Глава 2562: больное место

BTTH Глава 2562: Боль

Старый мастер Лу Эр удовлетворенно кивнул и сказал: «Да, это преимущество огромно. Семья Гу может стать королевской семьей, а ты будешь новым императором Дафэна».

После разговора его глаза с благосклонностью посмотрели на брата Чэна.

Чэн Гээр был в этом очень хорош. С плюхом он плавно опустился на колени и с благодарностью сказал: «Спасибо, дедушка, за повышение. Дедушка, не волнуйся. Я обязательно отомщу за семью Фэн. Я не подведу тебя. Я обязательно буду человеком, который оставить имя в истории». Минджун!"

Когда он произнес последнее предложение, в его чистых глазах появилась ослепительная жадность. Увидев, что старый мастер Лу Эр почувствовал облегчение, он кивнул и сказал: «Дедушка, я верю, что ты сможешь это сделать, вставай».

Хорошо быть жадным. Когда люди становятся жадными, ими легко управлять.

«Спасибо, дедушка». Брат Ченг щедро кивнул старому вору, прежде чем встать.

Гу Дашань и г-н Цуй сердито плакали. Они посмотрели на брата Ченга с большим разочарованием: «Брат Ченг, мы всего лишь обычные фермеры. Не запутывайтесь и не мечтайте. Что за мудрый король? Мудрый король так легко быть мудрым королем. , иначе твоя семья тебя не простит!»

Брат Ченг: «Мама и папа, вам пора проснуться. Мы члены семьи Фэн. Изначально мы королевская семья. Именно восстание Чу Бинтоу привело к потере страны. Как потомки семьи Фэн, мы должен воспользоваться слабостью Чу, чтобы уничтожить его династию Чу, вернуть королевство семьи!»

Он снова замахал руками и нетерпеливо сказал: «Мама и папа, если вы не понимаете, не говорите глупостей, просто оставайтесь дома. Я верну семью Фэн, а затем дам вам принцессу на работу». с супругой».

Он снова пригрозил: «Если вы меня не будете слушаться, то я не признаю вас своими родителями. Я немедленно напишу заявление о разводе и порву связи с вами, бесполезными родителями!»

Он настолько непослушный, что люди хотят забить его до смерти!

Гу Дашань и госпожа Цуй были так рассержены, что плакали. Они не понимали, почему их воспитанный маленький сын вдруг стал бунтовать.

Брат Чэн почувствовал себя огорченным, когда увидел, что они горько плачут, но не утешал их. Вместо этого он с отвращением фыркнул, повернулся, чтобы посмотреть на старого вора Лу, и спросил: «Дедушка, я все еще чего-то не понимаю, не мог бы ты объяснить мне это?»

Видя, что этот мальчик даже не хотел своих биологических родителей ради трона, господин Лу Эр не отказался и милостиво сказал: «Если вы хотите что-то спросить, просто спросите».

Брат Ченг: «Гуаньчжу Ху сказала, что моя мать была из семьи Лу. Как она могла пойти в семью Цуй и взять фамилию Цуй? Как она могла вдруг стать семьей Фэн? Дедушка, эти отношения действительно сбивают с толку. Я могу» Пожалуйста, помогите, я попробую».

Старый мастер Лу Эр посмотрел на дворецкого Лу и сказал: «Скажи мне».

"Да." Стюард Лу принял заказ и рассказал брату Чэну всю историю.

В начале создания Да Чу оставшиеся силы Дафэна были полностью уничтожены. Поскольку семья Лу была потомком Дафэна, они всю дорогу прятались. Однако семья Чу хотела убить их всех. Чем больше семья Лу пряталась, тем больше людей было убито.

«Из-за семьи Чу у второго старика была старшая дочь только тогда, когда ему было почти тридцать лет. Однако вскоре после рождения старшей дочери Цзюнь Тяньвэй столкнулся с династией Цин, и его жена умерла. Второй старик было так грустно, что он похоронил свою жену. После этого я взял старшую даму и продолжил побег».

«Заселив старшую даму, второй старик взял оставшиеся войска и бежал к морю, надеясь найти выход в море... После нескольких узких побегов он, наконец, нашел безопасный остров. Когда остров был построен, чтобы быть жилым, он хотел забрать ее. Когда я вернулся к старшей даме, я узнал, что семья Цуй была робкой и трусливой и не смела позволить старшей даме остаться надолго. Они послали кого-то послать. старшая женщина, которую воспитывал Ху Гуаньчжу, но что-то случилось по дороге, и старшая женщина исчезла!»

Когда Батлер Лу сказал это, он разрыдался. Вытерев слезы, он посмотрел на госпожу Цуй и сказал: «Мисс, второй старый мастер тогда действительно находился в трудной ситуации. Я не хотел бросать вас намеренно». Потом он заплакал: «Всё... Дедушка, ты натерпелся».

Старый вор Лу был очень счастлив. Этот ребенок достоин похвалы. Он пришел утешить его перед собственной матерью.

Но он единственный, кто знает правду, даже Батлер Лу. Этот старый раб все еще думает, что он настоящий принц.

Старый вор Лу подавил свои эмоции, посмотрел на брата Чэна и сказал: «Мой дедушка не страдает, но твоя мать сильно пострадала из-за некомпетентности семьи Цуй, и она также неправильно поняла моего дедушку».

Ченг Гир действовал очень сговорчиво: «Дедушка, не грусти. Через несколько лет мама поймет, что была неправа. Тогда она придет просить прощения у дедушки, и наша семья действительно сможет воссоединиться».

Затем он спросил: «Дедушка, семья Цуй намеренно потеряла имущество моей матери? Ты когда-нибудь проверял?»

Старый вор Лу сказал: «Я проверил, но прошло так много времени, что я не могу узнать. Однако мой дед взял на себя управление семьей Цуй и отомстил за твою мать».

Дворецкий Лу радостно сказал: «Семья Цуй станет виновной стороной. Второй старый мастер послал людей закопать улики преступления, чтобы члены семьи были признаны виновными в преступлении. Все мужчины были обезглавлены, а женская семья была обезглавлена. члены были превращены в рабов».

«Хороший экземпляр. Кто просил их причинить вред моей матери? Они заслуживают того, чтобы их убили!» После аплодисментов брат Чэн снова спросил: «Я слышал от второй сестры, что мой дедушка очень уважал Цуй Синьян и поддерживал ее мужа Сюй. Ты сделал Сюй Ю почти королем северо-запада... Я не понимаешь, почему мой дедушка помог этой злой семье? Семья Цуй убила мою мать, а у тебя еще есть собственный внук, ты так нас не любишь?»

В конце предложения я даже заплакала от обиды.

Старый вор Лу уже обдумал свое оправдание и сказал: «Потому что мой дед хотел отомстить за семью Фэн… Тогда он первым нашел Цуй Синьян. Увидев, что она стала наложницей Сюй Ю, солдата, он хотел выдать ее замуж за Сюй Ю». Вы их поддерживаете, а те, кто дает деньги другим, помогают им воспитывать солдат, чтобы у нашей семьи были солдаты и лошади для мести».

Он добавил: «Если бы дедушка нашел тебя первым, он бы точно не поддержал Цуй Синьяна!»

Брат Ченг улыбнулся и вытер слезы: «Я знал, что мой дедушка любил нас больше всех».

Затем он очень задумчиво сказал: «На самом деле, когда моя мать исчезла, мой дедушка мог снова жениться и завести детей. Пока у него есть новые дети, ему не нужно поддерживать Цуй Синьяна».

Эти слова затронули болевую точку старого вора Лу. Он вдруг рассердился и закричал: «Заткнись, это не то, о чем тебе следует спрашивать!»

Брат Ченг испугался, поспешно опустился на колени и сказал: «Дедушка, пожалуйста, успокойся. Это была моя вина».

Но старый вор все еще был очень зол, со злостью и холодностью в глазах, как будто он хотел кого-то убить.

«Старый Мастер, успокойся». Стюард Лу поспешно шагнул вперед и открыл фарфоровую бутылку. Странный сильный аромат наполнил воздух. Старый вор Лу был отрезвлен сильным ароматом, от которого он проснулся. Холодный свет в его глазах исчез, и он сказал: «Скажи ему».

"Да." Стюард Лу ответил, повернулся, чтобы посмотреть на брата Ченга, и сказал: «Это длинная история, но во всем виноваты воры Чу. Вы понимаете…»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии