Глава 2538: серия убийств

Глава 2538. Резня.

Повторив его десятки раз, второй принц наконец стал убийцей. Он внезапно встал, открыл дверь и крикнул: «Позвоните Нону и Чжао. Я хочу их увидеть. Поторопитесь!»

«Да, я пойду прямо сейчас». Евнух Тиан немедленно отправился это сделать.

Вторая принцесса охраняла дверь во двор кабинета. Услышав это, она бросилась во двор и сказала: «Ваше Высочество, мне есть что вам сказать!»

Но второй принц совсем не хотел ее видеть. Он с грохотом закрыл дверь и приказал через дверь: «Чэнь Чжу, отвези господина Фэна обратно во двор».

Спешить обратно?

Наложница второго принца была потрясена. Она была замужем за вторым принцем более десяти лет. За эти десять лет, хотя ее родной род пришел в упадок, второй принц все равно ни разу ее не покидал и обращался с ней очень вежливо. Как она могла служить во дворце? Изменилась ли болезнь с тех пор, как он вернулся?

Вторая принцесса была потрясена и опечалена, но все же сказала: «Ваше Высочество, что с вами не так? Скажите мне скорее. Хотя я не могу вам помочь, я могу…»

Второй принц усмехнулся: «Ха, раз ты знаешь, что не можешь мне помочь, тебе следует спрятаться в своем дворе и не выходить, чтобы создавать проблемы, а уйти отсюда!»

Наложница второго принца была потрясена, вспомнив, что сказал ей дядя, когда она собиралась выйти замуж за второго принца... Дядя сказал, что самый худший брак в мире - это родственник из небесного рода. Семья Фэн имеет выдающиеся достижения. Даже если вы выйдете замуж за сына крестьянина, семья Фэн сможет защитить вас на протяжении всей вашей жизни, но если вы выйдете замуж за сына семьи Тянь, что бы ни случилось, у вас не будет другого выбора, кроме как сопровождать своего мужа до смерти!

В то время она была очень зла и чувствовала, что ее дядя намеренно не помогал ей найти будущее, потому что ее отец умер.

В конце концов, она построила свои собственные планы и положилась на доброту своего деда к династии Чу, чтобы успешно стать наложницей второго принца.

Позже вскоре стали известны дела, связанные с герцогом Вэй. Ее дядя был замешан в этом и провел в тюрьме более десяти лет. Все ее двоюродные братья женились не так удачно, как она, и она этим очень гордилась.

Теперь кажется, что то, что сказал мой дядя, было правдой!

«Что ты собираешься делать? Что ты собираешься делать? Ты не должен действовать безрассудно. Это убьет весь княжеский дворец. Это сотни жизней!» Наложница второго принца не была глупой. Она догадалась, что второй принц хочет сделать что-то предательское и неэтичное. Он опустился на колени и умолял: «Ваше Высочество, если вы чем-то недовольны, я могу послать сообщение своему дяде и попросить его освободить вас. Я умоляю вас...»

«Сука, что ты сказала? Ты отправила письмо мистеру Фэну?» Второй принц подскочил, схватил наложницу второго принца за шею и спросил: «Быстро, ты отправила ему письмо?!»

Хотя этот мертвый старик уже много лет находится в тюрьме, он очень предан своему отцу. Если бы он знал, что собирается убить своего отца и захватить трон, он обязательно донес бы на него.

Чэнь Чжу подбежал, взял второго принца за руку и убедил: «Ваше Высочество, нет, господин Фэн был освобожден, и у учеников семьи Фэн много старых друзей. На северо-западе все еще есть Цинь Хоу и Ло Ин. …Если бы наложницу второго принца задушили до смерти… это был бы тяжелый конец».

Услышав это, второй принц успокоился, отпустил руку наложницы второго принца и сердито спросил: «Вы отправили письмо господину Фэну и что вы ему рассказали?»

Чэнь Чжудао: «Мы проверили письма, отправленные наложницей второго принца, внуком принца и внучкой принца. Ничего не было обнаружено. Монахини и люди, обслуживающие наложницу второго принца, также находятся под контролем. Будьте уверены, второй принц. "

Услышав это, наложница второго принца полностью потеряла сознание. Ее глаза были полны слез. Она посмотрела на второго принца и сказала с большой грустью: «Вот и все, если ты мне не веришь. Ты даже не веришь в своих собственных сына и дочь... Ты не человек. У тебя не будет хорошая жизнь." Это скоро закончится!»

Второй принц дважды сердито ударил ее и сказал с улыбкой: «Тебе лучше помочь мне добиться успеха, иначе твои мать и сын все умрут!»

Вторая принцесса взглянула на него и хотела дважды ударить себя... Она была так глупа, что не видела ясно этого человека уже больше десяти лет, и ей всегда казалось, что он самый нежный и безобидный среди всех принцев.

Второй принц: «Отведите ее и двоих детей во двор и заприте. Мы разберемся с этим после того, как дело будет завершено».

Услышав это, второй принц и его жена были убиты горем.

"Да." Чэнь Чжу махнул рукой, и солдаты под его командованием подошли и сказали второму принцу и наложнице: «Ты идешь один или попросишь своих подчиненных помочь тебе?» Ха, наложница второго принца усмехнулась и посмотрела на второго принца, Сказала: «Ты можешь пойти и умереть, если хочешь, но позволь мне сказать тебе, если ты посмеешь позволить рабам во дворце лечить нас, мать и сына, старые друзья семьи Фэн обесславят вас на тысячи лет... Я, семья Фэн, создатель уголовных законов Дачу, у меня глубокая дружба с семьей Циньхоу, а у Циньхоу их сотни тысяч. войск!»

После разговора он посмотрел на Чэнь Чжу и его людей.

 Чэнь Чжу и другие выглядели очень несчастными... В критический момент с этой девушкой из семьи Фэн действительно было непросто связываться.

— Тебя приглашает наложница второго принца. Чэнь Чжу не хотел слишком сильно обижать семью Фэн. В конце концов, маркиз Цинь и Ло Ин все еще были там, поэтому он не осмелился прикоснуться к наложнице второго принца и позволить ей идти одной.

Вторая принцесса улыбнулась, встала и ушла с высоко поднятой головой, но, вернувшись во двор, не смогла сдержать слез, ненавидя себя за глупость, выбравшую такого мужчину.

Вскоре ее сын и дочь родились, и мать и сын снова плакали вместе.

Второй принц уже встретил двух наложниц из семьи Нонг и семьи Чжао. Они быстро разослали людей вокруг себя, чтобы они связались с семьей Нонгтонг и родным городом Пэй Гэ.

Две семьи снова связались с людьми Мин Конга, но Мин Конг был умен, и новости пришлось пройти через две руки, прежде чем они дошли до него.

После этого были приняты меры к принудительной матке.

Но прежде чем штурмовать дворец, он сначала отправил сообщение г-ну Ингэ и попросил г-на Ингэ организовать что-нибудь для третьего принца.

Честно говоря, третий принц пока не хотел этого делать, потому что он ждал больных уже три дня, а второй принц не мог снова войти во дворец. Он думал, что, пока он сможет продержаться еще немного, трон будет его. Не нужно быть жестоким к собственному отцу.

Но об отце было слишком сложно заботиться. Его каждый день ругали, императорская гвардия даже вытаскивала и избивала тростью только потому, что памятники, которые он осматривал, были недостаточно хороши. В третий раз отец наконец заставил кого-то его избить.

За три дня его избили дважды. Как долго он продержится, прежде чем сможет стать императором?

Це Инге Лао сказал, что если мы подождём, пока повстанцы семьи Вэй прибудут в столицу, всё будет слишком поздно. Даже если отец издаст императорский указ согрешить против самого себя, бесполезно будет «посылать смерть, чтобы поблагодарить мир»!

Третий принц колебался и колебался. Эта путаница отвлекла его, и он допустил ошибку при осмотре мемориала.

Император Цзинъюань был в ярости. Он с грохотом швырнул памятник себе в лицо и гневно сказал: «Неужели столько известных учителей вас так учат? Вы даже не знаете, можно ли эту мелочь?!»

Третий принц был так напуган, что хотел молить о пощаде, но в первые два раза, когда он просил о пощаде, его избили. Если бы он еще раз помолился о пощаде, его бы обязательно снова избили.

Услышав это, сын третьего принца опустился на колени и сказал: «Дедушка, пожалуйста, накажи своего внука, не наказывай своего отца».

После того, как император Цзинъюань увидел, что все его сыновья бесполезны, он захотел посмотреть, как поживают его внуки, поэтому попросил третьего принца привести во дворец своих законных внуков, чтобы они вместе служили ему. Поэтому в династию Мин приехал внук пятого императора, которому было всего восемь лет. Величественный дворец.

Что касается внука императора, который родился наложницей, император Цзинъюань не вызвал его. Существует различие между наложницами и наложницами. Тем, кто родился от наложницы, еще рано входить во дворец Минвэй!

Император Цзинъюань посмотрел на внука пятого императора и внезапно улыбнулся: «Поскольку у тебя есть сыновняя почтительность, я исполню ее для тебя. Иди сюда, тащи внука пятого императора вниз и дай ему десять ударов тростью».

Внук пятого императора был ошеломлен. После того, как он понял, что делает, он заплакал и умолял: «Ой, ох, ох, дедушка, я только что пошутил, пожалуйста, не бей меня».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии