Глава 222: Особняк Ци

Глава 222. Особняк Ци

Если времени недостаточно, он может сказать капитану округа, что наказание не так важно, как найти кого-то.

«Хорошо, хорошо, если брат Цинь будет со мной, старушка будет чувствовать себя непринужденно». Услышав слова Цинь Саньлана, третья бабушка почувствовала себя гораздо спокойнее.

Ло Ву очень колебался и не знал, стоит ли ему идти?

У него всего три выходных. Через три дня он отправится на Ямен по делам и сможет возвращаться только раз в полмесяца. Он не хотел уходить, он хотел проводить больше времени с Гу Цзиньсю и чаще видеть ее.

 Гу Цзиньсю теперь взрослая девочка. Ее беспокоит присутствие такого количества незнакомых мужчин дома, поэтому она держится от них подальше. Но услышав, что она нашла свою тетю, она не смогла удержаться и встала у двери, высунулась половиной тела и выглянула наружу.

Ло Ву был очень счастлив, когда увидел ее с первого взгляда. Пока все были заняты, у него хватило смелости подбежать и поговорить с ней: «Сестра Сю, я попробовал. С этого момента я буду слугой в Ямене и работать с руководителем группы Яном».

ГУ Цзиньсю посмотрел на него и сказал с улыбкой: «Поздравляю, брат Ло Ву».

Сказав это, он снова посмотрел во двор с выражением беспокойства на лице.

Увидев это, Ло Ву спросил: «Ты беспокоишься о своей тете?»

Гу Цзиньсю кивнул: «Ну, я слышал от своего двоюродного брата, что он был продан отдельно. Я не знаю, смогу ли я выкупить его обратно».

Ло Ву увидела, что она думает о семье Гу Дая. Он стиснул зубы и сказал: «Не волнуйся, у меня три выходных. Я пойду за твоим отцом и остальными, чтобы найти кого-нибудь. Я обязательно помогу тебе найти тетю Дайю».

"Действительно?" Гу Цзиньсю был очень счастлив и посмотрел на Ло Ву яркими глазами.

Ло Ву почувствовал себя очень мягким и быстро кивнул: «Да! Я не собираюсь тебе лгать, я найду кого-нибудь с тобой».

Затем он сказал ей: «Не выходи на улицу в эти дни, когда нас нет дома... В деревне небезопасно. Если что-нибудь случится, просто иди к господину Циню и остальным. Ты понимаешь?»

ГУ Цзиньсю кивнул: «Да, я понимаю. Сяоюй рассказал мне, так что не волнуйтесь».

Она знала, что она взрослая девочка и красивая, поэтому не могла постоянно выходить на улицу. Как только кто-нибудь поймает ее внимание, ее жизнь будет окончена. Она не нервничала за себя, но боялась причинить неприятности своей семье.

У нее нет способностей, но она может оставаться честной и послушной.

Услышав это, Ло Ву с беспокойством сказал ей несколько слов, затем обернулся и подошел к Гу Дашаню, сказав ему: «Дядя Дашань, я пойду с тобой, чтобы найти кого-нибудь».

ГУ Цзиньли взглянул на него и ничего не сказал. Он просто сказал: «Все готово, пойдем с девятью людьми».

Она, Цинь Саньлан, Гу Дашань, Третий дедушка, Ло Ву, Ли Аньцзы, плюс Лао Чжу и его сын, а также Ван Юнфу.

Сказав это, она посмотрела на г-на Циня и сказала: «Дедушка Цинь, я оставлю тебе позаботиться о семейных делах. Прежде чем мы вернемся, если в мастерскую придут новые клиенты и захотят купить наши тофу и приправы, от них можно отказаться». Да. Если вы столкнетесь с кем-то трудным, сначала закройте мастерскую, а затем отправьте кого-нибудь за помощью к семье Цзян».

«Короче, в период нашего отсутствия мастерская сосредоточилась на безопасности и предпочла не заниматься делами, чем создавать проблемы».

«Конечно, не волнуйся». Г-н Цинь сказал: «Я буду по очереди дежурить вместе с Эрланом по ночам, и мы не позволим, чтобы что-нибудь случилось с семьей».

Гу Цзиньли очень рад за господина Циня. С ним дома они могут найти людей со спокойной душой.

Госпожа Цуй приготовила большую кастрюлю жареного тофу с пятью специями, затем побежала в мастерскую и принесла ведро соевого молока. В этот момент она и третья бабушка вытащили тофу и соевое молоко и поприветствовали Гу Цзиньли и остальных: «Сначала съешьте немного, а затем продолжайте свой путь после еды». ».

Гу Цзиньли посмотрел на небо и сказал: «Мама, мы больше не хотим есть, просто положи это в сумку и возьми с собой».

Сказав это, она побежала обратно в дом вместе с Кюи. Оставив дома тридцать таэлей серебра, она взяла с собой остальное серебро и банкноты, разделила банкноты на три части и поделила их с собой, Гу Дашанем и третьим дедушкой. Открыть отдельно.

Повозка с мулами бежала очень быстро и через полчаса прибыла в деревню Шанцзя. Гу Цзиньли и его группа пошли в дом Шан Сюцая и рассказали Гу Цзинаню, что произошло. Гу Цзинань был очень взволнован, когда услышал, что нашел семью тети Дайи. Он хотел последовать за ними, чтобы найти кого-нибудь, но Гу Цзиньли остановил его: «Брат, в семье полно женщин, тебе пора домой. Не волнуйся, нас так много, и есть дядя Шан и Второй. Дядя Цзян здесь, ничего не произойдет».

Услышав это, Гу Цзинань мог только отказаться от мысли последовать за ним и найти кого-то.

Группа ехала на повозке с мулом и, наконец, через два часа прибыла к дому Цзяна в уездном городе.

Цзян Цзяо отвез их к лейтенанту округа Цзян.

Узнав об этом, лейтенант округа Цзян немедленно дал им несколько визитных карточек и написал письмо.

С помощью почты и рукописного письма лейтенанта округа Цзян после прибытия в Фучэн они могли использовать почту и рукописное письмо, чтобы войти в город, посетить дом Ци и пойти в различные стоматологические магазины, чтобы найти людей.

Цзян Цзяо был очень предан. Вернувшись домой, он воспользовался всеми тремя своими каретами и сам последовал за ними до Фучэна.

Уже почти стемнело, но они без отдыха спешили спасать людей и планировали идти всю ночь.

«Карета движется быстрее, чем повозка с мулом. Давайте догоним ее, и завтра утром мы доберемся до Фучэна». Сказал Цзян Цзяо.

«Брат Цзян, большое спасибо». С благодарностью сказал Гу Дашань и виновато посмотрел на Гу Цзиньли, который дремал.

Изначально Сяоюй не следовало просить об этом, но это было бесполезно. Он боялся и понятия не имел. Он боялся, что, когда он доберется до Фучэна, люди не отпустят его, поэтому он потянул Сяоюя наверх.

Если что-то случится, она быстро соображает и осмеливается действовать, поэтому может помочь.

Гу Цзиньли не возражал против этой поездки, но он беспокоился, что семья Гу Дая выйдет из строя и создаст проблемы для ее семьи после того, как ее спасут.

Группа людей ехала всю ночь и, наконец, прибыла в Фучэн в половине первого ночи следующего дня.

За городом все еще есть пострадавшие, которых не расселили, а дорогу перекрывают защитники. Цзян Цзяо знал сотни семей в гарнизоне, и, рассказав им, их отпустили в город.

Войдя в город, они помчались до улицы Линьян на востоке и прибыли к дому Ци.

Бах Бах бах!

Гу Дашань побежал постучать в дверь.

Гу Цзиньли поспешно подбежал и схватил его: «Папа, ты не можешь выглядеть слишком обеспокоенным. Если кто-то увидит тебя таким, тебя забьют до смерти».

Когда Гу Дашань услышал это, он быстро убрал руку.

маленькая

Дверь особняка Ци открылась, и молодой человек в серо-коричневой одежде посмотрел на них с недовольством и сердито сказал: «Что вы разбиваете? Вы знаете, чья это семья? Это семья господина Ци в столица, особняк Ци, известная семья в городе. Вы ищете смерти, выбивая вот так дверь?»

Цзян Цзяо было слишком лень разговаривать с молодым человеком. Он достал почту своего отца и передал ее молодому человеку: «Мы здесь, чтобы навестить господина Ци. Пойдем и сообщим ему».

Говоря это, он достал серебряный таэль и бросил его в мальчика.

Молодой человек поспешно схватил деньги и почту. Когда он увидел, что это официальный пост, он сразу сказал с улыбкой: «Учитель, подождите пока. Я сейчас пойду и сообщу вам».

Прежде чем мальчик вошел в дверь, сзади послышался громкий мужской голос: «Кто вы? Почему вы собрались перед моим домом?»

0.0 Спасибо тем, кто ежемесячно голосовал, рекомендовал и подписывался. Мне жаль, что я до сих пор не могу комментировать или общаться с вами на ПК. Всем, пожалуйста, обратите внимание на защиту, согрейтесь и не волнуйтесь слишком сильно, все наладится.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии