Глава 2752: Добрая тетя дарит подарки

Глава 2752. Добрая тетя дарит подарки

«Ха-ха, ты действительно знакомый мальчик». Генерал Сяо Лю очень любил Эрланга. Он поднял его и подбросил высоко, чтобы поиграть с ним.

Боясь, что два волка испугаются, я бросил его всего три раза, и бросок был не очень высоким.

Но Эрланг взвыл: «Фейфэй, дедушка Лю снова полетит, Эрлангу это нравится!»

«Хорошо, давай бросим еще раз». Генерал Сяо Лю сказал, что он поднял руки и бросил двух волков вверх. Второй волк взвыл и снова попал в руки генерала Сяо Лю. Это повторилось шесть раз. Генерал Сяо Лю остановился.

Второй волк был очень счастлив и хотел продолжить игру: «Дедушка Сяо Лю, Фейфей, еще раз Фейфей, второй волк даст тебе деньги и розовую ткань. Второй волк сам покрасил ее, она выглядит хорошо».

Генерал Сяо Лю был удивлен, когда услышал это, и сказал: «Вы все еще умеете красить ткань, и вы также знаете, что вам нужно платить за то, что вы просите других что-то сделать?»

Эрланг кивнул своей маленькой головкой и сказал: «Я знаю, маленький генерал Шэньин сказал это».

Генерал Лю был в замешательстве: «Генерал Шэньин? Что это?»

Эрланг: «Он маленький герой, который побеждает плохих парней, — сказала моя мама!»

Цинь Санлан подошел с большим волком и сказал с улыбкой: «Это история, которую Сяоюй придумал для них. Им троим очень нравится ее слушать. Они мечтают оседлать кондора, чтобы сражаться с врагом».

«Ха-ха-ха, маленьких ребят легко обмануть». Сказал генерал Лю и снова посмотрел на Эрланга. Живой и шумный характер этого маленького парня был очень похож на характер Цинь Цзи.

Он подумал о трагической смерти Цинь Цзи, его глаза покраснели от печали, и он сказал Эрлангу: «Мальчик, ты хочешь жить в мире и богатстве, пока тебя не похоронят в возрасте 100 лет. Ты помнишь?»

Эрланг не понимал глубокого смысла этих слов. Он лишь поднял свою маленькую ручку и радостно сказал: «Помни, Эрланг очень умный!»

«Хахаха, какой живой мальчик». Генерал Сяо Лю похвалил, уложил второго волка, поднял большого волка и трижды бросил его. Сначала он думал, что этот молчаливый малыш заплачет, но не ожидал этого. Большой Волк был так счастлив, что, закончив бросать его, поблагодарил его: «Спасибо, дедушка Сяо Лю».

Генерал Лю был потрясен: «Вы знаете, кто я?»

Большой волк кивнул: «Эй, я знаю, папа это сказал».

«Наш большой волк такой умный». Генерал Сяо Лю был очень счастлив, посмотрел на Цинь Санлана и сказал: «Ты сейчас так хорошо живешь. Твой отец знает лучше и может покоиться с миром, иначе мы не сможем увидеть его через сто лет».

В то время сначала маркиз Цинь попал в засаду и погиб, а затем Цинь Цзи был убит в столице. После этого Цинь Саньлан отправился на северо-запад, чтобы сражаться против солдат. Семья Лю не смогла помочь, поэтому ему пришлось в одиночку сражаться с солдатами на северо-западе.

Цинь Санлан сказал: «Дядя Лю, не нужно грустить. Все кончено. Кроме того, в эти годы меня сопровождали дедушка Хэ и Сяоюй, так что я совсем не страдал».

По сравнению с двумя своими братьями он чувствовал, что ему уже повезло. Он не только смог жениться на своей возлюбленной, но и родил от нее двоих здоровых детей.

Генерал Сяо Лю кивнул, когда услышал это: «Эта жена действительно способный человек. Дядя Хэ сказал, что тебе повезло с женой. По пути к побегу тебе удалось подобрать такую ​​преуспевающую жену».

Цинь Санлан засмеялся, когда услышал это, и его улыбка была немного гордой... конечно, его Сяоюй — самая лучшая и способная девушка в мире.

Генерал Сяо Лю посмотрел на его гордый взгляд и весело покачал головой: «Тебе конец. Как и твой отец, ты попадешь в руки своей первой жены в этой жизни».

Цинь Саньлан: «Что плохого в том, чтобы оказаться в руках первой жены? Имея три жены и четыре наложницы, семья даже не может зарабатывать на жизнь. Мне не нравится так жить».

«Решать тебе, ты можешь быть счастлив. Дяде Лю нечего сказать». Генерал Сяо Лю снова позвонил Вэй Линю и сказал: «Скоро я встретил твоего третьего брата Циня».

Вы наконец-то вспомнили, что этот принц здесь. Почему бы тебе не продолжить играть с детьми семьи Цинь и семьи Ло? !

Вэй Линь чувствовал себя чрезвычайно огорченным и чувствовал, что им пренебрегли, но генерал Лю был здесь. Он не осмелился показать свое лицо Санлан Циню, поэтому мог только поприветствовать его и сказать: «Брат Линь встретил Санге Цинь».

Цинь Санлан посмотрел на Вэй Линя и увидел, что он всего лишь ребенок на один или два года старше Ло Ю. На его лице появилась теплая улыбка, и он сказал: «Не нужно быть вежливым. Спасибо, что пришли за нами».

Услышав это, Вэй Линь почувствовал себя лучше. Он снова посмотрел на Сяо Лою и Большого Волка Эрланга, слегка приподнял подбородок и сказал им: «Дядя Лю сказал: я ваш дядя». Поторопись и поздоровайся со мной. !

"Дядя?" Эрланг на мгновение был ошеломлен, а затем снова начал с ним знакомиться. Он обнял его, засмеялся и сказал: «Привет, дядя и брат!»

Ну, Вэй Линь был сбит с толку им.

Генерал Сяо Лю был очень рад это видеть. Он погладил бородку и сказал с улыбкой: «Так и должно быть. Так и должно быть. Вы двое будете хорошо ладить друг с другом до конца жизни».

Хорошо ладите всю жизнь?

Хороший управляющий слушал с пренебрежением. Когда семьи Цинь и семья Ло падут, эти три маленьких злых препятствия тоже умрут!

Однако, прежде чем умереть, ему пришлось сначала кастрировать их и позволить им испытать ту боль, которую он испытывал, чтобы он мог отомстить семье Гу Цзиньли!

Эй, ты нашел не того врага?

Человек, который попросил вас кастрировать, очевидно, ваша сестра. Какое это имеет отношение к семье Гу Цзиньли?

«Лао Лан, твой старик, пожалуйста, приведи его познакомиться с братом Линем, чтобы они могли хорошо заботиться друг о друге и развивать свои отношения». Генерал Сяо Лю действительно очень хорошо относится к Вэй Линю и всегда был рядом, помогая ему.

Дядя Цинь улыбнулся и сказал: «Его мать держит его там в карете. Я пойду и заберу его».

А вдова Сяо не позволяла Сяо Цинюнь и брату Сяогую прийти, потому что она злилась на дядю Циня.

Дядя Цинь знал это очень хорошо, поэтому признал свою ошибку, как только увидел вдову Сяо, и передал только что купленный дом и документы на магазин, а также два буклета, в одном был список наград, а в другом - предметы, которые он купил. купил для семьи в прошлом году. промышленность.

Вдова Сяо выкрикнула ругательства и поперхнулась. Она похвалила дядю Циня: «Я способный человек. Послушайте, всего через год после того, как я ушел из дома, я вернул себе богатство нашей семьи на всю оставшуюся жизнь. Только ради этого я могу выйти и похвастаться на всю оставшуюся жизнь!"

Дядя Цинь улыбнулся и сказал: «Успокойся, не дуй слишком сильно… Иди сюда, у меня есть что-то серьезное, чтобы сказать тебе».

Вдова Сяо посмотрела на книгу недвижимости и сказала: «Что за дела? Какая у вас хорошая недвижимость?»

Дядя Цинь: «Просто будьте довольны. Дядя Лю и принц Вэй смогли купить эту недвижимость. Я могу купить максимум два магазина».

Говоря это, он прошептал вдове Сяо: «Тетя Шань привела единственного сына вашего Величества в особняк Юнтай. Не берите на себя инициативу, чтобы поговорить с ними. Внимательно следуйте за женой Санлана. Слушайте жену Санлана во всем, иначе вы прыгнете». вверх и вниз вот так». Боюсь, тебя обезглавят».

Он добавил: «Если ты уйдешь, я смогу жениться на маленькой девочке и родить еще одного ребенка».

бум!

Вдова Сяо сильно наступила на дядю Циня, в результате чего лицо дяди Циня исказилось от боли.

«Будь честен со мной. Если ты посмеешь пойти к маленькой девочке, я не отпущу тебя, даже если ты призрак». Вдова Сяо предупредила, а затем пообещала: «Не волнуйтесь, мне еще придется жить и наслаждаться жизнью, но я не буду провоцировать эту пару. Мать и сын».

Услышав это, дядя Цинь почувствовал облегчение. Он обнял Сяо Цинюнь, взял брата Сяогюя на спину и повел их к Вэй Линю.

Брат Сяогуй был очень рад: «Дедушка, я так скучаю по тебе. Ночью мне приснилось, что дедушка нес меня на спине и шел в поле, чтобы сбить моего отца на работу».

Цянь Цинхэ подошел, чтобы забрать их. Услышав это, он гневно сказал: «Сопляк, ты снова сказал обо мне плохое дедушке. Будь осторожен, я накажу тебя, встав на колени перед твоими предками!»

Брат Сяогуй совсем не боялся. Он крепко обнял дядю Циня за шею и сказал: «У меня есть дедушка, и папа не смеет меня наказывать!»

Цянь Цинхэ был так зол, что стиснул зубы, но у его сына был покровитель, поэтому он действительно ничего не мог сделать.

Дядя Цинь увидел, что они создали достаточно проблем, поэтому он сказал брату Сяогую и Сяо Цинъюнь, что делать, когда они увидят Вэй Линя.

Брат Сяогуй очень умен и сразу понял: «Дедушка, не волнуйся, я его точно не обижу и хорошо позабочусь о своем дяде».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии