Глава 2497. Смерть и побег
У Чэнци вскоре увидел У По и рассказал ему об этом.
У По нахмурился, когда услышал это: «Почему он пришел лично? Это противоречит военному закону!»
.
У По выразил эту обеспокоенность.
У Чэнци был поражен и поспешно сказал: «Тогда мы не пойдем к нему. Помощник Цзинь, вы можете пойти и отослать его. Просто притворитесь, что он никогда не был в особняке Цзинь Доу, и мы не сообщим о нем».
Посмотрите, насколько лояльна наша семья Ву.
Заместитель генерала Джин поперхнулся, когда услышал это. Идиоты-отец и сын стали умнее, но теперь стрела была на тетиве, и им пришлось идти. Им пришлось уйти, даже если они этого не сделали!
Он сказал: «Сюн Юэ — командующий столицей, а я всего лишь заместитель генерала. У меня недостаточно веса. Если мы прогоним его, он возненавидит нас на Центральных равнинах… Так будет лучше для Мастера». Ву и молодой мастер Ву отправятся туда. Вы командующий командующим Ву». Родственники достаточно важны, чтобы пригласить его».
Он также сказал: «Я также пригласил командующего Юя и Тунчжи прийти с войсками. Под его руководством Сюн Юэ не осмелился бы что-либо сделать, даже если бы он был зол».
Говоря о Юй Тунчжи, вице-генерал Цзинь был зол. Он был с У Маном много лет, убирая много беспорядков для У По и его сына, но У Ман не повысил его до должности командира и Тунчжи, а повысил до человека с фамилией Ю!
Так что если что-то случится с семьей Ву, это не его вина. Первыми его пожалела семья Ву.
У По и У Чэнци выслушали, подумали об этом и после настояний вице-генерала Цзинь согласились: «Хорошо, пойдем к Сюн Юэ».
Однако они боялись смерти, поэтому приказали собрать в лагере сотню воинов и отвели их в город.
Но их немногочисленных солдат и лошадей было недостаточно, чтобы мертвые солдаты вокруг Сюн Юэ могли практиковаться в фехтовании.
Час спустя У По и его сын прибыли в дом недалеко от правительственного учреждения... Похоже, они поступили очень глупо и не позволили Сюн Юэ пойти в особняк Ву. Если бы они встретились в особняке Ву, Сюн Юэ было бы труднее добиться успеха.
Кэ Цзинь был доверенным лицом семьи Ву, поэтому они оба доверяли ему, поэтому не особо задумывались об этом и бросились в эту ловушку.
Войдя в дом, они вскоре увидели Сюн Юэ.
Как следует из его имени, Сюн Юэ силен, как гора. Всякий раз, когда он встречает его, семья Ву и его сын чувствуют себя угнетенными.
Однако Сюн Юэ был очень вежлив с ними, и достойный командир первым приветствовал их, сжав кулаки: «Брат Ву, племянник Ву, я очень благодарен, что вы готовы встретиться друг с другом».
Эти слова заставили У По и его сына меньше бояться, и они начали злиться. Когда они увидели в комнате стол с вином и едой, они сразу вошли и сели. Они указали на солдата и сказали: «Налей вина».
"...Да." Сяобин поспешно налил вино, но был потрясен. Неужели так легко попасться на удочку? Вам не интересно, есть ли яд в этой еде и вине?
Сюн Юэ услышал это с пренебрежением, но когда он повернулся к У По и его сыну, он улыбнулся и сказал: «Спасибо, брат У, за оказанную честь…»
У По прервал Сюн Юэ и сказал: «Брат Сюн, я знаю, почему ты пришел в особняк Цзиньдо, но мы действительно ничего не можем сделать. После еды ты должен вернуться, чтобы оказать помощь при стихийных бедствиях».
Хе-хе, Сюн Юэ, наконец, громко рассмеялся, заставив У По и его сына необъяснимо рассмеяться: «Над чем вы смеетесь?»
Катастрофа в Чжунчжоу слишком серьезна, вы сходите с ума от беспокойства?
У По нахмурился: «Разве вы здесь не для того, чтобы одолжить войска для оказания помощи при стихийных бедствиях?»
Сюн Юэ: «Я пришел сюда, чтобы поговорить о солдатах, но речь идет не о том, чтобы одолжить войска для облегчения бедствий, а о том, чтобы собрать войска для нападения на виновного императора». Что это значит?
Этот вопрос был настолько важным, что У По и его сын некоторое время не осмеливались его понять.
Бах, Сюн Юэ хлопнул своей саблей по столу и сказал: «Я, Сюн Юэ, хочу собрать солдат Чжунчжоу на Центральных равнинах, чтобы напасть на виновного императора!»
На этот раз У По и его сын поняли. Они в испуге встали, указали на Сюн Юэ и сказали: «Ты сумасшедший. Как ты смеешь создавать проблемы? Разве ты не боишься быть казненным девятью племенами?!»
Сюн Юэ усмехнулся: «Пока все будет сделано, наша семья Сюн будет королевской семьей. Кто посмеет тронуть волосы семьи Сюн?»
У Чэнци: «Да, но это император!»
Сюн Юэ: «Ваше Величество? Он убил Чжунляна, не заботился о жизнях жертв и даже вступил в войну с Да Жуном. Он погрузил Да Чу в войну на пять лет, в результате чего бесчисленное количество солдат и мирных жителей было убито и ранено. Достоин ли он быть императором? Он не достоин. Должен быть кто-то способный, и я, Сюн Юэ, способный!»
Сюн Юэ выглядел настолько внушительно, а его слова были настолько убийственными, что У По и его сын были так напуганы, что не могли говорить.
Вице-генерал Цзинь еще не ушел, но пришел, чтобы убедить: «Мастер Ву, вы слышали поговорку: герой появляется из разрушенного ландшафта…»
Он рассказал У По и его сыну о «чудесных вещах», которые Сюн Юэ сознательно совершил в особняке Юнтай, и добавил: «Мастер Ву, мастер Ву, командир Сюн — настоящий дракон, избранный Богом, мы должны помочь ему, и это трудно работа не напрасна. Если это удастся, семья Ву может стать принцем-основателем страны, а может быть, даже королем с другой фамилией... Королем с другой фамилией, ты не хочешь быть?! "
Как только раздался звонок, я подумал, что смогу ошеломить глупых отца и сына, но неожиданно отец и сын семьи Ву сердито сказали: «Фарт, ты думаешь, что мы дураки? Ты поверишь в такую претенциозную вещь? Это все еще беспорядок. Как только появится герой, даже если Королевство Чу рухнет, не будет твоей очереди быть новым императором, Сюн Юэ. Ты считаешь маркиза Цинь мертвым человеком? Думаешь, он победил? не поведет свои войска, чтобы победить тебя?!
Сюн Юэ получил ранение в больное место, поэтому он вытащил нож и ударил по столу. Со щелчком нож расколол стол пополам. Успокоив семью Ву и своего сына, он улыбнулся и сказал: «Император Цзин Юань убил отца Цинь Хоу. Семья Цинь и семья Цзин, император Юань, имеют кровную месть, и он не поможет императору Цзин Юаню».
Он снова солгал: «Я связался с маркизом Цинь, и он согласился, что я пошлю войска, чтобы победить виновного императора и стать новым императором».
У По и его сын были так напуганы мечом, что упали на землю, но все еще не верили в это.
У Чэнци сказал: «Не говорите чепухи, чем маркиз Цинь может вам помочь? Если он действительно хочет заговорить восстание, не лучше ли ему собрать свою собственную армию и стать императором?»
этот?
В этом есть смысл.
Заместитель генерала Кэ Цзинь сказал: «Семья Цинь имеет свою наследственную подготовку и не будет предательствовать Чу в первую очередь. Поэтому, хотя маркиз Цинь глубоко ненавидит императора Цзинъюаня, он не может послать войска первым напасть на виновного императора. Он может только тайно помогите командиру Сюну».
«Бах, у тебя еще хватает наглости говорить, предатель!» У Чэнци указал на него и сказал: «Цзинь, семья Ву очень хорошо к тебе относится, почему ты предал семью Ву? Скажи мне ясно!»
Заместитель генерала Цзинь засмеялся, когда услышал это, подошел и дважды ударил У Чэнци, в результате чего У Чэнци упал на землю после того, как он только что встал.
У По был поражен и сердито сказал: «Ты по фамилии Цзинь, как ты посмел ударить моего сына!»
Бан, вице-генерал Цзинь ударил У По в сердце и оттолкнул У По. Он посмотрел на отца и сына и усмехнулся: «Вы, двое неудачников, я давно хотел сделать это с вами… Я буду боссом вашей семьи Ву». За столько лет ничего страшного, если ты меня не уважаешь. Этот старик У Ман не повысил меня до командира, командира и товарища. Вместо этого меня повысили до Ю. Поскольку вы, семья Ву, недобры, не вините меня в несправедливости. Всё хорошо. Ты просил об этом!"
«Ты, ты…» У По и его сын были рассержены и напуганы и на мгновение потеряли дар речи.
Сюн Юэ не хотел терять с ними время и сказал прямо: «Напишите письмо, чтобы перезвонить У Мангу и убедить его прислать войска, чтобы помочь мне, иначе вы умрете!»
И У Ман умрет, когда вернется... потому что Сюн Юэ хочет не помощи семьи Ву, а уничтожить семью Ву и поглотить войска на Центральных равнинах.
(Конец этой главы)