Глава 2243: принять меры лично
ГУ Цзиньли: «Я не часто его кормлю, так что не волнуйся».
Но второй волк ел так усердно, что накормить его было непросто. Гу Цзиньли был ранен им, поэтому он медленно погладил второго волка по спине около десяти раз, прежде чем расслабить движения при кормлении.
Цинь Саньлан взглянул сюда, и после того, как она закончила его кормить, подошел, чтобы взять второго волка и помочь ему пописать.
Паршивец все еще беспокоился, пока писал. Он заскулил и изогнул свое маленькое тело, чтобы посмотреть на Цинь Санланга. Если бы Цинь Саньлан не смог его удержать, он был бы весь облит.
Надев ему новый подгузник, Цинь Саньлан положил Эрлана в кроватку, посмотрел на Гу Цзиньли и сказал ей что-то: «Прежде чем вернуться на этот раз, я встретился с генералом Цзяном, и он попросил нас о чем-то. вещь."
ГУ Цзиньли: «Что происходит?»
Цинь Саньлан сказал: «Я слышал, что после того, как мой старший брат стал чиновником в столице, я попросил его больше заботиться о семье Цзяна и г-не Сюй».
Гу Цзиньли улыбнулся: «Он больше не доверяет семье Сюй?»
Цинь Саньлан кивнул: «Ну, все происходит одно за другим. Если он еще не настороже, генералу не нужно ничего делать».
Он добавил: «Я также сказал, что просто хочу, чтобы мои старший брат и невестка уделяли больше внимания безопасности семьи Цзян и г-на Сюя. Если мы действительно столкнемся с чем-то серьезным в отношении жизни и смерти Чжу Ляня, старший брату не нужно нас спасать, просто отправь нам письмо и скажи ему правду». "
Это потому, что он был обеспокоен тем, что семья Цзян была убита не императором Цзинъюанем, а семьей Сюй, поэтому он заранее принял меры предосторожности.
Гу Цзиньли был очень рад: «Конечно, мы это сделали».
Пока старшие братья и невестки не участвуют и могут больше заботиться о них, это, естественно, нормально.
Цинь Саньлан улыбнулся и рассказал ей о письме, отправленном Ином днем: «Его отправил брат Ло. Он как раз был на обратном пути. Он сказал, что лично поможет выяснить, осторожны ли они или нет было что-то еще, чего он не мог рассказать. Тайна человека».
Это «они» относится к семье Фэй.
ГУ Цзиньли не был удивлен. Ло Ин считал брата Циня своим братом и всегда был очень озабочен его делами. Неудивительно, что он лично помогал проверять семью Фэй.
но…
«Брат Ло боится, что отругает всю мою семью».
Ну, Цинь Санлан поспешно сказал: «Нет, брат Ло очень рад, что Сяоюй родила для меня близнецов. Он сказал, что ты великий герой семьи Цинь. Только за это я буду хвалить тебя за остальную часть моей жизни». жизнь."
"Действительно?" Гу Цзиньли протянул руку: «Где письмо? Покажи его мне».
Цинь Саньлан сделал паузу и наконец показал ей письмо.
Гу Цзиньли развернула его и увидела, что оно хвалит ее за то, что она родила мальчиков-близнецов. Также были жалобы на ее семью, мол, у нее дома слишком много вещей. Он надеялся, что в делах этих людей не будет замешан Цинь Санлан, иначе он не сдастся!
Он боялся, что Цинь Саньлан рассердится и проигнорирует других, поэтому сказал только это, а затем пообещал помочь ему добиться результата. Даже если в краткосрочной перспективе результата не будет, он отправит кого-нибудь последовать за ним обратно в деревню Дахушань уезда Шаньман префектуры Цзицин. Наблюдайте за ними тайно.
Наконец, она очень огорченно напомнила Цинь Санлангу, попросив его быть жестче перед ней. Мужчина не должен быть слабым мужем. Не подвергайтесь ее издевательствам все время. Семья, в которой есть сильные женщины и слабые мужчины, научит своих детей быть слабыми, брат мой. , помнить!
«…» Гу Цзиньли посмотрел на Цинь Саньлана и спросил: «Я когда-нибудь издевался над тобой?»
Цинь Саньлан улыбнулся и обнял ее: «Нет, Сяоюй для меня лучший».
Он добавил: «Не сердитесь. Брат Ло просто говорит это. Его собственный муж недостаточно хорош, так как же он может помешать мне полюбить мою жену?»
Брат Ло очень добр к кузену Ю. Всего одно слово кузена Юя может отправить его на меч и в море огня, так что все одинаковы, никто никому ничего не может сказать.
«Сяоюй, спасибо». Цинь Санлан почувствовал тепло в своем сердце. Он взял лицо Гу Цзиньли и наклонился, чтобы поцеловать его.
«Ааа!» Эрланг тоже хотел поиграть со своими родителями и кричал на них.
Но отец проигнорировал его и продолжал играть с матерью и целовать ее. Эрланг рассердился, глубоко вздохнул и начал громко плакать: «Ух ты!»
Гу Цзиньли увидел, что он так сильно плачет, что быстро оттолкнул Цинь Саньлана: «Эр Волк плачет, я собираюсь его утешить».
«Я уговорю его, Сяоюй поможет мне собрать немного сухой еды и одежды». Цинь Саньлан мог только отпустить жену и пойти обнять Эрланга. Он сказал с мрачным лицом: «Ты, засранец, ты каждый раз делаешь плохие вещи. Папе придется уйти». Теперь вам придется быть более послушным. Если ты посмеешь озорно дразнить свою мать, я буду бить твою суку, пока ты не вернешься, ты меня слышишь?»
«Аааа!» Эрланг не понимал. Он просто думал, что отец играет с ним, радостно крича и смеясь.
Цинь Санлангу ничего не оставалось, как слегка отшлепать его: «Ты ублюдок».
Я снова пошел к большому волку и увидел, что он лежит на маленькой кровати, переворачивается и играет.
Цинь Саньлан улыбнулся, присел на корточки со вторым волком на руках и похвалил: «Большой волк так хорошо себя ведет, он так хорошо может играть сам».
Услышав голос отца, большой волк хотел поднять голову, чтобы посмотреть на отца, но не мог ясно видеть, поэтому ему оставалось только сильно извиваться телом: «Угу, ох!»
После плача тельце перевернулось и легло на маленькую кровать. Когда он увидел лица своего отца и брата, он счастливо ухмыльнулся.
Цинь Саньлан был так счастлив, что взял большого волка на руки и играл с ним более получаса.
После того, как Гу Цзиньли принес сухой корм и сменную одежду, он уложил двоих детей и пошел обнимать Гу Цзиньли: «Сяоюй хорошо дома. Я вернусь, когда буду свободен. Если тетя Цуй снова разошлет приглашения, Сяоюй не нужно идти, дети маленькие и всегда будут времена, когда они болеют, а мать не может все время выходить из дома, а сейчас конец года, и она очень занята сбором лекарств. "
Она даже подумала о причинах отказа.
Он также сказал: «Если она пошлет кого-нибудь пригласить ее и попросит подождать, пока я вернусь, я попрошу генерала Цзяна выйти вперед и решить проблему».
Гу Цзиньли улыбнулся: «Зачем беспокоить генерала Цзяна таким пустяковым вопросом?»
Цинь Саньлан строго сказал: «Она — наложница, которая осмеливается использовать свою силу для подавления других. Естественно, я могу попросить генерала Цзяна выйти вперед и подавить ее. И это то, на что генерал Цзян согласился. Он сказал, что все жены Цяньху имеют важные обязанности. Невозможно постоянно находиться рядом с одной наложницей.
Похоже, генерал Цзян тоже очень недоволен банкетом Цуй Синьяна со всеми дамами Цяньху.
Гу Цзиньли кивнул: «Конечно, если она продолжит меня беспокоить, я попрошу кого-нибудь отправить тебе письмо. В любом случае, я не буду ее развлекать».
но…
«Тетя Цуй потеряла такое большое лицо, я думаю, она не сможет выйти к людям в этом году».
Если я хочу снова устроить банкет, мне придется дождаться банкета по китайскому Новому году.
Цинь Саньлан улыбнулся: «Лучше, если она спрячется в лагере и ни к кому не выйдет».
выпускники。
В дверь постучали, и Дацин сказал: «Сэр, Ю Ан пришел сообщить, что снаружи все готово и ждет вас».
«Приходите прямо сейчас». Цинь Саньлан ответил, крепко обняв Гу Цзиньли, а затем через некоторое время отпустил: «Я ухожу. Просто отправьте Сяоюя к воротам дома».
Он торжественно сказал: «Рыбки, не кормите их больше. Они становятся все больше и больше, и через несколько месяцев у них вырастут зубы, что причинит вам боль».
Когда рыбка кормилась, он услышал небольшое шипение, которое показывало, что рыбка была ранена двумя волками.
Я тогда очень злился и хотел подойти и забрать ребенка, но Сяоюй обязательно говорил, что он поднимает шум из мухи слона, поэтому ему пришлось это терпеть, но прежде чем уйти, ему пришлось скажи это.
(Конец этой главы)