Глава 264. Вид на озеро и облака.
На этот раз Гу Дэсин действительно испугался.
Так же, как Гу Юмэй не был убежден Гу Цзиньли, его также не убедил Гу Цзинань. Он всегда хотел расстаться с Гу Цзинанем, но на этот раз он действительно осознавал пропасть между своей семьей и семьей Гу Цзинаня.
Три дедушки правы, мастерскую основал Гу Цзиньли, и их семья только что получила бесплатные деньги.
Поскольку это бесплатные деньги, вы должны понимать правила. Если вы посмеете сделать что-то, что нанесет вред мастерской и нескольким семьям, не обвиняйте Третьего дедушку и остальных в безжалостности.
Гу Юмэй свернулся калачиком на земле, не в силах пошевелиться от боли. Видя, как все члены семьи преклонили колени, чтобы умолять Третьего дедушку, она также боялась, что ее выгонят из мастерской, поэтому она терпела боль, подползла, встала на колени рядом с Гу Дэсином и умоляла: «Третий дедушка... Я знаю, что неправильно... пожалуйста, пощади меня на этот раз... ууууу..."
Третий дедушка не посмотрел на нее и просто сказал Гу Цзинаню: «Иди и позвони всем взрослым. Родителям звонить не обязательно.
Гу Цзинань на мгновение был ошеломлен, но все же побежал кому-нибудь позвонить.
Вся семья знала, что что-то происходит в доме Гу Дафу. Когда они увидели, что Гу Цзинань кого-то зовет, они не осмелились медлить и поспешно последовали за ним к дому Гу Дафу.
После того, как несколько семей вошли в дверь, все они были ошеломлены, когда увидели раненого Гу Юмэя и семью Гу Дафу, стоящих на коленях на земле. Старейшина Цинь первым спросил: «Брат Гу, что случилось?»
Третий дедушка рассказал им все о личных отношениях Гу Юмэя с горничной Цзоу Юваня, сборе вещей Цзоу Юваня и отзыве акций.
Услышав это, лица взрослых потемнели. Этот Гу Юмэй слишком невежественен. Но если бы Гу Дафу и его семью действительно выгнали из мастерской, они были бы немного нетерпимы.
Ведь мы сбежали вместе и вместе прожили жизнь и смерть...
…
Третий дедушка и Гу Цзинань не вернулись из дома Гу Дафу, пока не стемнело, и рассказали всем о результате дела.
После нескольких семейных обсуждений Гу Дафу и его семья в конце концов не были изгнаны из мастерской, а были оштрафованы на двести таэлей серебра, которые будут вычтены из дивидендов мастерской.
За последние три месяца деньги, полученные от продажи тофу, не будут переданы семье Гу Дафу. Семье придется какое-то время прожить тяжелую жизнь, чтобы помнить об этом.
Семья Гу Дафу также написала письмо-обязательство, пообещав, что в следующий раз, когда они обнаружат, что кто-то из их семьи делает что-то, что причиняет вред мастерской и нескольким семьям, они не только покинут мастерскую, но и компенсируют мастерской 10 000 таэлей потери.
Поскольку этот результат был определен после обсуждения несколькими взрослыми, нескольким взрослым пришлось предоставить гарантии и написать письмо-обязательство. Отныне оставшиеся шесть семей, независимо от того, какая семья нанесет вред мастерской, также уйдут. мастерскую и возместить мастерской 10 000 таэлов серебра.
Дедушка Сан вручил Гу Цзиньли шесть писем с отпечатками пальцев и вздохнул: «Сяоюй, дедушка Сан не вынесет этого… Я не могу смотреть, как богатая семья теряет средства к существованию из-за сестры Мэй».
Третий дедушка подумал о смерти деревенского старосты Гу, о трудностях спасения от голода и о хорошей жизни, которую должна была прожить семья, и не смог удержаться от слез.
Он пообещал: «Не волнуйтесь, Третий Дедушка на этот раз будет мягкосердечным. В следующий раз, когда это произойдет снова, Третий Дедушка прогонит тех, кто хочет навредить мастерской, даже если он умрет!»
Третья бабушка вытерла слезы и сказала: «Сяоюй, не вини своего третьего дедушку... Люди, как правило, становятся мягкосердечными, когда стареют, и они всегда не желают закончить дела за один раз».
Гу Цзиньли знала с того момента, как Третий Дедушка не позволил своей семье пойти в дом Гу Дафу, что Третий Дедушка просто хотел преподать семье Гу Дафу урок и не стал бы выгонять семью Гу Дафу из мастерской.
Однако очень хорошо, что Третий Дедушка может вернуть эти шесть писем-обязательств.
Эти шесть писем-обязательств и написанные на них десять тысяч серебряных таэлей — огромная гора, которая давит на несколько семей, позволяя им всегда оставаться начеку и не быть обманутыми.
«Третий дедушка, я понимаю». Гу Цзиньли взял шесть писем-обязательств, прочитал их и убрал. «Сяоюй…» Третий дедушка посмотрел на Гу Цзиньли. Мальчик простил его и не винил за то, что он принял собственные решения.
Гу Цзиньли посмотрел на усталый взгляд Третьего дедушки и сказал Третьей бабушке: «Третья бабушка, уже поздно. Завтра нам нужно ехать в город Дасин, так что давай поедим быстро».
«Эй, давай есть и есть. Старик, пожалуйста, отойди с дороги. Не оставайся здесь. Нам нужно открыть стол, чтобы поесть».
После того, как семья закончила есть, к ней домой пришли несколько семей и начали подсчитывать и делить деньги.
Семья Гу Дафу не пришла, а третий дедушка не позволил им прийти. Он сказал, что Гу Цзиньли, должно быть, все еще злится, и попросил их вернуться через несколько дней, чтобы извиниться, а не раздражать глаз.
Счета за ту ночь были подсчитаны Гу Цзинанем.
Из-за инцидента с Гу Юмэем атмосфера сегодня вечером была немного мрачной. После того, как семьи раздали деньги, они разошлись по домам.
Однако из-за этого инцидента несколько семей поняли, что необходимо хорошо заботиться о своих семьях, чтобы никто из членов семьи не был подкуплен другими и не разрушил бизнес мастерской.
Это то, чего хочет Гу Цзиньли. Семей слишком много, и никто не знает, когда ими кто-нибудь воспользуется. Вы всегда должны быть бдительны.
С этими шестью письмами-обязательствами в руках она спала в ту ночь совершенно спокойно.
Гу Юмэй был несчастен. Ее не только избили со всех сторон, но она еще и не могла есть. Всю ночь она простояла на коленях в главной комнате. Ночью у нее поднялась температура, и она потеряла сознание. В семье Гу Дафу снова царил хаос, и можно было услышать проклятия госпожи Чэнь. Новость достигла дома Гу Цзиньли.
Как бы шумно ни была семья Гу Дафу, Гу Цзиньли спал спокойно. На следующий день она встала до рассвета и начала собирать вещи, готовясь отправиться в Хуюнгуань в городе Дасин.
Третья бабушка знала, что они кого-то найдут, поэтому приготовила много вещей рано утром.
«Это все культиваторы Цин, которые не любят денег. Если вы принесете больше еды, мастера будут счастливы». Третья бабушка попросила Гу Дашаня принести три коробки белого тофу, корзину жареных лепешек из фасоли, мешок проса и десять килограммов риса. Белая мука, корзина с капустой и корзина со сладким картофелем были загружены на повозку мула.
Гу Цзиньли также погрузил в повозку для мулов банку соевого масла, которое он приготовил.
Люди, которые занимались земледелием во времена династии Цин, не ели мясо и мясо, но теперь они едят мясо и масло. В даосском храме готовят из вареных овощей, которые очень хорошо очищают кишечник. Если прислать банку соевого масла, мастера смогут есть жирную пищу. Питание.
После получасовой тяжелой работы, когда Гу Дашань и Гу Цзинань вернулись из мастерской, они позвонили Гу Дая, забрали г-на Циня и повезли повозку с мулом в сторону города Дасин.
В храме Хуюнь были только даосские монахини, мужчинам вход воспрещен. Все беспокоились о том, что Гу Цзиньли войдет в даосский храм один, поэтому они попросили Гу Даю пойти с ними.
А господин Цинь хорош в боксе и ударах ногами, поэтому безопаснее будет взять его с собой в дорогу.
Повозка с мулами ехала больше часа и наконец прибыла в город Дасин. Еще через полчаса бега он наконец достиг горы Сяоя.
Гора Сяоя — маленькое слово, но это большая гора. На первый взгляд, горы высоко в облаках, окутаны белым туманом, а древние деревья зеленеют.
У подножия горы находилась небольшая деревня. Гу Цзинань пригнал повозку с мулом в деревню и спросил старого фермера: «Дядя, а храм Хуюнь идет этой дорогой?»
Старый фермер собирался идти работать в поле. Услышав это, он сказал: «Да, ты собираешься пойти к врачу?»
Двенадцать тысяч слов, которые предстоит завершить. PS: Я ищу разные имена для людей, относительно вульгарные. Автор - подонок и не может себе позволить каждый день придумывать новые имена.
(Конец этой главы)