Глава 2330: Убить Сюй Ю 2【Здоровье зимнего солнцестояния】

Глава 2330. Убийство Сюй Ю 2 [Здоровье зимнего солнцестояния]

Ой!

Шесть собак и стая волков бросились вперед. Ю Пин и остальные вышли с закрытыми лицами и выпустили стрелы в Лян Ту и остальных.

Свист-свист!

Стрелы арбалета пронзили воздух, и Лян Ту смог только разрезать мертвеца на две части: «Остановите этих мальчиков и разрубите этих зверей на куски!»

Говоря это, он вытащил топор и изо всех сил метнул его. Топор точно попал волку в голову. Волк был унесен мощной силой. Выбежав на полметра, он с воем упал на снег.

Стрелы арбалета, спрятанные в руке Лян Ту, снова выстрелили вперед и назад, издав несколько свистящих звуков, и попали в голову. Еще двум волкам выстрелили в голову, убив их на месте.

К счастью, люди на стороне Ю Пина носили специальные шлемы, и стрела из арбалета лишь проломила шлем и не повредила голову.

Но Лян Ту использовал два приема, чтобы подчинить себе всех присутствующих.

Он посмотрел на Ю Пина и остальных, презрительно ухмыльнулся и приказал: «Убей!»

Мертвые солдаты немедленно напали на Ю Пина и остальных.

"Рассеивать!" После того, как Юй Пин повел своих людей, чтобы избежать острых краев мертвых солдат, он издал два рыка. Его подчиненные получили приказ и стали ориентироваться на ноги погибших солдат. Обе стороны начали сражаться полностью.

— Ты, иди отсюда. Лян Ту направил нож на дядю Циня, достал пакетик с лекарством и бросил его вдове Сяо: «Отдайте его тете Сун. Если она действительно беременна, это может остановить кровотечение и укрепить тело матери».

Кровопотеря не большая. Прием лекарств может спасти плод.

«Эх, эх, эх». Вдова Сяо взяла аптечку, скормила ее Сун Сюэ, повернулась к Лян Ту и сказала: «Сэр, наши муж и жена усердно работали, чтобы украсть тетю Сун. Когда мы увидим г-на Хоу, наконец, я должен спросить маркизу дать нам две тысячи таэлей золота... Отдайте все это мне одному и не давайте этому бессердечному человеку. Он моложе меня и давно хотел бросить меня, чтобы жениться на молодой и красивой девушке. Ты не можешь отдать ему золото.

Дядя Цинь: «Ах, старуха, раньше ты была бедной, и у тебя не было выбора, но теперь, когда ты богата, ты все еще хочешь поймать меня в ловушку? Говорю тебе, моя жена разведена!»

«Заткнись, если ты посмеешь сказать еще одно слово, твои головы упадут на землю!» Лян Ту крикнул: «Обыщите тетю Сун и найдите оружие на ее теле».

этот?

Дядя Цинь был тайно шокирован. Лян Ту был очень осторожен и даже хотел обыскать наложницу Сюй Ю.

Чтобы не раскрыть секрет, дядя Цинь быстро крикнул: «Вонючая сука, что ты делаешь в оцепенении? Ищи быстро. Беги, спасая свою жизнь после поиска. Здесь люди убивают людей ~»

В конце Лян Ту вздрогнул, выглядел все более и более презрительным и стал менее настороженным.

"Привет." Вдова Сяо ответила и сказала Сунсюэ: «Тетя Сун, я обиделась».

Он добавил тихим голосом: «Если хочешь винить, вини его, не вини меня~»

Страх смерти заставил Лян Ту Ленга смотреть на них еще больше свысока.

Сунсюэ плакала. С нее сняли тяжелую одежду и начали обыскивать свое тело. Лян Ту продолжал смотреть. У него было превосходное зрение. Увидев, что в одежде Сунсюэ не было спрятано никакого оружия, он удовлетворенно кивнул: «Надень пальто». Иди сюда, я тебя выведу».

«И мы, не забудьте взять с собой мужа и жену». Вдова Сяо надела одежду Сунсюэ и потащила Сунсюэ к Лян Ту, но Лян Ту сбил ее с толку: «Отойди от меня и не приближайся ко мне».

Бах, вдову Сяо очень больно пнули. Дядя Цинь поспешно помог ей подняться: «Следуй за ней быстро, чтобы не быть застреленным случайными стрелами».

— Да, да, поторопись и следуй.

Пока пара разговаривала, Лян Ту уже схватил Сунсюэ и отвел ее в сторону.

Он был осторожен и держался на расстоянии поллоктя от Сунсюэ, когда тянул ее.

Сука, как ты смеешь причинять ему вред!

Лян Ту был в ярости и хотел порезать Сунсюэ ножом, но Гу Цзиньли специально приготовил яд и добавил в него известь. Как только оно попадало ему в глаза, оно немедленно вызывало жгучую боль. Лян Ту сжался от боли, и Время не смогло сопротивляться.

Свист-свист!

Гу Цзиньли спрятался в темноте и выпустил холодные стрелы. Когда Лян Ту услышал звук стрел, он взмахнул мечом и ударил в этом направлении. Когда меч сбил три стрелы арбалета, сзади подул сильный ветер. Дядя Цинь бросился к нему, как порыв ветра. Воспользовавшись скользким снегом, он атаковал прямо у ног Лян Ту.

Двумя прыжками две короткие арбалетные стрелы пронзили подъем Лян Ту. Воспользовавшись болью Лян Ту, он вскочил со специальным ножом в руке. Тонкий кончик ножа пронзил Лян Ту снизу вверх. В черной железной шее Ту повернул запястье и издал шипящий звук. Нож фактически разрезал черную железную защиту шеи, сломав защиту шеи Лян Ту. Он снова вытащил нож и нанес удар по шее Лян Ту, намереваясь убить его одним ударом. Понял его.

Черт!

Лян Ту уже отреагировал и заблокировал смертельный нож дяди Циня. Его глаза были полны гнева и шока: «Бронебойный Меч Волчьего Маркиза, вы — Северо-Западная Армия Волчьего Маркиза, которая специализируется на убийстве армий ведьм!»

Вдова Сяо с гордостью сказала: «Правильно, мой человек — это армия Ланхоу, которая следовала за Цинь Хоуе, и он также служил чиновником. Он, должно быть, потрясающий!»

«Ты такой большой и выпендриваешься, убегай». Гу Цзиньли закричал, немедленно достал железный шар и бросил его в отступающую вдову Сяо.

Стрела из арбалета в руке Лян Ту также полетела в сторону вдовы Сяо. К счастью, Те Чжу оказался на шаг быстрее и сбил вдову Сяо на землю, избежав таким образом катастрофы.

ГУ Цзиньли: «Тетя, посмотри вверх!»

Прежде чем голос успел закончить, Дацин уже бросил упряжь ему в руку, но вдова Сяо слишком поздно подняла голову и пропустила упряжь. Однако она поступила умно и сразу схватила веревку. Дацин поспешно потянул и потянул вдову Сяо назад!

Сунсюэ тоже воспользовался возможностью сбежать.

Лао Лу и Цуй Дуо перестали притворяться и бросились вперед.

ГУ Цзиньли указал на Лян Ту и сказал: «Окружи его и разруби на куски ножами!»

Лян Ту посмотрел на Цуй Дуо и усмехнулся: «Группа предателей и армия Ланхоу определенного возраста хотят убить меня. Ты недостаточно силен!»

Однако Лян Ту недооценил одного человека... Лао Лу, он был бывшим лидером мертвых солдат семьи Цинь и убивал таких людей, как Лян Ту.

«Сегодня твой день смерти!» Лао Лу повел своих фальшивых сыновей и дядю Цинь окружить Лян Ту и убить его.

Я должен сказать, что Лян Ту был действительно храбрым. Группа чрезвычайно умелых людей окружила его и почти позволила ему сбежать, но Лян Ту все равно погиб под мечом Лао Лу.

Ух!

После того, как дядя Цинь запутал Лян Ту, Лао Лу воспользовался возможностью и ударил Лян Ту ножом в шею. Нож перерезал ему артерии и трахею, из-за чего Лян Ту совершенно не мог дышать.

Но Лян Ту был безжалостным человеком. В последний момент он поднял руку и выпустил стрелу в Сун Сюэ, надеясь убить ****, ставшего причиной ее смерти.

Черт!

Гу Цзиньли взмахнул своим длинным ножом в руке и выпустил стрелы из арбалета. Сунсюэ не пострадала... Лян Ту увидел это и умер с закрытыми глазами.

Лао Лу боялся, что он жив, поэтому отрубил Лян Ту голову ножом. Наконец, измученный, он сел на снег и глубоко вздохнул... Когда Ло Ин подошел, вот что он увидел: «...Вы, ребята, убиваете Лян Ту?» Убит?"

«Ну, он мертв, но там все еще есть группа мертвых солдат. Нам нужен брат Ло, чтобы помочь их решить». Гу Цзиньли выбежал из укрытия, достал таблетки и раздал их дяде Цинь и Лао Лу: «Дядя, дядя Юй, ешьте быстро, чтобы не потерять сознание».

Ло Ин увидел ее и громко выругался: «Г-жа Цинь Гу, вы неуправляемая женщина. Разве вы не сказали мне подождать, пока я приеду сюда, прежде чем действовать? Что вы можете сделать?»

Если ты попытаешься покончить с собой, Мугер меня не убьет!

Гу Цзиньли сказал: «Лян Ту пришел быстрее, чем ожидалось, он умен и уже заметил обман. Если мы не примем меры, он сбежит. Когда он вернется, чтобы сообщить новости, как мы сможем убить Сюй Ю?"

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии