Глава 2447. Цинь Гуй и семья Цзи
Но он не мог помешать Цинь Саньлану взять Гу Цзиньли, чтобы возглавить церемонию зимнего солнцестояния. Другим приходилось делать такие вещи, которые оскорбляли Цинь Санланя.
Поэтому он привел сюда двух важных людей... второго дядю Цинь Санлана, Цинь Гуй, и замужнюю жену Цинь Гуя Цзи на северо-востоке.
Эти двое старейшины, Цинь Санлан должен дать им какое-то лицо.
"Да." Лидер мертвых солдат отреагировал, отдал приказ и день и ночь мчался к особняку Луншань. Это было испытанием для семьи Цзи.
Хотя семья Цзи — всего лишь богатая семья на северо-востоке, семья Цзи никогда не испытывала больших трудностей. На этот раз она преодолела тысячи миль, что сравнимо со стремительным маршем. Она измотана.
Но она не могла объяснить это ясно, поэтому ей оставалось только крепко обнимать свою дочь Тонг, которой только что исполнилось три года, и уговаривать ее заснуть.
Старушка рядом с Цзи опустилась на колени и обеспокоенно сказала Цинь Гую: «Учитель, сестру Тонг сегодня снова вырвало. Если она продолжит путешествовать так еще полмесяца, боюсь, сестра Тонг… жена сестры Тонг. ..» Это так тяжело, что я смею просить мастера позволить конвою ненадолго остановиться, сделать получасовой перерыв и дать сестре Тонг отдохнуть.
Цинь Гуй тоже жалел свою дочь, но какой бы ни была ее дочь, она не могла сравниться с ним, появившимся на Фестивале зимнего солнцестояния. Он сердито сказал: «По сравнению с ее двоюродным братом, сражающимся на поле битвы, что для нее труднее идти по дороге? Если она не может этого вынести, это так больно, давайте сейчас вернемся на северо-восток!»
этот?
Цзиши быстро отругал старого раба: «Мама Джи, заткнись, вот что должна говорить такая рабыня, как ты? Палм!»
Мама Джи поняла и сразу же дважды ударила себя.
Цинь Гуй был амбициозен, но неспособен. Он осмелился подумать, но не осмелился этого сделать. Он был немного нерешительным и слабым духом. Увидев, как тетя Цзи хлопнула себя по губам, его гнев утих: «Хорошо, мы все верные слуги. С этого момента только не делай этого больше, вставай».
«Старый раб, спасибо тебе за твою доброту». Поблагодарив тетю Цзи, она встала и пошла позаботиться о сестре Тонг вместе с семьей Цзи.
Цинь Гуй посмотрел на свою дочь и почувствовал разбитое сердце, когда увидел, что ее дочь сильно похудела.
Цзи увидел это и улыбнулся в нужный момент: «Учитель, не беспокойтесь о сестре Тонг. Этот ребенок был благословлен с момента своего рождения. С ней все будет в порядке. К тому времени, когда она доберется до особняка Луншань, она будет здорова и возможно, она еще сможет помочь». Вот два законных сына, которые заботятся о моем третьем племяннике».
Говоря об этом, Джи почувствовала боль в сердце... Все дело было в рождении детей. Как могла у Гу Цзиньли такая хорошая жизнь? Он родил сразу двух мальчиков и вырастил их, не умерев. А всего несколько лет назад она родила дочь. На данный момент она родила дочь. Это потому, что я не смогла снова забеременеть!
Видя, что семья Цинь добилась таких больших достижений и титул семьи Цинь вот-вот будет восстановлен, она должна как можно скорее родить сына. В противном случае, даже если семья Цинь обладает огромным богатством, она не сможет поделиться им без сына.
Видя, что она нежная и разумная, Цинь Гуй удовлетворенно кивнул: «Мне не нужно заботиться о ней, но необходимо позволить сестре Тонг больше играть с двумя детьми брата Му, чтобы развить более глубокую привязанность».
Цзи Ши кивнул и сказал: «Да, я хорошо научу сестру Тонг и позволю ей еще поиграть с двумя моими племянниками».
Затем он спросил: «Хозяин, а что за человек третий племянник? Скажи мне, когда я доберусь до особняка Луншань, я буду знать, как с ним ладить, чтобы не сказать не то, не зная его предпочтений и обидеть его».
Цинь Гуй нахмурился и не хотел об этом говорить, но Цзи уже дважды спрашивал его. Ему было бы стыдно промолчать.
Он вспомнил, каким был Цинь Саньлан в детстве, и сказал несколько слов: «Брат Му не был разговорчивым с детства. Он только молча делал свои дела. Однако он послушный и честный ребенок, который очень уважает старших, с Вэй Сяоэром гораздо легче ладить, так что можете быть уверены».
«Правда? Тогда мне будет легче». Цзи Ши была очень счастлива, ведь с ней было легче ладить, чем с Вэй Эр. Кеджи не знал, что причина, по которой Цинь Гуй сказал это, заключалась в том, что он вообще не знал Цинь Санлана и даже никогда его не видел.
Но дедушка Цинь и бабушка Цинь были возлюбленными в детстве. После того, как они стали успешными и знаменитыми, они привезли пару, думая, что они поладят со своими женами и наложницами, и вся семья будет гармоничной.
К сожалению, мечта дедушки Циня вскоре разбилась.
Бабушка Цинь с радостью пошла навестить дедушку Цинь со своими двумя детьми, но ее приветствовала биологическая мать Цинь Гуя... Бабушка Цинь была убита горем и перестала разговаривать с дедушкой Цинь. Биологическая мать Цинь Гуя не хотела всю жизнь быть наложницей, поэтому встретила дедушку Цинь. У него были проблемы с бабушкой Цинь, и он принял секретное дворцовое лекарство, чтобы отравить бабушку Цинь.
Бабушка Цинь умерла вот так.
После того, как дедушка Цинь узнал правду, ему было очень больно. Он также отравил биологическую мать Цинь Гуя и изменил свое нынешнее имя на Цинь Гуй, чтобы до конца жизни соблюдать правила наложницы и никогда не соревноваться с отцом Цинь за положение маркиза!
После того, как отец Цинь женился, он напрямую разделил семьи их двоих, отвез Цинь Гая в другой дом и позволил ему вернуться в особняк маркиза только для того, чтобы поклоняться своим предкам во время праздников.
Хотя дедушка Цинь какое-то время был сбит с толку своей красотой, с ним нельзя было шутить. С отцом Цинем тоже нельзя было шутить, и с Саньлан Цинь тоже нельзя было шутить. Он давно знал, что семья Цинь Гуя приехала в особняк Луншань, чтобы сделать им подарок. Небольшой подарок.
ПИФ-паф-!
Послышались два громких приглушенных звука, за которыми последовало ржание лошадей и лязг утаскиваемой кареты.
«Карета Мастера Цзи и мисс Цзи перевернулась. Придите и спасите нас!» Кучер был сброшен с кареты и с криком лежал на обочине, а испуганная лошадь все еще бешено бежала, волоча за собой перевернутую карету.
Люди на стороне Нин Цзи увидели это и бросились вперед. Двумя свистами они перерезали поводья, соединявшие лошадь с каретой, и карета остановилась.
Цинь Гуй и Цзи Ши уже вышли из кареты. Глядя на здешнее плачевное положение, они в ужасе кричали: «Спешите спасать людей!»
Но было слишком поздно. И Мастер Цзи, и Мисс Цзи были ранены, их руки и ноги были сломаны, и они плакали и плакали: «Невестка, спаси нас!»
Лицо мисс Цзи все еще кровоточило, и это было шокирующим зрелищем.
«Боже мой, сестра Ян, твое лицо?!» Джи чуть не потерял сознание. Семья сестры Янь специально попросила ее принести его Цинь Саньлангу. Теперь, когда ее лицо повреждено, как можно свести ее и Цинь Санланга вместе?
Однако бесполезно вам взывать к небу и земле. Кто просил вас искать смерть?
Цинь Саньлан мог контролировать сотни тысяч солдат и победить бандитов, поэтому его нельзя было разозлить. Поэтому, когда он получил письмо из префектуры Синъань, в котором говорилось, что прибыла семья Цинь Гуя и он привел с собой молодую девушку, он догадался о благоприятности. Что сделал Цзи Ши, так это немедленно отдал приказ и позволил своим людям устроить ему засаду на полпути, чтобы преподать Цзи Ши урок.
Если г-н Цзи все еще не знает, как покаяться, не вините его в убийственных намерениях!
Цинь Санланга очень раздражают эти люди. Почему они относятся к нему как к проститутке и думают, что он переспит с любой женщиной?
Будьте с ним честны. Если ты посмеешь разрушить хорошую жизнь его и Сяоюй, он заставит их заплатить цену!
«Старый верблюд, подойди и посмотри». Нин Цзи увидел, что машина перевернулась, а его лицо потемнело, и попросил сопровождающего его врача подойти и осмотреть травмы семьи Цзи.
"Привет." Старый верблюд поспешил вперед и полчаса боролся, прежде чем обработал раны Мастера Цзи и мисс Цзи.
— Как нам продолжить путь? Нин Цзи спросил: «Лучше, если сможешь, иначе не вините его за то, что он оставил их здесь!»
(Конец этой главы)