Глава 2412: мы родственники маркиза
Поскольку их обоих звали Чэнь, госпожа Чэнь настаивала на том, чтобы относиться к Чэнь Жэню как к своему родному племяннику и пытаться установить с ними отношения, но как бы они ни пытались наладить отношения, это было бесполезно, и ее семья все еще была заперта. .
Однако, когда Чэнь Жэнь услышал ее слова, его шаг ускорился, и всего через дюжину шагов он повернулся и скрылся за углом.
«Брат Сяодао, подожди Цяоэр». — крикнул Цяо’эр, и, наконец, его остановили солдаты, охранявшие перекресток. Она была так зла, что заплакала: «Тетя, ты должна принять решение за меня».
Чэнь Рен снова убежал. Миссис Ган была так зла, что у нее заболела печень. Она утешала Цяоэр: «Цяоэр, не плачь. Ты известна своей привлекательностью по всей стране. Даже если Чэнь Байху уйдет, ты все равно сможешь выйти замуж за богатую семью. Будь молодой любовницей. »
«Боже мой, ты говоришь человеческим языком? Какая богатая и богатая семья женится на твоей племяннице, если ты слепой? Не говоря уже о том, что твоя племянница просто выглядит посредственно. Даже если она вырастет феей, с такой тётей вы, богатые и знатные. Люди не смеют жениться!» Г-жа Чен посмеялась и посоветовала Цяоэру: «Фу Ню, послушай совета моей тети, Чжан Фугуй, который продает свинину в твоем округе, очень хорош. Он сильный и готов много работать. Его семья живет в этом округе. У меня есть дом и свинарник, и я тебя очень люблю, чего тебе еще надо?»
«Не игнорируйте благословения, когда вы находитесь среди благословений. Вы слишком разборчивы. Если ты попытаешься забраться высоко, то останешься ни с чем!»
Мисс. Чэнь не смеется над Цяоэр, а искренне напоминает ей, что после того, что случилось с Гу Юмэй, она всегда скажет пару слов такой девушке, которая хочет поступить в среднюю школу, но ее все равно спасают.
Пока он говорил, он мельком увидел фигуру в углу и радостно сказал: «Фугуи, мы здесь, чтобы снова доставить свинину Цяоэр. Поторопитесь, она ждет вас у дверей магазина!»
«Здравствуйте, тетя Гу, вы все еще такая энергичная. Кажется, скоро будут хорошие новости!» Чжан Фугуй любит Цяоэр. Когда он услышал это, ветер почувствовал у его ног, и он понес половину веера свинины в продуктовый магазин Гана.
Госпожа Чэнь похвасталась: «Богатство может говорить само за себя. Просто подождите. Когда вопрос с семьей господина Цинь Сяохоу будет решен и семья моей тети процветает, я обязательно найду вам хорошую жену, девушку из богатой семьи. Давай найдём тебе хорошую жену». Не хочу тех, кто ненавидит бедных и любит богатых!»
Когда Цяоэр услышала это, она снова сердито заплакала, развернулась и побежала обратно в магазин, рассмешив посетителей.
Г-жа Ган указала на г-жу Чен и сказала: «Заткнись, ты снова несешь чушь. Иди сюда, я обещаю забить тебя до смерти!»
«Ха-ха-ха». Госпожа Чен прикрыла рот рукой и жалобно рассмеялась. Она указала одной рукой на солдат, стоящих под стеной, и сказала госпоже Ган: «Если у вас хватит смелости, поднимитесь и избейте меня. Если вы не посмеете подойти, это сделает семья». Беспрецедентный!"
«Ты, порочная женщина, чью семью ты проклинаешь, чтобы у нее не было потомков? Я буду сражаться с тобой». Миссис Ган сошла с ума и бросилась к ней со скалкой, но солдаты остановили ее.
«Стой, если ты посмеешь сделать шаг вперед, я убью тебя без пощады!» Солдаты обнажили мечи и указали на миссис Ган.
Ноги госпожи Ган были слабы, и она могла только отступить. Она указала на Чена и выругалась: «Ты узник императорского двора. Ешь и пей больше, пока ты еще жив, чтобы не опоздать. Я боюсь, что вся твоя семья будет убита императором». !”
Миссис Чен: «О, вам лучше защитить меня. Если я умру, я превращусь в призрак и каждый день буду сидеть на корточках возле вашей кровати, пугая вас до смерти!»
Два человека яростно ссорились. Посетители слушали с удовольствием и даже жаловались: «Вы используете не те слова. Они звучат так красиво. Вам приходится использовать резкие слова, чтобы обидеть друг друга».
«Ба, Сюй Лаоси, ты убийца. Ты всего лишь заказал тарелку соевых бобов и съел ее целый день. Убирайся отсюда, иначе тебе придется платить больше за свое место!» После того, как госпожа Гань отругала Сюй Лаосы, она снова пошла противостоять госпоже Чэнь. ругать.
На этот раз ругань была немного жестокой, и лица солдат покраснели, когда они ее услышали.
Гу Дэван и Гу Дэфа держали лестницу для Чена внизу, выглядя беспомощными.
Гу Дэван и Гу Дэфа выросли и могут ездить в Фучэн и округ Тяньфу и обратно. Но на этот раз им не повезло. Через два дня после прибытия они были окружены солдатами и лошадьми. Правительство заявило, что император постановил, что до тех пор, пока дело семьи брата Санланга не будет решено, эти родственники не могут никуда идти и должны оставаться дома, иначе их отправят в тюрьму.
Тогда он в замешательстве спросил: «Мама, а раньше ты с тетей Ганой плохо ладила? Почему у нас такая ссора?»
«Это не из-за тебя!» Госпожа Чен обернулась и пристально посмотрела на него, говоря: «Ты думаешь, эта землеройка так мила с твоими братьями, потому что ты ей действительно нравишься? Ах, она интересуется имуществом нашей семьи и хочет, чтобы ты женился на ней. Где эти племянницы? !"
У г-жи Ган много братьев и сестер, в том числе большая группа племянниц из ее родной семьи. Когда она увидела, как растут братья Гу Деванг, она обратила на них свое внимание. Несколько месяцев назад она планировала обманом заставить брата Вана поймать ее племянницу, принимающую ванну, и заставить ее выйти замуж.
Из-за того, что брат Ван был ленив, он не пошел в магазин Гана и не попросил А Фэна пойти к Гану, чтобы помочь, поэтому он избежал катастрофы.
Фэн был человеком, оставленным Цинь Санланом. Он был хорош в боевых искусствах. Он почувствовал засаду. После побега он вернулся и рассказал об этом госпоже Чен.
Услышав это, г-жа Чэнь так разозлилась, что ее душа отправилась в рай, и она рассталась с г-жой Гань, «хорошей сестрой».
«Мой сын собирается сдать императорский экзамен и стать первым ученым, женившимся на благородной девушке. Как вы можете его так вычислить?» Г-жа Чен сказала, указывая на двух братьев, и сказала: «Пожалуйста, будьте осторожны, мама. Если вы не невиновны, вы не сможете получить благородную невестку!»
Гу Дэван и Гу Дэфа машинально ответили: «Да, мама, не волнуйся, мы должны охранять свою невиновность и не давать другим воспользоваться этим».
Услышав это, Гу Дагуй почувствовал, что потерял лицо. О чем ты говорил?
Он крикнул госпоже Чен: «Спускайтесь быстрее, вы забрались так высоко только для того, чтобы с кем-то поссориться, будьте осторожны, я вас вышвырну».
Данг, Данг, Данг!
Донг-дон-дон!
Прежде чем госпожа Чен успела заговорить, к ней донесся звук гонгов и барабанов.
Затем послышался стук конских копыт, и кто-то держал флаг и ехал на лошади в эту сторону, крича: «Новый указ Вашего Величества, верная семья маркиза Цинь была замешана в герцоге Вэй. Теперь маркиз Семья Цинь невиновна и восстановлена». Титул и репутация, пересмотрите материалы дела и историю Чу, щедро наградите семьи Цинь и Гу, заберите всех солдат и лошадей и дайте свободу родственникам семей Цинь и Гу!»
— Что ты имеешь в виду? Ты ясно это услышал? Объясни своей матери. Г-жа Чэнь быстро опустила голову и спросила двух своих сыновей.
Гу Дэван проигнорировал ее, но, внимательно выслушав дважды, вскочил от радости и закричал: «Семья брата Саньлана невиновна, о, семья брата Саньлана невиновна!»
«Какого черта, ты волк». Видя, что он так счастлив, госпожа Чэнь снова спросила Гу Дэфа: «Что ты имеешь в виду? Все ли в порядке?»
Гу Дэфа кивнул: «Что ж, Ваше Величество издал новый указ, в котором говорится, что семья брата Саньлана невиновна, и титул его семьи восстановлен. Он также щедро вознаградит семью Цинь и семью Гу. Мы, родственники, будем быть в порядке и больше не нуждаться в тюремном заключении».
«Серьезно? Значит, мы теперь родственники г-на Хоу? О, я действительно родственник г-на Хоу, благослови меня Бог!» Госпожа Чен была так счастлива, что упала со стены.
Бац, он лежал лицом вниз, нос был в синяках и кровоточил. К счастью, высота стены была всего около двух метров, поэтому он не получил никаких травм.
(Конец этой главы)