Глава 2743. Ослабление
Волк?
Сиджун был так напуган, что его лицо побледнело, и он поспешно сказал: «Второй молодой господин, волки могут причинить вред людям, поэтому мы не можем их воспитать!»
Эрланг улыбнулся и покачал головой: «Нет-нет, Са Са, у них все хорошо».
Их?
У вас есть более одного?
Да, я воспитал большую группу из них.
Сиджун посмотрел на невинную улыбку Эрланга и понял, что он еще молод и не понимает, насколько страшны волки. Он быстро посмотрел на тетю Ю, подошел, поприветствовал ее и сказал: «Старушка, волки очень свирепые. Второй Молодой Мастер и остальные еще молоды. Выращивание волков вызовет большие проблемы, очень ужасные вещи... Пожалуйста, скажите Герцог Го, когда вернешься, не позволяй Второму Молодому Мастеру и остальным выращивать волков, хорошо?»
Очень страшная вещь, значит ли это, что волки могут есть людей?
Тетя Ю кивнула. Хотя этот ребенок родился в бедности, она была хорошо образована. Она была не только добросердечной, но и разумной. Она знала, что волки могут есть людей, но Второй Молодой Мастер и другие присутствовали, поэтому он не сказал им напрямую, опасаясь напугать их. .
Мать Юй улыбнулась и сказала: «Не волнуйся, Си Цзюнь. Са Са и другие воспитывались на гауптвахте с самого рождения. Они очень хорошо знакомы с молодыми хозяевами. Более того, молодых мастеров сопровождают слуги, которые хороши в боевых искусствах, поэтому волки не смогут им навредить».
Сиджун все еще был очень обеспокоен: «Но... можем ли мы подождать, пока второй молодой мастер и остальные подрастут на несколько лет и научатся опасаться волков, прежде чем вырастить его?»
Второй волк подбежал и сказал: «Брат Хун не боится, второй волк будет смеяться».
Ха?
Сиджун не понимал, о чем он говорит.
Эрланг уже занял стойку, сжимая маленькие ручки в кулаки и нанося поочередные удары левой и правой рукой: «Эй-ха, бей… Эй-ха, бей еще раз!»
Он ударил примерно двадцать раз подряд, прежде чем остановиться. Потом он расставил короткие ноги и побежал спрашивать людей во дворе: «Могучи ли эти два волка?»
Линь Лаоба был немного смущен. Он некоторое время колебался и не отвечал. Эрланг сердито спросил: «Мощна ли Хейха Ли Эрланга?»
Когда Сяо Лою увидел это, он напомнил Линь Лаобе: «Ты должен похвалить двух волков за их величие».
Линь Лаоба, наконец, понял и поспешно сказал: «Кулаки Второго Молодого Мастера очень сильны, он определенно сможет победить злого волка».
Второй волк нахмурился и несчастно сказал: «Саша хороший. Если второй волк их не побьет, то второй волк побьет плохих парней».
а?
Вот и все. Линь Лаоба немедленно изменил свое предложение: «Второй молодой мастер очень силен и может победить плохих парней».
"Хаха спасибо." Эрланг был так счастлив, что продолжал бежать в поисках людей, которые могли бы его похвалить. Получив много похвал, он подбежал к имениннице, которая в оцепенении стояла у двери флигеля, посмотрел на ее пухлое лицо и спросил: «Эр Ланг, это мощно?»
Шоу Нян: «…»
Она не спала всю ночь, у нее кружилась и болела голова, но после того, как ее дразнил Эрланг, она проснулась, посмотрела на маленького парня перед ней и вспомнила свое детство... Люди в семье дяди Дашана были очень Честно говоря, даже она немного скучная и не будет сопротивляться издевательствам со стороны старой семьи Гу, но Сяоюй другая. Она очень агрессивна и осмеливается драться.
Характер этого ребенка подобен характеру маленькой рыбки.
Второй волк ждал долго, а когда увидел, что тетка молчит, снова принял позу, нанес серию ударов, выжидающе посмотрел на именинницу и спросил: «А второй волк сильный?! "
Именинница так задумалась, что не заметила, как он бьет кулаком. Она опустила голову и спросила: «Что?»
«Уууууу! Я ненавижу это, ненавижу, я не смотрю на Эрланга, я так зол!» Эрланг был так зол, что так сильно ударил ее, но она даже не взглянула на него.
Увидев, что он плачет, именинница поспешно опустилась на колени, чтобы утешить его: «Второй Молодой Мастер, не сердись. Это моя вина. Ты очень могущественный».
Второй волк продолжал плакать: «Ууууууууууууууууууууууууууу, это враньё, я не читал, это чушь, второй волк такой умный!»
Не пытайся меня обмануть.
О каких небесных писаниях и божественных словах они говорят? Семья Линь вообще ничего не понимает.
Услышав это, второй волк перестал плакать, посмотрел на именинницу и сказал: «Хорошо, я помашу тебе этим. Если ты хочешь это увидеть, второй волк рассердится, если ты не посмотришь на него». ." Именинница поспешно сказала: «Хорошо, я обязательно посмотрю внимательно. Вторая волна Молодого Мастера».
Хотя она не знает, что такое махание.
Услышав это, Эрланг обрадовался и побежал просить у Сяо Лою нож без лезвия. Он встал перед именинницей и сказал: «Смотрите, его вот-вот возьмут в руки».
Именинница поспешно сказала: «Ладно, я посмотрю».
«Ха-ха». После того, как Эрланг крикнул, он взял нож обеими руками, помахал им влево и вправо дюжину раз и радостно спросил ее: «Он мощный?»
«…» — торопливо сказала именинница: «Это так потрясающе!»
«Ха-ха, спасибо, тетушка». Второй волк обрадовался и продолжил хвастаться: «Второй волк практикует взмах. Когда он закончит, я покажу тебе свист.
Ну, я вообще не поняла, о чём он говорит, но, чтобы он не заплакал, именинница быстро кивнула и с улыбкой сказала: «Ладно, тётя, подожди…»
Не успела она договорить, как именинница была ошеломлена... По старшинству она действительно была их тетей, но она была слишком грязной и не заслуживала этого!
«Ах, тетя, не плачь». Даланг увидел, как внезапно потекли слезы именинницы. Он так испугался, что быстро успокоил ее и поднял свою маленькую ручку, чтобы вытереть ее слезы.
Когда паршивец Эрланг увидел это, он рискнул. Он глубоко вздохнул и громко заплакал: «Ух ты, ох, ох, ох, ох! Тётя грустит, Эрланг будет плакать вместе с тобой!»
Демонический звук пронзил ее уши, настолько напугав именинницу, что она перестала плакать. Она быстро уговорила его: «Второй молодой господин, не плачь. С гражданской женщиной все в порядке. Не грусти».
Эрланг: «Уу-у-у-у, мне нужно плакать, мне нужно плакать!»
Вчера его отец и мать не позволили ему плакать. Он сдержал много слез, и на этот раз ему придется заплакать.
За дверью тетя Ву несла кучу вещей и везла свою семью в дом Линь. Она хотела встретиться с молодыми людьми из особняка герцога и заслужить их расположение, чтобы ее семья могла процветать.
Услышав жалобный крик Эрланга, он так испугался, что остановился и зашептал в своем сердце... Казалось, этот крик принадлежал вчера молодому хозяину Особняка Герцога. Почему он так горько плакал? Был ли он плакал из-за того, что над ним издевались в семье Линь?
Тогда ее семья все еще хочет заискивать перед ней?
Что, если ты пойдешь и разозлишься?
«Свекровь, этот плач такой ужасный. Я боюсь, что с семьей Линь что-то может снова случиться… Как насчет того, чтобы пойти домой и спрятаться на некоторое время, а затем вернуться, когда ситуация улучшится?» Юная невестка семьи Ву в страхе схватила тетю Ву, не желая идти в это время. Семья Линь в беде.
Тетя Ву немного колебалась: «Богатство и богатство могут оказаться в опасности. Если вы рискнете, вы можете быть вознаграждены».
Старшая невестка семьи Ву: «Но на этот раз семья Линь оскорбила молодого хозяина особняка герцога, а не семью Юй из семьи Чанг».
Если на этот раз вы будете замешаны, ваша голова будет потеряна.
Тетя Ву все еще колебалась, но...
«Эй, эй, эй, эй!»
В небе раздался еще один взрыв громких криков. Тетя Ву испугалась и поспешно сказала: «Семья Линь, должно быть, сейчас очень занята. Давайте сначала пойдем домой и подождем до полудня, чтобы посмотреть».
«Свекровь мудрая!» Невестки семьи Ву быстро развернулись и направились домой.
Дацин покачал головой. Навыки плача второго молодого мастера были действительно мощными. Он выглядел настолько напуганным, что, казалось, бежал, спасая свою жизнь.
В доме семьи Линь Эрланг все еще плакал, но после того, как он отсчитал двести, он остановился, бросился в объятия именинницы и сказал со счастливой улыбкой: «Ой, я не могу сдержаться. больше, я так рада, спасибо, тетушка"Тетя!"
Из-за этой тети он мог громко плакать, иначе ему пришлось бы продолжать сдерживать себя... Хм, отец и мать не позволяли ему плакать, но второй волк все равно плакал, второй волк был таким сильным. !
Ах это?
Именинница понятия не имела, о чем думает мальчик, но, увидев его счастливым, тоже засмеялась: «Хорошо, что второй молодой мастер счастлив... Народные бабы принесут тебе красок, а молодые мастера смогут покрасить ткань сами по себе».
(Конец этой главы)