Глава 275: Вэнь Хао приходит в гости

Глава 275: Вэньхао приходит в гости

Недалеко Хэ Цуйер пряталась в углу полуразрушенного дома и смотрела на двор дома Гу Дая зеленым светом в глазах.

Этот идиот Хэ Даньхуа и Гу Дэсин такие высокомерные люди. Как они могут влюбиться в бедную крестьянскую девушку? Не глупи.

И Гу Дэсин не зять золотой черепахи. Настоящий муж золотой черепахи — Гу Цзинань, а также два хладнокровных бога семьи Ло, Ло Ву и семьи Цинь.

Но не в них влюбился Хэ Цуйер, а в Ци Канмина.

 Ци Канмин только повредил руку, которую можно вылечить в будущем. Он также выглядит хорошо и красиво.

Хэ Куйер спрятался в углу полуразрушенного дома и некоторое время смотрел. После того, как Гу Цзиньли вошла в мастерскую, она ушла. Она притворилась, что помогает плачущему Хэ Даньхуа, и отправила Хэ Даньхуа домой.

В мастерской все были заняты. Когда они увидели приближающуюся Гу Цзиньли, они все поприветствовали ее: «Мой маленький босс, вот и все».

Хэ Санлейзи подошел к нему в очень грубой форме и сказал: «Маленький босс, в мастерской дела идут хорошо. Тофу, приготовленный сегодня, на 300 килограммов больше, чем вчера, и много специй перемолото. У нас еще есть полчаса». В завершение сегодня было измельчено шестьдесят пять килограммов специй».

Гу Цзиньли кивнул, услышав это, и спросил: «В мастерской нет недобросовестных людей, верно?»

Хэ Саньшэнцзы сказал: «После того, как семья Лу была избита, как может быть кто-то, у кого нет дальновидности, чтобы осмелиться создавать проблемы? И пока старый дядя Чжу наблюдает за мной, мой маленький босс может быть уверен».

 Гу Цзиньли разлучил Лао Чжу и его сына и попросил Чжу Чаншоу следовать за Ван Юнфу, чтобы наблюдать за ночью, а Лао Чжу последовал за Хэ Санлейцзы. Таким образом, вместо того, чтобы следить всей семьей, они могли также контролировать друг друга, чтобы предотвратить кражу.

«Иди и делай свою работу». Гу Цзиньли вошел в главную комнату и увидел жену Хэ Дачжуана и остальных, измельчающих специи. Гу Дая тоже сидела в главной комнате и измельчала вместе с ними специи.

Ци Канмин вместе с Гу Цзинанем просматривал бухгалтерские книги, изучая, как Гу Цзинань ведет бухгалтерский учет. Увидев приближающегося Гу Цзиньли, Гу Цзинань вручил ей бухгалтерскую книгу: «Прогресс хороший. Такими темпами мы сможем доставить товар раньше срока».

На данный момент они измельчили 650 джинов и 2400 килограммов приправ. Если добавить к сегодняшнему объему земли, получится 700 килограммов.

Гу Цзиньли посмотрел на бухгалтерскую книгу, вздохнул с облегчением и сказал с улыбкой: «Через несколько дней мы сможем начать жарить специи».

После того как специи перемолоты и перемешаны, их нужно обжарить. Жареные специи имеют более ароматный вкус и могут храниться дольше.

«Ну, но кухни в мастерской не хватает, ингредиенты для приготовления приходится переносить в каждый дом». Гу Цзинань вздохнул: эта мастерская все еще слишком мала, и когда он разбогатеет, ему придется построить мастерскую побольше, иначе ее нельзя будет использовать.

ГУ Цзиньли кивнул: «Мы обязательно должны построить еще один. Цех по производству тофу и цех по производству специй должны быть разделены».

«Брат Ань, дядя Го и другие закончили молоть замоченные бобы и хотят взвесить завтрашние бобы. Подойди и пересчитай их». — крикнул Гу Далин у двери зала.

«Эй, вот и мы». Гу Цзинань достал бухгалтерскую книгу тофу, вывел Ци Канмина из главной комнаты и пошел во двор, чтобы взвесить бобы для Хэ Лаого и остальных.

Поработав некоторое время, жена Хэ Дачжуана и другие тоже закончили свою работу и взяли молотые специи, чтобы взвесить и пересчитать.

Гу Цзинань был занят, поэтому Гу Цзиньли достал книгу учета специй и позвонил Мо Чунюэ. Один из них взвешивал специи, а другой вел счет.

Прежде чем уйти, Гу Цзиньли подумал о Ци Канпине из-за инцидента с Гу Дэсином и напомнил Гу Дая, чтобы он следил за Ци Канпином и не позволял некоторым девушкам в деревне обмануть его.

Этого кузена очень легко обмануть. Раньше его обманывал Янь Чуньсяо, и нет никакой гарантии, что он не будет обманут снова в будущем. Гу Дая также узнала о Янь Чуньсяо и строго отругала Ци Канпина, сказав ему: «Янь Чуньсяо вообще не принуждали. Ли Цзюньпин сломил ее, когда она не убегала. После того, как она узнала, что беременна, моя жена послала кого-то дать ей таблетку для прерывания беременности и прервать ребенка».

«Многие в доме знают об этом, но ты глуп и веришь лжи Янь Чуньсяо. Ты думаешь, она девочка, если она расчесывает волосы, как девочка? Ты уже относился к ней как к сокровищу!»

«Есть также вопрос о том, чтобы пойти служить Мастеру Ли в карете на обратном пути. Вы думаете, ее заставили это сделать? Черт, она пошла туда по собственной инициативе. Она увидела, что Ли Цзюньпин устал играть с ей и захотела залезть на Мастера Ли и отдаться ему, ища выход».

«Среди служанок семьи Ли она самая грязная!»

Гу Дая рассказала все плохое о Янь Чуньсяо, и тогда Ци Канпин понял, что Янь Чуньсяо так несчастен.

«Моя тетя приняла это дело к сведению и обязательно расскажет твоему старшему двоюродному брату и твоему дяде, чтобы они все имели это в виду и не были обмануты».

Услышав это, Гу Цзиньли почувствовал облегчение и последовал за Третьим дедушкой и остальными домой.

По дороге Гу Цзиньли рассказал Третьему дедушке о Вэнь Хао: «Третий дедушка, это такое совпадение. Боюсь, у человека другие мотивы. Тебе следует уделять больше внимания».

Он спросил его еще раз: «Ты видел раны на осле? Раны все неровные? Неужели нарочно порезаны?»

Если порез был сделан намеренно, то это была не случайность, а намеренный ход, направленный против них.

«Я видел эту рану. Она неровная. Ее не порезали ножом. Похоже, ее поцарапали камнем или веткой. Плоть раны уродлива». Третий дедушка — старик, который пережил этот инцидент, и он тоже обеспокоен тем, что Вэнь Хао — лжец. , специально проверил раны осла.

Третий дедушка не хотел, чтобы Гу Цзиньли волновался, поэтому он сказал: «Он сказал, что вернет деньги завтра. Когда он придет, я спрошу его еще раз, чтобы узнать, смогу ли я ему что-нибудь сказать».

"Хорошо." Гу Цзиньли ответил.

Но они не ожидали, что Вэнь Хао не придет. Третий дед ждал несколько дней, но деньги никто не возвращал.

Он также пошел в Сюаньхуфан, чтобы спросить, опасаясь, что Вэньхао не знал об их ларьке с тофу и отправил деньги Сюаньхуфану, но люди в Сюаньхуфане сказали, что никогда не видели, чтобы молодой человек вернулся.

Странный.

Третий дедушка был очень озадачен. Что случилось с Вэнь Хао?

Третья бабушка сказала: «Не обращайте на него внимания, он не придет, если не вернет деньги. Разве Сяоюй не говорил, что эти книги весьма ценны? Давайте возьмем их в книжный магазин и продадим, и мы верните деньги, которые мы у него заняли». "

Сяоюй сказал, что Вэньхао, возможно, лжец, и третья бабушка хотела, чтобы он больше не приходил.

Когда Третий Дедушка услышал это, он больше не думал о Вэнь Хао. Однако он не продал книги, а оставил их Гу Цзинаню и остальным.

Но когда Третий Дедушка и остальные отложили этот вопрос, Вэнь Хао подъехал к двери на повозке с мулом и принес щедрые подарки.

Нога Вэнь Хао еще не зажила. Он опирался на трость, и мальчик помог ему выйти из машины. Увидев третьего дедушку, он быстро поклонился ему: «Старик, ты еще помнишь этого младшего? Некоторое время назад мы посетили город. Снаружи здания ты и мисс Ло спасли меня».

«Мастер Чао, пожалуйста, будьте терпеливы». Мальчик поддерживал Вэнь Хао, опасаясь, что он упадет, если потеряет равновесие.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии