Глава 242: Продаю себя тогда
«Да, мы это вспомнили, спасибо, сэр». Ци Пань взял новую регистрацию домашнего хозяйства и передал ее Ци Канмину, попросив его проверить, правильно ли указаны имя человека, город и деревня?
После того, как Ци Канмин внимательно прочитал его, он кивнул ему.
Ци Пань был чрезвычайно счастлив: «Мама, все в порядке, мы наконец-то снова стали хорошими гражданами».
Гу Дая улыбнулась и вытерла слезы: «Ну, наконец-то это хорошая работа».
С тех пор, как их продали в рабство, они живут как ряски. Эта жизнь долгое время не принадлежала ей, а принадлежала семье ее хозяина. Всякий раз, когда ее избивала и ругала семья хозяина, она думала: когда же их семья снова станет добропорядочными гражданами?
Теперь я наконец-то осуществил свое желание.
После того, как Гу Дашань увидел, что семья Гу Дая сменила регистрацию, он сказал клерку, что хочет купить оставшийся старый дом в конце деревни Дафэн.
Переписчики просмотрели время строительства домов, указанное в брошюре, и установили, что это было около сорока лет назад. Вероятно, они находились в разваленном состоянии, поэтому были очень рады купить эти ветхие дома.
«Четыре двора, деньги на дом и деньги на землю, всего двадцать четыре таэла».
Услышав это, Гу Дашань достал деньги и отдал их писцу.
Писец взял деньги и, убедившись, что они не были фальсифицированы, передал Гу Дашаню документы четырем дворам.
"Пойдем." Цзян Цзяо увидел, что Гу Дашань и другие уже уладили свои дела, поэтому он поприветствовал их, вышел из офиса округа, встретил третьего дедушку и других, ожидающих снаружи, и вместе пошел в дом Цзяна.
Семья Цзян.
Лейтенанта округа Цзян там не было, но Цзян Ци встретил их.
Когда Цзян Ци увидел Цинь Санлана, он улыбнулся и сказал: «Ты наконец-то вернулся. Если ты не вернешься, я очень волнуюсь, что ты не сможешь выдержать наказание военного ведомства».
Его отец командовал военной дивизией, и наказания всегда были очень суровыми, сравнимыми с армейскими. Цинь Саньлан опоздал на несколько дней, и телесное наказание, которое ему пришлось получить, было нелегким.
Что касается Ло Ву, он пошел в правительство округа, чтобы доложиться руководителю группы Яну, и его тоже наказали, но его не избили. Его оштрафовали только на трехмесячную зарплату.
Ло Ву был не против работать бесплатно, но было жаль, что он не смог вернуться в деревню, чтобы увидеть сестру Сю.
Цзян Ци не позволил Цинь Санлану вернуться в деревню: «Ты пойдешь за мной в военный штаб позже. Лицо твоего второго брата в эти дни было очень плохим. Ты должен быть осторожен, он может тебя избить».
Цзян Ци напомнил Цинь Санлангу.
Цинь Санлан улыбнулся и сказал: «Я не боюсь, малыш».
Он последовал за Сяоюем в Фучэн, чтобы кого-то найти. Он уже ожидал, что его второй брат рассердится, но сердиться ему было бесполезно. Он все равно туда поехал.
«Только не бойся». Сказал Цзян Ци, посмотрел на третьего дедушку и сказал ему: «Г-н Гу, копирование книги регистрации жертв стихийного бедствия в городе Чанпин займет некоторое время, так что не будьте нетерпеливы».
Семья мужа Гу Фуя проживает в Сецзяпине города Чанпин. Люди из округа Цзян Вэй просили их найти их раньше, но их не удалось найти. Но лейтенант округа Цзян уже попросил городского клерка скопировать регистрационную книгу жертв катастрофы в городе Чанпин для Третьего дедушки и отправить ее ему обратно.
Но они не знают, когда порученная работа будет выполнена, и не могут ее торопить. Они могут только ждать.
Когда третий дедушка услышал это, он был немного разочарован, но быстро сказал: «Не волнуйтесь, не волнуйтесь, семья Да Я может получить это обратно, а Фуя и другие обязательно получат это обратно».
— Хорошо, хорошо, спасибо тебе большое, старик. Третий дедушка был очень благодарен. Их семье очень повезло познакомиться с семьей Цзян Сяньвэя.
Цзян Ци махнул рукой и сказал с улыбкой: «Старик, пожалуйста, сохрани это спасибо сейчас. После того, как ты найдешь сестру Гу и ее семью, ты сможешь поблагодарить меня еще раз».
Цзян Ци некоторое время разговаривал с Третьим дедушкой и остальными. Видя, что уже поздно, он сказал: «Г-н Гу, вам следует вернуться быстро. Вам придется потратить время на то, чтобы обосноваться в деревне. Нет необходимости откладывать». Он также хотел взять Цинь Санлана в компанию. Военный отчет.
«Эй, давай сначала вернемся». Сказал третий дедушка, уводя Гу Дашаня и остальных от дома Цзяна.
У Цзян Цзяо еще были дела, поэтому он не отправил их обратно, а попросил двух медсестер отвезти их обратно в деревню Дафэн.
Коляска двигалась очень быстро, и через час дедушка Сан и его свита вернулись в деревню Дафэн.
Когда карета проехала мимо мастерской, Гу Цзиньли увидел, что дверь мастерской все еще открыта, и вздохнул с облегчением. Казалось, что семья Лу не доставила им неприятностей за последние несколько дней, когда они приехали в Фучэн.
Вскоре после этого карета подъехала ко двору дома Гу Цзиньли.
«Привет~» Медсестра семьи Цзян, которая ехала, остановила карету и сказала людям в машине: «Г-н Гу, мы здесь, спускайтесь».
"Привет." Третий Дедушка откликнулся, и ребята один за другим вышли из машины.
«Старик, ты вернулся». Третья бабушка услышала звук и тут же выбежала из дома. Когда она увидела третьего дедушку, глаза у нее были красные: «Ты вернулся, ты кого-нибудь нашел?»
Третья бабушка и остальные ждали последние несколько дней и очень хотят дождаться. Теперь, когда они видят, что они возвращаются, они, наконец, испытывают наполовину облегчение.
Цуй, Гу Цзиньсю и Гу Цзиньчэн тоже выбежали, вытянув шеи, чтобы посмотреть на карету.
Третий дедушка сказал: «Я нашел это. Оно в карете сзади».
«Мама, старшая сестра, брат Ченг, мы здесь». Гу Цзиньли вышел из кареты сзади, за ним следовали Гу Дашань и семья Гу Дая из пяти человек.
Третья бабушка поспешно отвела госпожу Цуй в последний вагон, долго смотрела на Гу Даю, а затем заплакала: «Дайя, это ты Дая? О, глупый ребенок, как ты можешь так поступить с собой?» Сделано это так?"
Гу Дайе было всего тридцать семь лет, но женщина, вышедшая из кареты, выглядела как минимум на пятьдесят лет, ее волосы поседели.
Когда Гу Дая увидела третью бабушку, она тоже заплакала. С шлепком она опустилась перед ней на колени и сказала: «Третья тетя, мне жаль, что я заставляла тебя волноваться столько лет».
Когда миссис Пэн захотела продать ее, почти никто в деревне не осмелился о ней позаботиться. Именно Сан Бо Ньянг отправился на поиски госпожи Пан, спорил с ней и даже затеял с ней драку.
Но госпожа Пан проявила бесстыдство и сказала Третьей тетушке: «Вы всего лишь тетя Гу Дая, а не ее биологическая мать. Какая у вас квалификация, чтобы заботиться о ней? Вы можете позаботиться о ней, если хотите. Просто принесите мне сто таэлей серебра». Да Я подарит это тебе!»
Семья третьей бабушки живет небогатой жизнью, так как же им наскрести сотню таэлей серебра?
И миссис Пэн уже получила залог за здание. Даже если третья бабушка сможет собрать сотню таэлей серебра, ее наверняка избьют головорезы в здании.
Гу Дая в то время была в очень отчаянном положении. Она не хотела разрушать семью третьей бабушки, да и семья Пана ей надоела. Она не хотела больше жить такой жизнью под контролем Пэна, поэтому, когда третья бабушка сказала, пусть сначала подождет, она найдет способ ее спасти. Когда он пришел, она не послушалась. Вместо этого она понесла на спине третью бабушку и тайно сбежала с Ци Панем.
Третья бабушка заплакала и потянула Гу Даю вверх: «Малыш, перестань стоять на коленях, вставай быстрее».
Он быстро спросил ее еще раз: «Где свидетельство о браке? У вас есть свидетельство о браке?»
Обрученная – жена, бегущая – наложница. Дайя последовала за Ци Панем. Больше всего боялась третья бабушка, что у нее нет свидетельства о браке. Она следовала за Ци Панем в оцепенении на протяжении многих лет и даже не знала, что была наложницей.
(Конец этой главы)