Глава 2359. Убийство Тьехе
Хуньтянские стражники немедленно последовали за ними, держа Саннуо на руках, и побежали в направлении армии Чу.
Однако волки подходили все ближе и ближе, и позади них был слышен свист арбалетных стрел.
«Мы почти догоняем. Бегите направо. Я помню, где-то есть пещера. Если вы спрячетесь в ней и покроете ее слякотью, вы сможете сбежать». — сказал Тао Шань, забегая вперед и прося Хему о помощи. Они прокладывают путь.
У него была отличная память, и он несколько раз проходил здесь, перевозя специи. Вскоре он нашел небольшую пещеру: «Третий Молодой Мастер, Пятый Молодой Мастер, входите быстро. Ах Ху и Лю Цзы тоже входят. Позаботьтесь о двух Молодых Мастерах. Остальные Следуйте за мной, люди!»
Излишне говорить, что Тао Шань, как и А Чуан, хотел использовать себя как приманку, чтобы выманить Туо Гудэ и остальных.
Саннуо получил несколько стрел в спину. До сих пор у него нет сил говорить и он может только беспомощно плакать.
Хэ Мутуо побывал на поле боя и был более решительным в своих действиях. Он знал, что только Тао Шань и остальные могут заблокировать его, чтобы он и Сан Нуо могли выжить. Именно из-за доброты Тао Шаня и других он сказал: «Спасибо. Если вы сможете сбежать в Дачу, я найду ваши семьи, накормлю и одену их».
Тао Шань улыбнулся и сказал: «У меня нет семьи. Другой Цзюнь Тяньвэй, у которого есть члены семьи, также тайно поддерживается деньгами императорского двора… Пока два молодых мастера живут хорошей жизнью, это последнее желание генерала».
Сказав это, он засунул их туда и начал заливать яму слякотью.
Но сразу после нескольких мгновений замешательства я услышал волчий вой: «Оу, оу, оу!»
Тао Шань был вне себя от радости: «Вой волков доносился с гор перед нами, и это была не стая волков, выпущенная бандитами».
Предположение Тао Шаня оказалось верным. Вскоре большая группа волков внезапно вырвалась из гор прямо перед ними и побежала к волкам Ронгрена.
Ой, ой, ой, ой!
Волки громко выли, и две стаи волков кусали друг друга, изо всех сил пытаясь отделить друг друга.
«Скорее, там в горе кто-то есть, бегите туда!» Тао Шань тут же подхватил слякоть, схватил Хемуто и Саннуо, толкнул их и побежал к вершине горы, куда неслись волки.
«Пятый брат, не спи, мы спасены!» Хэ Мутуо бежал с Саннуо на спине. Когда он обнаружил, что тело Саннуо остывает, он так испугался, что поспешно сказал Люзи, стоявшему рядом с ним: «Поторопись и ударь Ву ножом. Брат, не позволяй ему спать там, где болит больше всего!»
"Да!" Люзи на бегу взял нож и отдал его Саннуо. Саннуо пошевелился от боли, но у него слишком много крови, его веки лишь приоткрылись, и он снова заснул.
«Помогите, помогите нам, здесь кто-то ранен, мы из Лэй Уе из северо-западного семейного каравана Лэй!» Он Мутуо кричал во всю силу своих легких. В этот момент он говорил на диалекте Дачу, но его акцент был очень сильным. Не уверен.
На вершине холма, откуда убегали волки, Ю Пин и разведчики увидели армию воров, идущую убить их. Первоначально они хотели побежать обратно, чтобы сообщить эту новость, но когда они услышали слова «Лэй Уе», они поспешно сказали: «Старый третий и четвертый, следуйте за мной. Спуститесь и посмотрите. Второй сын *****. два разведчика вернулись, чтобы сообщить генералу, что армия солдат и воров снова приближается. Здесь нас ждут сотни тысяч солдат и лошадей».
"Да." Эрпинг принял приказ и помчался с разведчиками обратно.
Ю Пин повел своих людей и бросился вниз. Увидев одежду на теле Хэ Мутуо, он отступил назад и направил на них нож: «Воры!»
Хэ Мутуо быстро опустил Саннуо, опустился на колени и поклонился: «Мы не солдаты, мы сыновья Лэй Уе из семейного каравана Лэй. Это мой младший брат. Он серьезно ранен. Спасите его, спасите его быстро». ..."
Тао Шань быстро добавил: «Они действительно сыновья лорда Лея. Меня зовут Тао Шань, и я Цзюньтяньский гвардеец под командованием императора Чу... Великий волшебник вора Жун мертв, и был убит Сан Нуо. В лагере воров Ронг сейчас хаос, сейчас хорошее время для контратаки! Последняя половина предложения была более эффективной, чем все остальное, и глаза Ю Пина загорелись, когда он услышал ее.
Хэ Мутуо снова бросил вещи, оставленные А Чуанем, Ю Пину: «А Чуан, на седьмом году правления Цзинъюань А Чуань последовал за караваном семьи Лэй в деревню Дафэн префектуры Хэань, чтобы купить специи. Генерал Цинь и госпожа Цинь оба узнали его~"
Закончив говорить, он тяжело дышал и смотрел на Ю Пина со слезами на глазах, надеясь, что сможет поверить им и спасти их жизни... Папа, должно быть, мертв, и он не может позволить своему пятому брату умереть снова!
Услышав это, Ю Пин поспешно собрал вещи с земли и рискнул зажечь факел, чтобы убедиться, что они действительно принадлежат каравану семьи Лэй. Он тут же затушил факел и бросился нести Саннуо на спине: «Старый третий и четвертый, поторопитесь и спасайте людей». , сначала избавьтесь от опасности, а потом уточняйте!»
Он добавил: «Возьмите таблетки Синшэнь и дайте ему. Не позволяйте ему спать».
"Да!" Третий и четвертый сыновья бросились за лекарством. Дав Саннуо лекарство, они пошли забрать Хэ Мутуо, который был измотан. Они также дали ему таблетку Синшен и взяли с собой. Бегите в тайник.
Прибежав к месту, он позвал оставшихся братьев: "Мы только что зажгли факелы. Солдаты должны скоро нас найти. Мы не можем здесь больше оставаться. Идите по туннелю. Выйдя из туннеля, бегите в горы. Избежав солдат, быстро возвращайтесь в лагерь!»
Они часто прячутся в горах. Они вырыли несколько туннелей и могут безопасно ходить под землей. Однако туннели недлинные и скрыть свое местонахождение они могут лишь на короткое время.
«Пошли~» Остальные братья тут же разделились на две команды: одна шла впереди, а другая сметала следы... Они были как волки в лесу, быстро перемещались и вскоре достигли входа в туннель, и снова ходили под землей, как кролики. , а затем свернул в другой туннель. Повернув три раза подряд, он вышел из туннеля и побежал в сторону гор.
Пробежав более четверти часа, Ю Пин остановился: «Положи мешковину на землю, принеси аптечку, Четвертый Брат спасает людей!»
Братья молчаливо сотрудничали и быстро подготовились. Ю Пин положил Саннуо на одеяло и нахмурился, глядя на шесть ран от стрел на его спине... Если бы он не умер, это было бы отвращением к Повелителю Ада.
Возможно, Повелитель Ада действительно не любил Саннуо. Его шесть ран от стрел фактически не попали в жизненно важные точки и не повредили легкие, сердце или позвоночник. Однако раны кровоточили слишком сильно, а стрелы все еще были ядовитыми.
К счастью, Саннуо уже принял противоядие, блокирующее токсин. Ю Пин и остальные остановили кровотечение и, ненадолго обработав рану, продолжили путь: «Идите в горы. Через час для нас будет пункт снабжения. Там есть лошади, так что катайтесь на них. " До лагеря на фронте можно дойти за час, а потом попросить врача вынуть стрелу твоему брату, он точно выживет».
Сказал Ю Пин, снова неся Саннуо на спине, взяв Хэ Му и попросив их пойти к точке снабжения.
"Спасибо." Сказал Хемуто сдавленным голосом и последовал за Ю Пин.
Пройдя некоторое время, он обернулся и посмотрел в сторону военного лагеря. Тао Шань знал, что он думает о мастере Лэй У, поэтому похлопал его по плечу и сказал: «Генерал уже знает свою судьбу, не беспокойтесь о нем, он умер бесследно». Извини."
Хэ Мутуо ничего не сказал, просто вытер слезы и продолжил идти.
…
«Где сын пятого мастера Лей?!» После того, как Цинь Саньлан узнал эту новость, он поехал, чтобы лично поприветствовать его. Когда он увидел, что Хэ Му доверяет им, он подъехал и спросил: «Вы сын пятого мастера Лея?»
Они чем-то похожи.
Хе Мутуо кивнул, указал на Саннуо на лошади и сказал: «Он такой же. Он также убил Ронг Дана, великого волшебника вора Ронг. Теперь в лагере воров Ронг царит хаос».
Ло Ин был вне себя от радости, когда услышал это: «Серьезно? Ха-ха-ха, Бог помогает нам. Брат Му, поторопись и отправь войска. Пока солдаты и воры в хаосе, убей их, не оставив после себя ни единого куска доспехов!»
(Конец этой главы)