Глава 2596: Забери меня

Глава 2596: забери меня

Через три четверти часа десять убитых солдат, отправленных исследовать дорогу, вернулись и доложили: «Сэр, командующий, в радиусе трех миль впереди нет никаких ловушек или засад, и нет никаких следов повстанцев».

Услышав это, мастер Юэ сказал командиру Юэ: «Тогда немедленно отправляйтесь в путь и доберитесь до города впереди, чтобы остаться до темноты».

"Да." Командир Юэ немедленно сказал только что вернувшемуся мертвому солдату: «Десять из вас отправятся в город Юсин, чтобы забронировать гостиницу, а затем проверят ситуацию в городе, чтобы убедиться, что в городе нет повстанцев или бандитов. .»

"Да." Мертвые солдаты немедленно отправились в путь и бросились в город Юйсин.

Командир Юэ попросил мертвецов продолжить движение на три экипажа вперед, чтобы исследовать дорогу. К счастью, поездка прошла гладко и больше никаких происшествий не произошло.

После более чем часовой гонки колонна вечером прибыла в город Юйсин.

Мертвые солдаты, заранее пришедшие осмотреть дорогу, вышли вперед и сказали: «Хозяин, командир, в городе очень безопасно, плохих людей нет. Гостиница забронирована, и все бездельники убраны. Хозяин и старшая леди могут спокойно зарегистрироваться». ».

Старший мастер остался очень доволен и сказал с улыбкой: «Спасибо за ваш тяжелый труд».

Но Юэ Чжэнь был недоволен. Глядя на все еще яркое небо, она не могла не сказать несколько слов.

Но на этот раз она усвоила урок и уважительно сказала: «Папа, сейчас середина лета, и темнеет очень поздно. Мы могли бы проехать еще несколько часов, чтобы побыстрее добраться до столицы».

Поторопитесь и догоните маркиза Цинь, познакомьтесь с ним и влюбитесь в него!

Старший мастер отказался: «Нет, если мы не останемся в городе Юсин, нам придется сегодня ночевать на воле. Те гангстеры, которые устроили засаду, еще не пойманы, возможно, они бродят поблизости. Если мы оставайтесь снаружи, как только они нас окружат. Последствия могут быть катастрофическими!»

Старший г-н Юэ Чжэнь посмотрел на Юэ Чжэня и серьезно сказал: «Сестра Чжэнь, папа не боится смерти, но ты девочка, поэтому ты не можешь рисковать».

Если с вами что-то случится, все будет кончено на всю оставшуюся жизнь, репутация семьи Юэ на тысячи лет будет потеряна, а семье Юэ придет конец!

Юэ Чжэнь была той, кто хотел стать королевой. Она очень дорожила собой. Хотя ей хотелось как можно скорее догнать Цинь Саньланга, она, наконец, кивнула и согласилась, но сказала: «Папа, давай завтра отправимся в 00:00 и проедем еще немного… Пожалуйста».

В конце предложения мои глаза покраснели.

Ведь она его биологическая дочь. Пожилой мужчина почувствовал себя расстроенным, когда увидел это. Он кивнул и сказал: «Хорошо, папа обещает тебе, пожалуйста, сначала сходи в гостиницу».

"Спасибо папа." Юэ Чжэнь был очень счастлив. Он послушно вошел в гостиницу, немедленно принял душ и вымыл голову. Наконец он почувствовал себя отдохнувшим. Отдохнув более четверти часа, он пошел ужинать с господином Юэ.

После утомительного дня я изначально хотел хорошо поесть, но в конце еды Мастер Юэ сказал: «Сестра Чжэнь, вы должны помнить, что женщина с большими амбициями не должна быть слишком нежной, иначе она не будет смогут жить вместе». Линьтянься, ты должна контролировать свои эмоции».

Юэ Чжэнь сначала был очень рад, но когда он услышал это, выражение его лица изменилось, но он быстро сказал: «Не волнуйся, папа, моя дочь не разрушит дело трона Феникса ни для одного мужчины».

Старший мастер сказал: «Если ты знаешь, что происходит, папа успокоится».

Он слишком устал от путешествия жарким летом. После того, как г-н Юэ Чжэнь закончил то, что ему нужно было сказать, он попросил Юэ Чжэня уйти и быстро отдохнул.

Юэ Чжэнь не мог больше сдерживаться и рано лег спать.

Только из-за жаркой погоды и засады все плохо спали. Юэ Чжэнь заснул только после полуночи.

Данг, Данг, Данг!

На следующий день в девять часов, когда было еще темно, Юэ Чжэнь разбудил гонг.

Она была очень зла, но не могла злиться, даже если бы захотела, ведь именно она дала приказ отправиться в путь одновременно.

В следующие несколько дней колонна, путешествующая по стране, шла гладко, и по дороге я также услышал некоторые новости: «Склад семьи г-на Цао был украден, и все золотые и серебряные сокровища, накопленные семьей Цао за два поколения исчезли, господин Цао. Если бы его отец знал об этом подполье, он, вероятно, ожил бы и задушил господина Цао!»

"Мистер. Дом Пэна в соседнем городе также был украден. Он потерял всю сыновнюю почтительность, которую приобрел, всю жизнь прослужив чиновником, а также потерял прекрасную горничную!»

Мастер Юэ вздохнул с облегчением: «Это хорошо, просто продолжайте идти. Только будьте осторожны на дороге». Командир Юэ сказал: «Да».

Поскольку «повстанцы» больше на них не пялились, все в колонне по пересеченной местности значительно расслабились и продолжили мчаться в сторону столицы.

Просто они ошиблись. Все эти грабежи совершили Цянь Баошунь и другие просто для того, чтобы семья Юэ отнеслась к этому несерьезно. Богатство семьи Цао и семьи Пэн пришло из грязных источников, поэтому Цянь Баошун и другие не чувствовали бы себя виноватыми, если бы ограбили его.

Что же касается прекрасной горничной, то ее уже препроводили в другое место, чтобы она поселилась у возлюбленного с мешком золота и серебра.

Бум!

В небе раздался гром, пошел сильный дождь, и дорога стала грязной.

Нажмите!

Раздался гром, повалив большое дерево на обочине дороги.

Лошади испугались грома, две лошади не справились с управлением и понеслись как бешеные. Две повозки с припасами исчезли под проливным дождем.

Мастер Юэ запаниковал, увидев это, и поспешно сказал командиру Юэ: «Поторопитесь и найдите место, чтобы спрятаться. Снаружи слишком опасно!»

Если бы все лошади были напуганы, они бы все умерли.

Командующий Юэ сказал: «По текущему плану мы можем отступить только к городу Цинмин. Мы можем добраться туда максимум за две четверти часа!»

Сейчас полдень. Первоначально они хотели проехать еще два часа до Юэцзячжуанцзы, чтобы отдохнуть, но теперь кажется, что они не могут поехать и должны вернуться в город Цинмин.

— Тогда быстро возвращайся! Г-н Юэ крикнул, а затем сказал Юэ Тонгу, водителю: «Управляй машиной, не переворачивай ее!»

Юэ Тун: «Да».

«Юэ Ган, быстро развернись и отправь старшую женщину обратно в город Цинмин. Я отправлю там старшего мастера, а остальные последуют за ним с самыми ценными вещами. Сначала оставь еду здесь, пойдем». !" Командир Юэ поприветствовал всех. Ребята, возьмите на себя инициативу и уезжайте на машине хозяина побольше.

Однако название города Цинмин неудачное, и нужно что-то придумать.

Поэтому, когда они прибыли в город Цинмин, несмотря на ветер и дождь, и когда они миновали арку на въезде в город, высокая арка внезапно рухнула с громким грохотом!

Благодаря тому, что карета была на несколько шагов медленнее, ее не задела арка, но лошадь испугалась, заржала, высоко подняла передние копыта, несколько раз лягнула в воздух, затем развернулась и побежала назад.

К сожалению, карета, в которой сидел Юэ Чжэнь, была прямо позади.

бум-!

С громким шумом кареты отца и дочери столкнулись друг с другом, и люди, находившиеся в карете, разбились на куски. Но на удивление карета не упала.

Но это нехорошо. Две лошади яростно побежали в разные стороны.

«Юэ Тун, управляй лошадьми!» — крикнул командующий Юэ, скачя на лошади, чтобы догнать карету мастера Юэ. Он высоко поднял меч, вскочил, одним ножом перерезал веревки с обеих сторон лошади, позволил лошадям убежать и спас мастера Юэ. Жизнь.

Но пожилой мужчина был серьезно ранен, его руки и ноги были сломаны, а кости рук торчали из плоти.

«Доктор, приезжайте скорее и лечите старшего мастера!» Командир Юэ закричал и поспешно приказал другим мертвым солдатам: «Поторопитесь и преследуйте машину старшей женщины, не позволяйте ничему случиться со старшей женщиной!»

"Да." Солдаты Юэцзя смотрели на проливной дождь и ехали на лошадях в направлении кареты Юэ Чжэня.

Однако водитель кареты Юэ Чжэня, включая людей в карете, были похищены Цянь Баошунем и другими.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии