Глава 2551: Убить еще раз и атаковать город【2】

Глава 2551. Снова убийство и приближение к городу【2】

Ю Байху и Лю Бантоу встали и сказали: «Я не могу дождаться. Я собрал около 700 солдат и хочу попросить приказ ворваться в столицу вместе с королем Вэем. Если король Вэй не возражает, эти 700 солдат будут будь здесь сегодня вечером». Я могу войти в лагерь и служить королю Вэю».

Вэй Ци улыбнулся и сказал: «Я, естественно, приму вас двоих, чтобы вы привели войска на помощь. Однако мой брат Сяо всегда отвечал за военные вопросы, поэтому я должен сначала спросить его».

Вэй Ци повернул голову и сказал стоявшему рядом с ним Вэй Фуняню: «Пойди и позови брата Сяо».

"Да." Вэй Фуньян отправился лично пригласить Вэй Эр.

Глаза Вэй Эра были острыми, он взглянул на Юй Байху и Лю Бантоу и сказал: «Совершили ли вы и люди, которых вы привели, какие-либо серьезные преступления? Такие как убийство, невиновность плохих парней, захват полей людей и принуждение людей к используйте бесстыдные средства». Если у вас есть люди, покинувшие ваш родной город, вы можете уехать. Армия семьи Вэй не примет таких людей. Если ты посмеешь это скрыть, даже если ты присоединишься к армии семьи Вэй, как только ты узнаешь, тебе придется хвастаться публике!»

Настолько жестоко, что Юй Байху и другие были напуганы.

Однако, видя, что армия Вэй вот-вот завоюет мир, Юй Байху мудро сказал: «Мы с Бантоу Лю имеем серьезное военное прошлое и никогда не совершали таких злых дел. Некоторые из солдат, которых мы завербовали, - головорезы из игорных домов. Они совершили некоторые плохие поступки... Пожалуйста, будьте уверены, Маленький король Вэй, мы немедленно прогоним их и не испортим репутацию армии Вэй».

Этот маленький король Вэй из тех, кто не может избавиться от зерен в глазах. Ему приходится быстро признавать свои ошибки. Если он это скроет, то действительно убьет их.

Вэй Эр кивнул: «Ну, пойди и выполи эти плохие яблоки сейчас, а завтра просто приходи и соберись в 9 часов».

«Да, я подчинюсь приказу». После того, как Юй Байху и другие приветствовали дядю и племянника Вэй Ци, они немедленно отправились устранять виновных.

Г-н Мяо и другие тоже быстро встали: «Король Вэй, нам нужно вернуться ночью, чтобы принести вам еду, лекарства и другие припасы».

Король Вэй встал и отослал его: «Спасибо всем, пожалуйста, идите медленно».

Мастер Мяо и остальные поспешно ушли. Всю ночь они были заняты, но собрать двести тележек с продовольствием было непросто. Когда было почти девять часов, они добавили более дюжины тележек с одеждой, чтобы хватило на отправку ста тележек с припасами. Он извинился перед Вэй Ци и пообещал: «Мы как можно скорее соберем оставшиеся сто тележек с едой и отвезем их в столицу, чтобы передать королю Вэю, чтобы тот поздравил короля Вэя с восхождением на престол!»

Эти слова были достаточно прекрасны, и Вэй Ци был очень счастлив: «Великое государство Чу чрезвычайно сильно пострадало из-за бича Грешного Императора. Вам нелегко найти сотни тележек с припасами, чтобы помочь мне. .Я хотел бы выразить вам огромную благодарность за людей всего мира».

Обычные люди в мире достаточно устали, и Вэй Ци приходится вытаскивать его, чтобы поговорить с ним в любое время и в любом месте.

Оу Сюкай виновато сказал: «Король Вэй, семья Оу не так богата, как семья Мяо и семья Вэй. Они привезли всего тридцать тележек с едой. Однако я знаю, как писать отчеты, и хочу последовать за королем Вэем в экспедиции. и подготовь отчет для короля Вэя». Бухгалтерская работа».

Оу Сюкай задумался об этом. Поскольку финансовые ресурсы семьи Оу невелики, он рискнет начать войну с королем Вэем. Когда великое дело будет достигнуто, полагаясь на заслугу в том, что он помог королю Вэю умереть, он может быть назначен должностным лицом без сдачи научного экзамена, и, возможно, он все еще может это сделать. Стать ближайшим министром нового императора дает много преимуществ.

Вэй Ци согласился: «Готово».

Я немедленно попросил У Фуняня взять Оу Сюцая на бухгалтерскую работу... Писцов уже было достаточно, и в еще одном писателе не было необходимости. Лучше было разделить их и делать работу.

Донг-дон-дон!

По приказу отряд из почти 200 000 человек мощно двинулся к столице... Благодаря свирепости Сюн Юэ, Вэй Ци и другие собрали по пути 60 000 солдат и лошадей, а также десятки тысяч людей, которые сдался им. Превратить десятки тысяч солдат семьи Вэй в огромную армию численностью почти 200 000 человек. Армия Вэй Эра была строгой, и ему приходилось маршировать каждый день. Лишь придя в заранее определенное место, все войско могло остановиться и отдохнуть. Благодаря такому интенсивному быстрому маршу армия Вэй прибыла в Танцзян всего за семь дней. За городом.

Чтобы показать свою искренность, Вэй Ци лично поговорил с охранником особняка Танцзян.

Он рисковал своей жизнью и подошел к подножию городской башни. Трижды обернувшись, чтобы показать, что у него нет оружия, он начал глубоко кланяться вершине городской башни.

Но прежде чем церемония была закончена, кто-то на городской башне крикнул: «Вэй Ци, перестань притворяться и отпусти это как можно скорее. У меня нет времени смотреть, как ты, лицемер, действуешь!»

Вэй Ци был очень зол, когда его маскировка была раскрыта, но когда он услышал знакомый голос, он был настолько потрясен, что отступил на несколько шагов назад: «Вы У Чанфан?!»

"Это я!" У Чанфан ехал день и ночь и, наконец, прибыл в особняк Танцзян впереди армии Вэй. Узнав, что прибыла армия Вэй, он последовал за генералом Чжэнем и остальными к городской башне, чтобы охранять особняк Танцзян, и крикнул Вэй Ци: «Вэй Ци, я не видел тебя столько лет, но ты все равно, сначала надо притвориться, что пукаешь, ты устал, можешь притворяться какое-то время, ты можешь притворяться всю оставшуюся жизнь?

Затем он крикнул армии Вэй: «Те, кто следует за Вэй Ци, не будьте глупцами. Он лицемер. Вы должны быть осторожны с ним, иначе вы не знаете, когда он вас убьет! Нам нужны солдаты и лошади. чтобы завоевать мир. Но когда он станет императором, ему не понадобится так много людей с военной мощью, так что пришло время нанести вам удар в спину!»

После выступления он также попросил солдат бросать небольшие камни. Эти камни были обернуты листком бумаги, и на нем было написано лицемерное поведение Вэй Ци в его жизни.

Донг-дон-дон!

В толпу бросали камешки, но никто не осмелился поднять их и посмотреть на них.

У Чанфан усмехнулся, громкими голосами вызвал группу посланников и попросил их прочитать газету, в которой разоблачалось множество скандалов, связанных с Вэй Ци.

Вэй Ци очень рассердился, указал на У Чанфана и сказал: «У Чанфан, я отношусь к тебе вежливо, но ты ведешь себя как злодей…»

У Чанфан: «Бах, не говори со мной о словах. Если ты человек, просто поговори со мной!»

«Ты сейчас злишься? Как ты можешь злиться? Я научился этому трюку от тебя. Разве это не то, что ты сказал Вашему Величеству по пути, плюс льстив себе?»

«Было что-то подозрительное в том, что вашу семью Вэй тогда разграбили, но прежде чем мы выяснили, несет ли за это ответственность Его Величество, вы повели свои войска в столицу, спеша добиться справедливости. Вы ищете справедливости или боитесь? что-то узнать? Приходите?!»

Затем он сказал Вэй Эр: «Вэй Сяо, Вэй Сяоэр, не обманывайтесь Вэй Ци. Возможно, тогда в вашей семье будут проблемы, потому что он хотел захватить титул. боролся за титул семьи? Он сделал что-то, что нанесло вред всей семье!»

«Заткнись, У Чанфан, не плюй!» Вэй Ци побледнел от испуга. Почему У Чанфан сказал такое? Знал ли он что-нибудь?

В прошлом он хотел спасти жизни семьи Ву, но теперь кажется, что семью Ву нельзя пощадить. После того, как он захватит мир, он должен найти причину убить всю семью Ву!

Вэй Ци снова быстро взглянул на Вэй Эр и сказал сдавленным голосом: «Брат Сяо, не слушай чепухи У Чанфана. Твой дядя и твой отец — полноправные братья от одного отца и матери. Я лучше умру сам, чем из-за титула». И навредить ему».

Вэй Эр сказал: «Дядя, нет необходимости объяснять. Мой племянник не поверит чепухе У Чанфана. Этот вор просто хочет оттолкнуть наших дядю и племянника, разрушить единство армии семьи Вэй и задержать наш вход в столицу. ."

Вэй Ци был вне себя от радости: «Брат Сяо, ты действительно умен. Ты раскрыл заговор У Чанфана. Неудивительно, что мой старший брат часто хвалил тебя, когда был жив, говоря, что ты не хуже своего брата, но ты родился несколько позже». годы спустя, в противном случае, герцог Вэй, ты бы унаследовал его».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии