Глава 2288: Я все это знаю
Но подумайте об этом, это действительно возможно... Среди многих учеников Сюй Хэ был лучшим для Сюй Лянье. Он брал с собой Сюй Лянье во все, что делал. Прежде чем его кастрировали и отправили в столицу, ради будущего Сюй Лянье он специально держал его и забрал только двух других младших учеников.
Отношения между учителем и учеником — самая важная вещь в современном мире. Действительно возможно, что Сюй Лянье отравила Сюй Лю, чтобы отплатить за его доброту. Цуй Дуо поверил в это.
Но правда в том, что Сюй Хэ не добр к своим ученикам, и он ценит Сюй Лянье больше всего только потому, что Сюй Лянье лучше всех говорит и лучше всех переносит Сюй Хэ.
Сюй Лянье сделал бы это, во-первых, потому что у него было мало времени, а во-вторых, потому что он хотел дать своему лучшему другу и сыну путь к богатству, поэтому он согласился отравить Сюй Лю.
«Мастер Цзюнь, вы это слышали, это этот человек отравил молодого мастера, это не наше дело, пожалуйста, отпустите нас!» Жители деревни были вне себя от радости и кричали один за другим.
Однако как генерал Шен мог их отпустить? Он приказал солдатам: «Свяжите их, заткните им рот, сначала заприте и подождите, пока дело утихнет».
"Да." Солдаты проигнорировали крики жителей села и начали связывать людей.
Г-н Цяньшань сказал: «Сюй Лянье, поторопитесь и спасите Шестого молодого мастера. Если Шестой молодой мастер умрет, все ваши старшие братья умрут!»
Цуй Дуо немедленно отнес Сюй Лянье к карете Сюй Лю и заставил его кинжалом: «Если ты не хочешь убивать своих товарищей-учеников, иди и спаси Шестого Молодого Мастера. Его нужно спасти!»
— Кхм, кашель, кашель! Сюй Лянье щипали до тех пор, пока он чуть не умер. После того, как его шею освободили, он сильно закашлялся и сердито сказал: «Я был тем, кто нанес яд, и я несу ответственность один. Не трогай никого больше».
Бац, Цуй Дуо ударил его и усмехнулся: «Презренный раб-собака, что ты собираешься нести? Поторопитесь и спасите Шестого Молодого Мастера!»
Он также приказал своим людям: «Идите и приведите двух его знахарей. Если вы не посмеете спасти их или не сможете спасти их живыми, изрубите их на месте и скормите им!»
Сюй Лянье испугалась, услышав это… Цуй Дуо действительно был безжалостен. Он также верил, что Цуй Дуо мог сделать такое, поэтому, наконец, пошел на компромисс и пошел спасать Сюй Лю.
Сюй Лю все еще дергался, и его тело ударилось о карету.
Сюй Лянье сказала: «Надавите на него и откройте зубы. Не позволяйте ему откусить себе язык!»
Охранник быстро это сделал.
Сюй Лянье воспользовалась возможностью, чтобы спасти знахаря: «Я не смогу сделать это одна, пусть они придут и помогут».
"Торопиться!" Цуй Дуо бросил их двоих в карету, и несколько человек лечили Сюй Лю в маленькой карете. После долгой работы Сюй Лю наконец смог перестать дергаться.
Кэ Сюй Лянье сказал: «Он был отравлен не просто призрачным картофельным ядом. Теперь лекарство здесь не является полным. Я могу только временно облегчить его боль. Если я хочу спасти его, я должен пойти к Чанлян Вэй и получить полный набор лекарственных материалов для приготовления раствора». лекарство."
Цуй Дуо пришел в ярость, когда услышал это: «Вы врач, и это вы ввели яд. Разве у вас в руке нет противоядия?!»
«Поскольку я хочу, чтобы он умер, как я могу принести противоядие?» Сюй Лянье усмехнулась и сказала: «Та, кто сказал, что Гуйминшу — это еда, была госпожа Цинь из Чанлян Вэй. Она лучше всех знает токсины Гуйминшу. В Чанлян Вэй также есть врач из медицины Юаньцзы, и лекарственные материалы самые лучшие. завершено... Еще есть два часа, если вы хотите спасти Сюй Лю, вам следует немедленно поспешить к Чанлян Вэй, я ничего не смогу сделать, если будет поздно».
Это совершенно похоже на разбитую банку и сломанную позу.
Цуй Дуо был почти в ярости, но у него не было другого выбора, кроме как сделать то, что ему сказали, чтобы спасти людей.
Цуй Дуо сказал: «Генерал Шэнь, вы останетесь и присмотрите за людьми в деревне Шибай. Я поведу людей в Чанлян Вэй, чтобы спасти их. Мы не должны позволять людям в их деревне уходить или говорить то, чего им не следует!»
Эти люди слышали, что сказала Сюй Лянье. Если они закончатся и будут говорить чепуху, они скажут правду о новом зерне.
Цуй Дуо спешил спасти Сюй Лю, и у него не было времени поговорить с генералом Шеном. Он сразу согласился: «Давайте отправимся быстро и обязательно спасем господина Лю!»
Генерал Шэнь кивнул и сказал Чжэн Цяньху: «Следите за ними. Что бы ни случилось, мы не можем отпустить их, пока я не вернусь. Если кто-нибудь придет спросить, скажите им, что они нарушили военный закон и временно задержаны. "
«Да, я пойму!» Чжэн Цяньху отреагировал быстро.
Генерал Шен и другие немедленно покинули деревню вместе с Сюй Лю и бросились в Чанлян Вэй.
Однако, поскольку г-н Цяньшань сделал это, он не позволит им добиться успеха.
В подвале неподалеку Бай Сысюн сказал своему племяннику: «Они собираются закрыть деревню. Давайте быстро выйдем через другой подвал».
Они вытащили плачущего молодого человека из двух соединенных подвалов, затем обошли руины, сбежали из руин в конец деревни, вошли в небольшой лес и сбежали из гор в деревню Шибай.
Благополучно покинув деревню, молодой человек закричал: «Дядя, они арестовали всех жителей деревни. Я слышал, что они не собираются оставлять людей в деревне в живых. Что нам делать? Что нам делать? ? Они из семьи маркиза, если что-то случится с молодым хозяином семьи Хоу в нашей деревне, мы все умрем?»
Утром к нему пришел дядя и попросил пойти с ним на гору, чтобы посмотреть, не попалась ли в капкан добыча. Если есть добыча, то и мясо на Новый год дома будет.
Он счастливо вышел со своим дядей и, заполучив добычу, счастливый вернулся домой. Откуда он мог знать, что в деревне произошло нечто подобное?
Как случилось такое бедствие? !
Снято!
Бай Сикюн дал молодому человеку пощечину и сердито сказал: «Ши Сантай, пожалуйста, успокойся. Хотя у молодого господина из особняка Хоу возникли проблемы в нашей деревне, его отравили его собственные слуги. Мы невиновны». , жители деревни должны быть спасены».
«Как ее спасти?» Ши Сантай воскликнул, закрывая избитое лицо: «Он из особняка маркиза, и он благородный человек, которого мы не можем позволить себе оскорбить».
Бай Сикюн сказал: «Хотя они из особняка Хоу, этот мир принадлежит Императору, и маркиз должен слушаться Императора. Давайте отправимся в Ямень и попросим окружного магистрата спасти их. Окружной магистрат — чиновник, посланный императором. Если вы хотите слушать императора и найти его полезным».
«Действительно полезно?» Ши Сантай сомневался.
Бай Сикюн крикнул: «Я твой дядя, просто послушай меня и быстро иди в администрацию округа!»
Он добавил: «Не бойтесь. Я научу вас, что делать по дороге, и обязательно спасу людей в деревне».
"Ой ой." Ши Сантаю было всего двенадцать лет. Когда он внезапно столкнулся с такой фатальной вещью, он сделал все, что сказали ему старейшины, и последовал за Бай Сысюном в административный центр округа.
Прибыв в уездный город, он, как только вошел в город, крикнул: «Господин уездный судья, помогите мне, в нашей деревне все арестованы!»
При таком переполохе люди на дороге тут же собрались вокруг и спросили: «Что? В вашем селе кого-то арестовали? Кем? Может быть, воры пришли?!»
Ши Сантай вспомнил слова своего дяди, и когда кто-то пришел спросить, он бессвязно заплакал: «Это не солдаты и воры зовут, это кто-то другой... Люди в нашей деревне были обижены, и это были слуги семья молодого мастера, которая отравила его». Говорят, что яд отравлен картофелем-призраком, но также говорят, что картофель-призрак называется маниокой, это новая пища, и ее можно есть...»
Здоровяк был сбит с толку, когда услышал это, поэтому прервал его и спросил: «О чем ты, малыш, говоришь? Почему тебя одновременно травят и кормят?»
Ши Сантай встревожился, когда его спросили, присел на корточки и заплакал: «Так или иначе, Чан Лян Вэй обнаружил новую еду под названием Гуйминшу, также называемую маниокой. Молодой мастер захотел ее, поэтому он повел свои войска к Чан Лян Вэю, чтобы попросить ее. это." Новое зерно прошло мимо нашей деревни и было отравлено одним из моих слуг во время еды в деревне. Он боялся, что люди в нашей деревне будут говорить ерунду, поэтому затрахал всю деревню!»
Эй, на этот раз я ясно дал понять, и все это поняли. Только потому, что они это поняли, толпа взорвалась.
(Конец этой главы)