Глава 266: Знакомое лицо

Глава 266. Знакомое лицо.

Зритель ничего не сказал, он просто посмотрел на Гу Цзиньли и внимательно посмотрел на нее.

Эта маленькая девочка еще молода и еще не выросла, но чувствует себя... знакомой.

Зритель обернулся, закрыл крышку аптечки, повернулся и пошел к мулу, указал на корзину на муле и спросил: «Что это? Почему она так хорошо пахнет?»

Гу Цзиньли подбежал, достал два лепешки из фасоли и протянул их зрителю: «Это лепешки из соевых бобов и белой муки. В них есть приправы из молотых трав. Они восхитительны. Пожалуйста, попробуйте их. " "

Гу Цзиньли знала, что сейчас она, должно быть, выглядит очень плохо, но она упорно трудилась, чтобы купить землю!

Зритель посмотрел на льстивую улыбку Гу Цзиньли... чувство знакомства немного угасло. Его взгляд повернулся и упал на ее одежду, где он увидел картину размером с бокал для вина, вышитую на ее одежде.

Картина вышита с изображением небольшого домика. На крыше скалится местная собака и дерется с двумя птицами. Вышивка очень яркая, как будто живая.

Гу Цзиньли увидела, как зритель смотрит на вышитые картинки на ее одежде, и сказала с улыбкой: «Моя сестра вышила это. Зрителю это нравится. В следующий раз я принесу вам несколько. Что вам нравится? Это горная сцена или лесная сцена?" Фотография фермерского дома?

"Незачем." Зритель отвел взгляд и положил торт из бобовых остатков в корзину.

Гу Цзиньли поспешно достал банку с соевым маслом из корзины и сказал: «Учитель, это соевое масло, которое я сделал. Оно сделано из соевых бобов. Это настоящее вегетарианское масло. Я знаю, что мастера, практикующие династию Цин, едят еда без масла, поэтому я специально привез ее сюда». Мастера, пожалуйста, примите это».

Хозяин храма сказал: «Во времена династии Цин я практикую слово «ку», и то, что я хочу есть, — это еда без масла».

ГУ Цзиньли: «...» Мастер Гуань, вам трудно доставить мне удовольствие.

Пока Гу Цзиньли искала способы доставить удовольствие созерцательной мастерице и позволить ей спуститься на землю, созерцательный мастер сказал: «Оставь себе все эти вещи, а мы тоже будем есть жирную пищу».

ГУ Цзиньли: «...» Мастер, вы изменились слишком быстро!

«Эй, младший, я сейчас перенесу это для тебя». Гу Цзиньли ярко улыбнулся, и они с Гу Дая сняли все с мула.

По обе стороны мула висели две корзины, а на спину мула помещались три коробки тофу. Двое из них использовали огромную силу, чтобы сдвинуть вещи вниз.

Гу Цзиньли открыл крышку деревянного ящика, поднял мешковину, указал на белый тофу внутри и сказал: «Зритель, это тофу, приготовленный дома. Это свежий продукт. Вы добавляете в него немного соевого масла и жарите. и потом добавь немного приправ. Вкус будет лучше». Отличный. Его также можно использовать для приготовления тушеного тофу. В любом случае это хорошее блюдо.

Она сняла с пояса небольшой тканевый мешочек и открыла его: «Это специи, которые производит наша семья. Все они изготовлены из лекарственных материалов. Они не только приятны на вкус, но и полезны для организма. вывести холод и сырость из тела».

Хозяин храма – это тот, кто разбирается в фармакологии. Он схватил немного специй и съел их. Через некоторое время он сказал: «Есть тмин, корица и кемпферол... Это действительно лекарственные вещества. Их употребление в пищу может прогнать простуду».

«Я слышал о вашем тофу и приправах. Недавно они продаются в городе Дасин. Это действительно хорошие вещи». Зритель развернулся и подошел к аптечке, взял деревянную ложку, зачерпнул ложку соевого масла и попробовал его. , сказал: «Он действительно сделан из бобов и имеет аромат бобов».

Посетитель отложил ложку, посмотрел на Гу Цзиньли и спросил: «Ваша семья спасается от голода. Откуда вы знаете, как делать эти новые вещи? Это рецепт, переданный от ваших предков?»

Гу Цзиньли улыбнулся и ответил: «Нет, это мне рассказали бабушки и дедушки, которые помогали пострадавшим в дороге».

Пострадавшие на дороге им рассказали?

Зритель посмотрел на ее лицо, затем на картинку, вышитую на ее одежде, затем повернулся, чтобы посмотреть на Гу Даю... Эта маленькая девочка не похожа на свою тетю, то есть эта маленькая девочка должна выглядеть как унаследованная от ее мать.

Глаза Гу Цзиньли сияли, и он неоднократно кивал: «Я готов это сделать. Мы не верим в такие вещи, как призраки и монстры».

Зритель кивнул: «В таком случае Пиндао может продать вам часть земли семьи Лу».

Пока патрон готов продать его, Гу Цзиньли будет сжигать благовония: «Хорошо, сколько патрон продаст, полностью зависит от патрона, но нам нужно быть поближе к другой стороне дороги, где мы сможем открой магазин и занимайся бизнесом». Но...

«Мастер Гуань, этот участок земли принадлежит семье Лу или вашему Хуюнь Гуаню? Вы продали землю мне. Семья Лу не придет к нам с просьбой об этом в будущем». Об этом нужно спросить четко, иначе в будущем это будет хлопотным делом. .

«Раньше он принадлежал семье Лу, но теперь принадлежит храму семьи Ху в храме Хуюнь». Владелец храма снова ответил: «Вся семья Лу мертва».

На самом деле его нет, и здесь был построен храм Хуюнь, чтобы дождаться потомков семьи Лу. Однако владелец храма не захотел говорить больше и только сказал Гу Цзиньли: «Я пойду и получу для тебя документ на землю».

Зритель вышел со двора и не знал, куда он пошел. Он вернулся через полчаса и вручил Гу Цзиньли документ на землю: «Это документ на двадцать акров земли. Возьми его».

«Двадцать акров! Так много?" Гу Цзиньли был потрясен.

«Это немного. Земля вместе с домом составляет шестьдесят акров. Сейчас я просто продаю вам двадцать акров земли возле дороги».

Гу Цзиньли снова удивился. Он не ожидал, что пустырь окажется таким большим, но сказал: «Учитель, разве на этот участок земли не должен быть только один документ, подтверждающий право собственности? А как насчет этого?»

Хозяин храма сказал: «Когда мой бедный хозяин был еще жив, он изменил земельный документ и разделил его на три части. В каждом земельном документе есть двадцать акров земли. Можете быть уверены».

Гу Цзиньли был счастлив. Внимательно прочитав земельный документ, он отложил его и спросил зрителя: «Сколько стоит эта земля? Боюсь, этого недостаточно».

Зритель посмотрел на нее, немного потеряв дар речи. Он собрал документы на землю и боялся, что у него в это время не хватит денег... Зритель вздохнул и сказал: «Шесть таэлей серебра за акр, всего сто двадцать таэлей».

Цена одного акра рисового поля невелика.

Гу Цзиньли улыбнулся и прищурился, достал серебряную банкноту в сто таэлей, плюс двадцать битого серебра и протянул ее зрителю: «Оставь ее себе».

Молодая женщина, которая заваривала лекарство во дворе, подошла и забрала деньги.

— Уже поздно, ты возвращаешься. Хозяин сказал проводить гостей.

«Эй, мы возвращаемся сейчас». Гу Цзиньли ответил, но все же спросил: «Гуаньчжу, я слышал, что многие люди хотели купить землю семьи Лу в прошлом, но Хуюнь Гуань не продал ее, почему ты продал ее мне??»

Хозяин храма сказал: «Пиндао смотрит на твое лицо и чувствует себя комфортно».

Гу Цзиньли: «...» Удалось ли ей избавиться от лица в древние времена? Вы можете купить землю, основываясь на своей репутации.

«Мастер, земля семьи Лу на самом деле очень популярна. Если вы продадите нам землю, к вам обязательно кто-нибудь придет, чтобы купить землю в будущем. Что нам тогда делать?»

Гу Цзиньли было очень любопытно: как старый покровитель отсылал людей, пришедших покупать землю?

Владелец храма немного разозлился на нее и сказал: «Это дела храма Хуюнь, тебе не о чем беспокоиться».

Сказав это, он проигнорировал Гу Цзиньли и повернулся, чтобы продолжить приготовление лекарства.

Маленькая девочка сказала: «Два донора, я выведу вас по тропинке».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии