ты все это услышал? Мне меньше больно ругать тебя, и это требует много усилий».
Бабушка Юй не выдержала и закричала снаружи: «Сэр, пожалуйста, прекратите говорить и помешайте моей жене родить ребенка!»
Сяо Цзи кивнул в знак согласия. Бабушка Ю была права. Если бы она не боялась, что ее выгонят на тренировку, ей бы хотелось так кричать.
Цинь Саньлан был действительно напуган сегодняшним рождением Гу Цзиньли. Услышав это, он пришел в себя и обнаружил, что на самом деле он вообще не может ей помочь, постоянно разговаривая с Сяоюй. Он сам виноват, что утомил ее ответом. Ответственный.
Но он все равно кричал: «Не бойся, рыбка, не раздражай меня. Просто слушай, когда я говорю. Тебе не обязательно мне отвечать. Просто знай, что я всегда буду с тобой снаружи».
ГУ Цзиньли понимала, о чем он думает, и, слушая его голос, она действительно чувствовала себя более непринужденно. Он сказал: «Хорошо, скажи мне, мне нравится слушать, как ты говоришь».
Услышав это, Цинь Саньлан разволновался и продолжал разговаривать с Гу Цзиньли в родильном зале. Он рассказал Гу Цзиньли о двух детях, будущей жизни семьи, странных людях и странных вещах со всего мира и даже посплетничал ей.
Он также был очень хорош в разговоре. Он продолжал говорить больше часа, и было совершенно темно.
Губы тети Ю дернулись, когда она услышала это. Она никогда не ожидала, что молодой маркиз знает столько сплетен... Маркиз и миссис Хоу тоже беспокоились, что он слишком скучен и не любит разговаривать. Они боялись, что он не сможет уговорить жену, когда вырастет. Действительно бесполезно беспокоиться. Посмотрите, какой он красноречивый. Он так хорошо говорит, что даже она навострила уши, чтобы слушать.
Дядя Му Тонг, доктор Дай, госпожа Лу и другие тоже выглядели пристыженными, услышав это, особенно госпожа Лу... Жена одного из ее подчиненных услышала, как Цинь Цяньху сплетничал о своей невестке, и сказала так много. Позже они встретились на гауптвахте. Стоит ли ей притвориться, что не заметила этого, и пойти в обход?
Однако Гу Цзиньли была очень рада это слышать, но по мере того, как схватки становились все более частыми, она снова закричала от боли: «Ах~»
«Сяоюй!» Цинь Саньлан услышал это и сказал: «Сяоюй не боится, я проведу тебя наружу».
У Гу Цзиньли не было времени ответить ему, Цинпу Цинхуэй и Вэнь По тоже были заняты.
«Шейка матки открыта на четыре пальца, Сяоцзи будет отмечать время». Цинпу объяснил, и они с По Вэнем снова коснулись живота Гу Цзиньли. Более чем через четверть часа он радостно сказал: «Мадам, не волнуйтесь, положение плода очень правильное, и истечение околоплодных вод тоже быстрое». Это не быстро, и маленькие хозяева не задохнутся».
Услышав это, Гу Цзиньли почувствовала облегчение и начала вдыхать и выдыхать в соответствии с ритмом, который Цин Хуэй дал ей считать, и медленно опускалась сильнее.
«Цинпу, прошло полчаса». Сяоцзи следил за временем и сообщил Цинпу, когда час истек.
Цинпу и По Вэнь немедленно отправились осмотреть шейку матки Гу Цзиньли. Через мгновение они сказали: «Это шесть пальцев, это очень быстро. Мадам, эту беременность должно быть легко родить.
Гу Цзиньли теперь было больно и он устал. Когда он услышал это, он просто загудел, а потом боль была настолько сильной, что он чуть не потерял дыхание.
Еще через полчаса шейка матки открылась более чем на восемь пальцев. Цинпу удивленно сказал: «Это больше восьми пальцев. Мадам, подождите. Вы можете видеть голову. Она вот-вот родит».
Услышав это, две конюшни поспешно приготовили все для родов, сказав: «Мадам, вам очень повезло. Не говоря уже о том, что у вас есть близнецы, рождение первого ребенка прошло так гладко».
Но Цинь Саньлан собирался сойти с ума от пыток. Он почувствовал сильный запах крови, доносившийся из комнаты, и прислушался к звуку людей, находившихся внутри, которые несли горшки с кровью в ванную и выливали ее. Он почти не мог стоять на месте... Сяоюй, должно быть, истекал кровью. Крови много. Почему не выходят два волчонка? Вы ищете бой?
Услышав эти два давно утраченных имени, Цинь Саньлан почувствовал тепло в своем сердце. Он сделал два сильных вдоха дурно пахнущего лекарства и сказал: «Дядя Мутун, не волнуйся, я не упаду в обморок. Я должен остаться с Сяоюй». Но он только что закончил говорить это. Как только он это сказал, из комнаты послышался крик Гу Цзиньли. Это было так грустно, что настолько напугало его, что у него подкосились ноги. Он крепко схватил дядю Му Тонга и почти повалил его на землю. Он быстро развернулся и сфотографировал родильную палату. Он открыл дверь и крикнул: «Сяоюй, Сяоюй, что с тобой? Не держи дверь, я хочу войти!»
Он наконец-то заполучил Сяоюй и не мог допустить, чтобы с ней что-нибудь случилось. Когда он подумал, что Сяоюй может умереть при родах, его мозг взорвался, и он был готов сойти с ума.
К счастью, голос тети Тао быстро раздался: «Сэр, пожалуйста, прекратите кричать, моя жена родила».
生, родила?
Но это не то, о чем спросил Цинь Санлан: «Как Сяоюй?!»
«Все в порядке, мадам». После того, как Мать Тао ответила, в родильном зале раздалось несколько шлепков, за которыми последовал взрыв детского плача.
Он заскулил, голос был немного мягким, Цинь Саньлан замер... Это был его ребенок, у него был ребенок, может быть, он был связан кровью, может быть, он наконец родился, его тело расслабилось, и внезапно его глаза наполнились слезами. .
Однако это только первый ребенок, а есть еще второй ребенок, который еще не родился.
Цинь Саньлан с нетерпением ждал, но второй сын был немного непослушным и вышел через две четверти часа, что задержало время Цинь Саньлана пойти проверить Гу Цзиньли, что очень разозлило Цинь Саньланя.
«Сэр, пожалуйста, подождите немного. Моей жене все еще нужно прибраться. Сначала тебе нужно присмотреть за детьми, а потом приходить после того, как старые рабы закончат уборку моей жены». — крикнула Мать Тао.
После родов еще придется удалить плаценту и устранить лохии, на что уходит не менее получаса.
Цинь Саньлан нахмурился, но, зная, что Сяоюй в безопасности, он почувствовал облегчение и мог продолжать ждать, если проявит терпение.
Двое детей были собраны перед Гу Цзиньли, и их вынесли тетя Юй и Вэнь По.
Бабушка Юй сказала с улыбкой на лице: «Посмотрите, сэр, это два молодых мастера, они выглядят точно так же, как вы».
Затем он указал на второго ребенка и сказал: «Это второй молодой мастер. Он очень сильный. Это он только что плакал».
Цинь Саньлан впервые стал отцом, поэтому, естественно, он очень любил своих двоих детей. Он подошел посмотреть и увидел, что лица двух детей были сморщены и еще не выросли. Он не знал, как Мать Ю могла сказать, что двое детей похожи на него. из?
но…
«Почему они такие маленькие? Маленький Цинюнь был старше их, когда родился. Дядя Мутонг и доктор Дай, быстро зайдите в комнату и покажите двоих детей». Цинь Саньлан очень волновался и поспешно потащил двух врачей к себе. Ребенка осматривают в соседней комнате.
Дядя Му Тонг и доктор Дай не осмелились пренебречь, трижды внимательно осмотрели двоих детей и, наконец, сказали с улыбкой: «Не волнуйтесь, сэр, с двумя молодыми мастерами все в порядке. Просто из-за близнецов , они выше других новорожденных». Они немного меньше, но у них длинные руки и ноги. Если их бережно воспитывать в течение трех месяцев, они обязательно вырастут сильнее других детей».
Услышав это, Цинь Саньлан вздохнул с облегчением, а затем у него было время поближе взглянуть на двоих детей... Ну, они все еще были морщинистыми и красными, с плотно закрытыми глазами, и они не могли сказать, были ли они красивыми или уродливыми.
Но босс очень послушный. Он слегка прикасается к нему несколько раз, прежде чем хмыкнуть в ответ.
Второй ребенок более жестокий. Он лишь прикасается к своей щеке и начинает плакать так громко, что может снести крышу.
Цинь Санлан был поражен. У этого ребенка был такой плохой характер. Он поспешно сказал: «Мама, пожалуйста, успокой его».
Он хотел обнять ее, но не осмелился обнять ее, опасаясь, что окажется слишком сильным и причинит вред ребенку.
(Конец этой главы)