Глава 2693: Ты всегда хочешь быть своим внуком?

Глава 2693: ты всегда хочешь быть своим внуком?

Столкнувшись с похвалой и возвращением своих старых министров, Вэй Ци скромно ответил: «Когда я впервые завоевал мир, я был напуган в своем сердце. Я также знал, что мои старые министры недостаточно мне доверяли. могу видеть сердца людей. Я верю, что со временем мои старые министры обязательно вернутся ко мне и возьмутся за руки, чтобы создать процветающий мир».

Как только эти слова прозвучали, собралась группа старых служителей.

Когда Чжун Хуань услышал эти слова, он просто усмехнулся: «Ха, вы действительно можете видеть сердца людей с течением времени, но то, что вы видите, не обязательно добросердечно, вы также можете увидеть черносердечные и гнилые легкие!»

Однако, поскольку Чжун Юй женился, Чжун Хуан в последнее время был очень счастлив, но не злился на это. Проведя несколько дней дома со своим братом и невесткой и наблюдая за гармонией и красотой пары, он начал разговаривать с господином Фэном, Нин Цзи и господином Цзо, а остальные заняты обследованием Миншу. , Минцзин и Минфа.

Молодые чиновники, такие как Доу Кэ, Ци Канмин, Гу Дэсин и Янь Сяову, служили их помощниками, и они были слишком заняты, чтобы отрываться от земли.

Но теперь они не могут успокоиться ни на минуту.

Просто потому, что это было начало новой династии и критический период планирования, если бы они проявили слабость и позволили Вэй Цзяцзюню стать приграничной крепостью, они разрушили бы хорошее начало, которое император Цзинъюань получил в своей жизни и династии Чу. .

Цинь Саньлан защищал их и выступал за них, когда они оскорбляли других.

Когда возникали большие разногласия, Вэй Сяо приходил на помощь, выходил из себя и публично проклинал людей в суде... Поскольку помолвка между ним и Цзун Чжэнья была обнародована, в последнее время он был крайне недоволен и проклинал людей. люди очень яростно. Больше всего ругали Цзун Чжэнъи. Когда все увидели, что он даже ругал своего будущего зятя и даже угрожал его избить, они осмелились пойти против него, так многое решилось.

Цзун Чжэнъи сходил с ума. Вернувшись домой, он вышел из себя на Цзун Чжэнъя: «Это тот человек, которого ты ждал несколько лет? Посмотри, что он сделал с нашей семьей? Проснись, у него вообще ничего нет в сердце». ты!"

Цзун Чжэнья усмехнулся, посмотрел на него холодными глазами и сказал: «Ты тот, кто без сознания… Он не держит меня в своем сердце, ну и что? Я все еще наложница, на которой он женится. моя позиция остается, наша семья будет. Если мы тщательно спланируем еще двадцать лет, мы обязательно будем смеяться последними!»

Он снова отругал Цзун Чжэнъи: «Я уже давно говорил тебе: не иди против него, просто следуй за ним сначала. Умиротворив его, наша семья может постепенно использовать его для получения прибыли, но ты настаиваешь на том, чтобы следовать за ним». Идите против него... Он ваш будущий зять и большой сторонник семьи Цзунчжэн. Вы психически больны? Как ты смеешь идти против него?!"

Цзун Чжэнъи сказал: «Разве я намеренно пошел против него? Очевидно, это он воспользовался мной и отругал меня, чтобы напугать других!»

«Брат Йи, заткнись и перестань говорить». Г-н Цзунчжэн не ожидал, что Вэй Сяо окажется таким бессердечным и несправедливым и вообще не будет скучать по доброте сестры Я. Он чрезвычайно устал за этот период, но все же сказал: «Когда удача не с нами, мы должны сначала ее терпеть, ждать возможности, а затем планировать следующий шаг».

Цзун Чжэнъи сказал: «Но когда появится такая возможность?»

Цзун Чжэнъя: «Если такая возможность не представится, наша семья ее создаст. В любом случае, будьте умны и не облажайтесь с самого начала!»

Затем он посмотрел на г-на Цзунчжэна и сказал: «Дедушка, брат И в последнее время был слишком нетерпелив. Пусть он пойдет в зал предков и встанет на колени до полуночи, чтобы проснуться».

Вернитесь спать посреди ночи, потому что Цзун Чжэнъи все еще должен идти в Ямен, чтобы выполнять поручения и занимать должности и власть для семьи Цзун Чжэн!

Г-н Цзунчжэн кивнул и сказал: «Брат И, послушай свою сестру... ты в последнее время слишком беспокоился. Иди в зал предков и стань на колени на полночи, чтобы повторять учения своих предков».

У Цзун Чжэнъи не было другого выбора, кроме как пойти в зал предков и преклонить колени.

И он не был дураком. После того, как его отругали, он долгое время стоял на коленях и декламировал учение своих предков. Он понял это, когда на следующий день встал и продолжил идти в Ямень на работу. Он также изменил свой характер и стал вежливым и дружелюбным со всеми, кого встречал. Когда Вэй Сяо придет в гости, он возьмет на себя инициативу и поприветствует его.

Он не вышел вперед, он просто отдал честь издалека, поздоровался и ушел, что заставило Вэй Сяо больше не так сильно его не любить.

В каждой семье столицы все еще кипела работа, а в суде все еще шли ожесточенные споры. Все были очень злы, пока однажды я не проснулся и вдруг не обнаружил, что земля вся белая... шел снег, и снова Это самый холодный зимний месяц в году.

Узнав хорошие новости, госпожа Чен крикнула «О Боже!», а затем снова потеряла сознание с грохотом.

"Всплеск!" Гу Дагуй был потрясен и поспешил ей помочь. Среди людей, которые ее ущипнули, глядя на упавшую в обморок госпожу Чен, она потеряла дар речи... Вы человек, который видел сильный ветер и волны. Почему вы услышали хорошие новости? Ты все еще теряешь сознание, почему ты не можешь стараться изо всех сил? ! Гу Дэфа, с другой стороны, поспешно послал кого-то попросить врача, а затем подошел и сказал Гу Дагую: «Папа, на улице холодно, пожалуйста, сначала отнеси свою маму в дом».

"Привет." Гу Дагуй ответил и хотел сам отнести госпожу Чен в дом. Однако в эти годы семья жила хорошо, а госпожа Чен растолстела. Он не мог ее поднять, а ноги ее были скользкими от инея. Если бы не поддержка Гу Дэфа, останови его, и ему придется упасть.

Гу Дэфа беспомощно сказал: «Папа, неси это».

Ты не сможешь удержать мою мать.

Нет другого пути, кроме как поднять его.

Но как только он пронес его несколько шагов, госпожа Чен проснулась, вырвалась и закричала: «Быстрее спускай меня!»

Гу Дагуй поспешно опустил ее и недовольно выругался: «Чэнь Шуйхуа, ты притворяешься трупом? Ты напугал нас до смерти. Как твои дела, у тебя все еще кружится голова?»

Мисс. У Чэнь не было времени обратить на него внимание, поэтому она схватила Гу Дэфа за руку и спросила: «Сынок, ты сказал, что господин Цинь стал герцогом страны?»

Гу Дэфа кивнул: «Ну, Ваше Величество дало дедушке Циню титул герцога Чэнго, и он все еще передается по наследству».

Ха-ха-ха, госпожа Чен дико рассмеялась и закричала: «Мой господин, господин Цинь действительно стал господином страны. Он сделал это, он сделал это!»

Он снова спросил Гу Дэфа: «Тогда что означает шаваншадай?»

«Наследственное правление означает, что все потомки могут быть герцогами страны». Гу Дэфа объяснил.

Услышав это, госпожа Чэнь хлопнула себя по бедру и сказала: «Но у господина Цинь нет потомков. Этот хороший титул действительно напрасный!»

Сказав это, он внезапно бросился к Гу Дэфа, схватил его за лицо и уставился на него. Гу Дагуй был так напуган, что поспешно похлопал ее по руке и сказал: «Шуй Хуа, успокойся, это твой биологический сын, а не ты». Враг, не сходи с ума и не закусай его до смерти».

«Ах, это мой будущий финансовый покровитель. Мне уже слишком поздно любить его, так зачем мне кусать его до смерти?» Госпожа Чэнь отпустила лицо Гу Дэфа, схватила его за руку, вытащила и радостно сказала: «Пойдем, пойдем, давай быстро поедем обратно в деревню и расскажем твоему дедушке хорошие новости!»

Гу Дагуй был в замешательстве: «Титул получил господин Цинь, а не наша семья. Почему тебе нужно возвращаться на могилу отца, чтобы поговорить об этом?»

Г-жа Чэнь обернулась и пристально посмотрела на него, сказав: «Ты бессердечный человек, почему ты такой невежественный? Господин Цинь так добр к нам. Если бы не его присутствие, мы были бы забиты до смерти злом». люди, когда мы бежали от голода. Разве мы не можем отплатить за услугу?

Гу Дагуй: «...как отплатить?»

Мисс. Чэнь задрожала, подняла подбородок, сильнее схватила Гу Дэфа и сказала: «Конечно, я подарю ему внука, чтобы возобновить мои благовония!»

Гу Дагуй продолжал находиться в замешательстве: «…»

Когда он пришел в себя, он указал на Чена и дрожащим голосом сказал: «Ты отплачиваешь за свою доброту? Ты явно думаешь о титуле господина Циня!»

Г-жа Чэнь уверенно сказала: «Ну и что? В любом случае, у г-на Циня нет ни детей, ни внуков. У нас двое сыновей. Что плохого в том, чтобы усыновить ему брата Фа и унаследовать титул? В противном случае хороший титул будет потрачен впустую». и Богу придется заплатить за это». Я так убит горем, что Бог Грома нападет на нас насмерть!»

Гу Дэфа очень не хотел разоблачать сладкую мечту своей матери, но ему пришлось сказать: «Мама, пожалуйста, сдавайся, твой план не сбудется».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии