Глава 219: Она похожа на мою мать [пожалуйста, дайте мне месячный билет]

Глава 219: Похож на мою мать [Пожалуйста, проголосуйте за меня]

Цзян Цзяо нахмурился и спросил: «Почему? Эти двое высокие и самые сильные среди этой группы людей. И они не обременены своими семьями, что очень хорошо».

Гу Цзиньли понизил голос и сказал: «Дядя Цзян, мы всю дорогу спасались от голода и видели людей, которые были настолько голодны, что ели красное мясо. Эти двое — те, кто ел красное мясо. Если вы оставите их, это принесет проблемы заводу по производству соевого масла». ».

В Да Чу процесс переодевания детей, чтобы они их съели, назывался поеданием красного мяса.

"Что? Эти двое ели красное мясо». Цзян Цзяо был потрясен.

Когда он пошел покупать людей, он также заметил, что видел жертв, у которых глаза были слишком красными, а лица слишком красными. Он не осмелился купить ни одну из них. Эти двое выглядели нормально. Как они могли есть красное мясо?

Гу Цзиньли сказал: «Второй дядя Цзян, сколько людей ты купил на этот раз?»

Чтобы открыть цеха по производству соевого масла, их должно быть больше этих двадцати или около того.

Цзян Цзяо сказал: «Всего было куплено сто тридцать человек».

В настоящее время жертв много, и покупать людей дешево. Он купил сразу 130 человек.

Гу Цзиньли сказал: «Когда вы вернетесь в уездный город, попросите врача с хорошими медицинскими навыками проверить их пульс. Он сможет узнать, ели ли они красное мясо».

«Хорошо, я позабочусь об этом, когда вернусь». Цзян Цзяо поспешно согласился, покрываясь холодным потом. К счастью, он лично отправил этого человека к семье Гу, иначе на этот раз у него были бы проблемы.

Цзян Цзяо содрогнулся при мысли о работе с людьми, которые ели красное мясо.

Цзян Цзяо потер руки. Успокоившись, он спросил Гу Цзиньли: «Тебе нужны четыре члена семьи Лао Чжу и пять членов семьи Ван Юнфу?»

ГУ Цзиньли кивнул: «Да, они нам нужны оба».

В мастерской требуются люди, которые хорошо владеют боксом и ногами, чтобы дежурить. Ван Юнфу, Лао Чжу и его сын, а также Хэ Саньшэнцзы, четыре человека, приходящие по очереди, вполне достаточно.

"Хорошо." Цзян Цзяо указал на семью Лао Чжу и семью Ван Юнфу и сказал: «Вы, две семьи, остаетесь, а остальные возвращаются со мной».

Третья бабушка посмотрела на Ли Аньцзы, потянула Гу Цзиньли за руку и спросила: «Сяоюй, ты действительно не хочешь его покупать?»

Гу Цзиньли сказал: «Не покупайтесь на это, он слишком глуп, и его обманула женщина. Если мы купим его, он и Янь Чуньсяо останутся запутанными, что принесет нам проблемы».

Вы видели беду, но не можете забрать ее домой.

Услышав это, третья бабушка вздохнула и перестала думать о покупке Ли Аньцзы. Но она была добросердечна и не хотела видеть этих жертв голодными, поэтому приветствовала их: «Не уходите пока, придите и сначала съешьте что-нибудь».

Когда жертвы услышали, что есть что-то поесть, их глаза вспыхнули зеленым, и они хотели броситься схватить это, но их остановили четверо слуг семьи Цзян.

«Все должны получить **** обратно и выстроиться в шеренгу. Тот, кто посмеет его ограбить, будет продан в шахту Вторым Мастером!» Четверо слуг были охранниками семьи Цзян. Они были опытны в боксе и ударах ногами. Они проехали всю дорогу, чтобы отправить этих жертв обратно. В пути Эти жертвы прошли подготовку и все их боятся.

Жертвы поспешно выстроились в очередь, чтобы получить один за другим пирожные из бобовых остатков и соевое молоко.

Тортов из фасоли было не так много, и каждый мог получить только один. После того, как Ли Аньцзы получил пирог из бобовых остатков, он не хотел его есть, поэтому он отдал пирог из бобовых остатков Яну Чуньсяо: «Чуньсяо, ты можешь его съесть».

Янь Чуньсяо вытерла слезы и задохнулась от рыданий: «Чуньсяо, спасибо, брат Ань Цзы».

Говоря это, он взял торт с бобовыми отходами из рук Ли Аньцзы и съел его за несколько глотков.

 Гу Цзиньли увидел это и засмеялся. Этот Ли Аньцзы был таким глупым. Он почти умирал от голода и дал Янь Чуньсяо еду, необходимую ему для выживания. Эта женщина не была хорошим человеком, так что же ему сделать для нее? «Сяоюй, мы вернулись». Спикером был Цинь Саньлан, который пришел в дом Гу Цзиньли вместе с господином Цинь и Ло Ву.

Гу Цзиньли посмотрел на Цинь Саньланя и увидел, что он одел серую военную форму с вышитыми на ней военными символами и железную защитную одежду на коленях, локтях и сердце. Его глаза загорелись, и он сказал: «Брат Цинь, ты носишь это?» Тело действительно энергичное и очень аккуратное».

На самом деле, он все еще хорошо выглядит в черном.

Цинь Санлан застенчиво улыбнулся: «Это военная форма, выданная командующим армией. Один человек носит две формы. Думаю, все хотели взглянуть, поэтому он снова надел ее».

«Трудно соревноваться? В чем вы соревновались?» — с любопытством спросил Гу Цзиньли.

Цинь Санланг сказал: «Все просто. Бегите, поднимите каменный замок и задержите дыхание в воде. После этого начните по очереди сражаться и побеждать. Стрельба из лука, меткая стрельба, навыки владения мечом и т. д. — вам нужно войти в кафедра военной подготовки». Потренируйтесь позже».

Услышав это, Гу Цзиньли потерял всякое любопытство. Оказалось, что он просто пробовал эти вещи.

«Сяоюй». Ло Ву позвонила Гу Цзиньли, но заглянула в главную комнату ее дома в поисках Гу Цзиньсю.

Он также переоделся в официальную форму ямена и был более энергичным, чем обычно. Он хотел показать сестре Сю, но сестра Сю не вышла.

«Брат Ло Ву». Гу Цзиньли поприветствовал Ло Ву, но не упомянул Гу Цзиньсю.

Ло Ву немного встревожился и посмотрел на Гу Цзиньли глазами, полными молитвы.

ГУ Цзиньли сделал вид, что не понимает.

Если вам действительно нравится ее сестра, покажите свою истинную способность жениться на ней. Если у вас нет способностей, то не связывайтесь с ее сестрой. Хотя Ло Ву была жалкой, она не хотела причинять вред своей сестре из-за своей временной слабости.

Ло Ву был еще более обеспокоен. Он хотел сказать об этом Гу Цзиньсю напрямую, но боялся, что все его услышат и испортят репутацию сестры Сю. Подумав об этом, я наконец замолчал.

Господин Цинь посмотрел на жертв во дворе и сказал: «Это люди, которых отправили сюда? Их слишком много. Сколько вы купили?»

Третий дед сказал: «Я купил две семьи, всего девять человек. Трое из них хорошо боксируют и пинают. Этого достаточно, чтобы дежурить».

Господин Цинь кивнул: «Это хорошо. Или это следует записать на имя семьи Дашань?»

Третий дед сказал: «Ну, лучше записать это на имя семьи Дашан. Его можно считать человеком, который его купил. Легко так оформить».

Мастерской управляли совместно семь семей, но самая большая доля принадлежала семье Дашан, да и двор мастерской тоже принадлежал семье Дашан. Они обсудили, что с таким же успехом могли бы позволить семье Дашан купить рабочих, с которыми было бы легче управлять. Чтобы мастерская не платила за людей, будет так много владельцев и люди, которых они покупают, не будут знать, кого слушать, что будет слишком хлопотно.

Вскоре после этого жертвы закончили есть.

Цзян Цзяо крикнул им: «Все, кто не остался позади, должны сесть в машину».

Когда Гу Цзиньли услышал это, он поспешно сказал: «Дядя Цзян, подожди минутку».

Цзян Цзяо обернулся и сказал: «Что случилось? Это из-за предательства? Не волнуйтесь, я сначала заберу акт предательства Лао Чжу обратно в округ. Я попрошу свою невестку прислать Лао Ло передать его тебе». Вы отправляете его сюда и просто даете Лао Ло деньги, чтобы он купил этого человека».

Гу Цзиньли сказал: «Это не из-за этого, я просто хочу, чтобы они увидели портреты двух моих теток и проверили, знают ли они их?»

«Да-да, пусть они увидят портреты Фуи и Дайи. Может быть, они знают друг друга». Третья бабушка поспешила обратно в дом, побежала в комнату Гу Цзинаня и Гу Цзиньчэна и взяла портреты Гу Фуя и Гу Дая. Выйдите и позвольте жертвам увидеть одного за другим.

Первоначально у него не было надежды, но Ли Аньцзы долго смотрел на портрет Гу Дая. И только когда Цзян Цзяо нетерпеливо уговорил его, он пожал ему руки и сказал: «Вот человек на этом портрете... похож на меня, мама».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии