Глава 2678: До конца

Глава 2678: Выстоять до конца

Чиновники из разных домов гораздо более заняты, чем простые жители столицы. Многие из них не спали всю ночь. Когда они услышали звук барабанов, они сразу же принялись купаться и переодеваться. Они неоднократно проверяли свою официальную форму и аксессуары, чтобы убедиться, что они правильно одеты.

Убедившись, что это правильно, просто подождите и подождите. Вы даже не решаетесь пить воду, опасаясь, что вам придется сходить в туалет, выпив слишком много воды. Если вы действительно хотите пить, просто налейте в рот немного воды, чтобы увлажнить рот и утолить жажду.

Более чем в середине периода Чжоу чиновники начали выезжать на машинах и мчаться в имперский город.

Но им было бесполезно идти раньше. После прибытия в имперский город имперская гвардия отвела их в место в полумиле от ворот имперского города, чтобы они ждали: «Согласно официальному положению, войдите в имперский город организованно, чтобы принять участие в церемонии! "

Только влиятельные люди могут войти первыми.

Цинь Саньлан, генерал Чэн и г-н Фэн были такими персонажами. Они прибыли в Иньцай, но как только они прибыли, их провели в императорский город и сели во дворце ждать.

В это время официальные лица снаружи только начали проверять имперский город, и только почти в полночь они закончили проверку всех людей, пришедших посмотреть церемонию.

«Время вышло, закройте городские ворота!» - крикнул генерал Юань.

Бах Бах бах!

Все трое ворот имперского города были закрыты, имперская гвардия вошла в имперский город, а внешняя часть имперского города охранялась армией семьи Вэй.

Данг, Данг, Данг!

В нужный момент в императорском городе прозвенел котел. Вэй Ци был одет в черно-красную императорскую мантию с двенадцатью коронами и держал белую нефритовую пластину, чтобы поклоняться небу. За ним слева и справа следовали шесть гражданских и военных министров. Напомним, церемония интронизации началась поэтапно.

Поскольку Оуян Хунган был похоронен всего несколько дней назад, Оуян Чжан не хотел портить праздник семьи Вэй, поэтому он не пришел сегодня. Вместо этого он попросил старого хозяина павильона Шангуань провести церемонию интронизации.

Вэй Ци собирался победить г-на Шангуанге, поэтому он убедил Оуян Чжана несколькими словами, и все было готово.

Семья Вэй очень ненавидела Чжун Хуаня. Его выгнали из шести гражданских и военных министров и генералов, и он наблюдал за церемонией только как обычный министр. Но, глядя на Вэй Ци, который был так сдавлен королевской мантией императора, что едва мог поднять плечи, Чжун Хуаню захотелось рассмеяться... Он действительно похож на нищего, хотя и одет в драконью мантию, без какого-либо императорского властного взгляда. совсем.

Чжун Юй стоял рядом с генералом, но он немного беспокоился о своем старшем брате, поэтому время от времени поглядывал на него. Увидев, как его глаза смотрят на спину Вэй Ци с оттенком поддразнивания, он очень встревожился и не знал, как напомнить об этом старшему брату. Чжун Хуан пристально посмотрел на меня... На что ты смотришь, паршивец? Поторопитесь и встаньте, будьте осторожны, чтобы вас не поймали, возьмите копию своей книги!

Чжун Юй был так счастлив, когда увидел, что он смотрит на него, что рискнул своей жизнью и подмигнул ему.

Чжун Хуан недовольно кивнул, показывая, что понял, а затем продолжил смотреть вперед, но насмешек уже не было, и он стал торжественным.

Когда Чжун Юй увидел это, он отвел взгляд и продолжил следовать за командой генералов.

Хотя в церемонии интронизации все было просто, вся церемония все равно заняла целых три часа. Выйдя из дворца Чаошэн, пройдя половину имперского города, мы пошли к Храму Неба в центре имперского города. Потратив час на информирование неба, земли и богов со всех сторон, мы спустились в Храм Неба и вошли в родовой храм семьи Вэй, чтобы поклоняться предкам семьи Вэй. Он повел всех чиновников в Золотой дворец и подошел к драконьему креслу.

После того, как Вэй Ци сел на драконье кресло, г-н Шангуань Гэ зачитал поздравительное послание согласно правилам и, наконец, крикнул: «Новый император взошел на трон, и все министры кланяются вашему величеству!»

Все гражданские и военные чиновники преклонили колени, трижды поклонились и поклонились Вэй Ци: «Я выражаю свое почтение Вашему Величеству. Да здравствует Ваше Величество и да здравствует Давид!»

Услышав это, Вэй Ци был так счастлив, что Лонг был так взволнован, что его глаза наполнились слезами. Он выпрямил спину, поднял руки к министрам, прижал их и сказал: «Все, пожалуйста, встаньте!»

«Спасибо, Ваше Величество!» После того как министры еще раз выразили свою благодарность, они встали и встали.

Хотя Вэй Ци был измотан до смерти, он чувствовал себя очень счастливым, когда смотрел на министров во дворце Цзиньлуань... Какими бы талантливыми вы ни были, вы все равно упадете к моим ногам и станете моими рабами!

Однако, пока он чувствовал себя отдохнувшим, г-н Фэн напомнил ему: «Ваше Величество, пришло время послать миру хорошие новости о возведении на престол нового императора, чтобы избежать проблем в этом районе».

Вэй Ци — император Давид Кайлонг.

Просто название этого года, оно должно быть очень высокомерным. Было бы здорово, если бы он действительно процветал. Если вы умрете до того, как оно начнет процветать, оно действительно заставит вас смеяться тысячи лет.

Поэтому, когда Вэй Ци определился с именем правления, Чжун Хуань не сказал ни слова возражений. Господин Шангуанге уважительно сказал: «Я подчиняюсь приказу!»

Хорошие новости были написаны давно. После использования императорской печати для Вэй Ци генерал Юань пришел с сотнями императорских гвардейцев, чтобы получить хорошие новости. Прибыв к воротам императорского города, он раздал его сотням ожидавших здесь кавалеристов.

Получив радостную весть, сотни кавалеристов немедленно выехали из столицы и разослали благую весть в разные места.

Хорошие новости в столице объявили девять небольших групп, состоящих из Королевской лесной армии и чиновников Министерства обрядов.

Донг-дон-дон, дон-дон-дон!

Звуки настойчивой барабанной музыки доносились из имперского города, разносясь во всех направлениях города, а также по улицам и переулкам между ними, возвещая хорошие новости.

Чиновник Министерства обрядов крикнул: «Ваше Величество поклонялись небу и земле, взошел на трон как император и теперь объявляет всем людям в мире, что это Династия Давида, а теперь мы — Император Дэвид Кайлонг!»

Когда жители столицы услышали это, они сразу открыли свои двери. Глава дома, надев на голову красную ленту, поставил всю семью на колени и трижды крикнул: «Да здравствует Ваше Величество!»

Преклонив колени и поклонившись, он достал приготовленные им деньги и еду и выбросил их на улицу. Улицы и переулки всей столицы были переполнены людьми. Это было действительно редкое зрелище празднования людей.

И все по-настоящему счастливы: «Отлично, мир наконец-то успокоился. Нам не придется жить в страхе из-за страха, что такой-то снова приедет в столицу. Мы можем и дальше жить стабильной жизнью!»

«Да здравствует Ваше Величество, да здравствует Дэвид!»

«Да здравствует Ваше Величество, да здравствует Дэвид!»

«Да здравствует Ваше Величество, да здравствует Дэвид!»

Ребята радостно кричали, надеясь, что Давид будет жить вечно, чтобы их потомкам больше не пришлось страдать от раздробленности мира.

но…

Пока они были счастливы, все думали об императоре Цзинъюане... Хотя у него было много плохих поступков, перед смертью он совершил великое дело, спасая всех от страданий войны.

Чиновники сообщили Вэй Ци о грандиозной сцене на улицах столицы, и сотни художников сидели в уличных ресторанах, глядя на празднующих людей. Они вывезли десять картин «Весь народ празднует восшествие на трон императора» и отправили их во дворец Цзиньлуань для Вэй Ци. Ци смотреть.

Увидев это, Вэй Ци был вне себя от радости. Он вытер слезы и сказал с рыданиями: «Я не ожидал, что буду так популярен среди народа... Клянусь, что я буду хорошим императором и не подведу любви народа».

Эхехе, пожалуйста, проснитесь. Люди будут счастливы не потому, что вы стали императором, а потому, что мир стабилен, и они больше не будут испытывать катастрофу войны.

Однако вам все равно придется льстить.

Мастер Цзо сразу же заплакал и сказал: «Ваше Величество — тот, кто несет судьбу. Он определенно сможет управлять процветающей эпохой и позволить всем людям в мире жить процветающей и здоровой жизнью. Я могу следовать за Вашим Величеством. Это благословение, которое я культивировал на протяжении трёх жизней».

Он также сказал: «Я знаю, что я не так способен, как господин Чжун Хуан и другие, но я готов посвятить себя вашему величеству, даже если умру. Пожалуйста, не испытывайте ко мне неприязнь».

Фактически, Сюй Чунфэн почти смирился с тем, что он уступает этим словам.

Однако Сюй Чунфэн тоже плакал, и он плакал из-за себя... Я не ожидал, что он, судья маленького округа из маленького округа, сможет пережить период от охваченной кризисом династии Чу до династии Давида. Это действительно непросто. Понятно!

Думая о трудностях, взлетах и ​​падениях и тревогах, которые он испытал на своем пути, Сюй Чунфэн разволновался и громко завыл, привлекая всеобщее внимание.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии