Глава 2766. Переговоры.
Мастер Сяохань проверил пульс Ло Хуэйняна и сказал: «В этом нет ничего серьезного, это просто обморок, вызванный недостатком физической силы и одышкой».
"Все нормально." Ло Ву вздохнул с облегчением и снова огляделся. Когда он увидел, что сестра Ли спасена, он сказал: «Пойдем, как только все соберутся».
Он отнес Ло Хуэйняна на виллу.
Вэй Сяо следовал всю дорогу. Покинув виллу, он полчаса следовал верхом. Узнав, что Ло Хуэнян проснулся, он расслабился и перестал гоняться за каретой семьи Ло.
Поскольку было уже темно, Ло Хуэнян снова потеряла сознание и получила травмы на теле. Ло У не спешил всю ночь, а бросился в деревню Гу недалеко от уездного города, чтобы отдохнуть, и попросил Мастера Сяоханя и Гуаньчжу Ху прийти и вылечить Ло Хуэйняна. .
Мастер Сяохань продолжал повторять свои слова, но, выйдя из комнаты, Гуаньчжу Ху напомнил ему: «Брат Ву, если ты не хочешь, чтобы принц Вэй контролировал тебя, то как можно скорее дайте Хуэй Няну противодетское лекарство».
Одним предложением последняя фантазия Ло Ву была разбита, и спор между Ло Хуэняном и Вэй Сяо подтвердился.
Ло Ву посмотрел на закрытую дверь, немного подумал и, наконец, сказал: «Пожалуйста, попросите Гуаньчжу Ху выписать лекарство».
"Да." Гуаньчжу Ху немедленно прописал дозу противодетского лекарства, попросил Мастера Сяоханя принять его на ночь и принес Ло Хуэняну в дом.
Ло Ву не вошел, но его это не волновало. Он спрятался у окна и тайно наблюдал. Он увидел, что его сестра плакала, держа в руках тарелку с супом, а ее рука бессознательно лежала на животе, зная, что она не хочет его пить.
Размышляя о том, сколько лет она думала о Вэй Сяо и о том, как Вэй Сяо задумал ее, она почувствовала себя настолько расстроенной, что наконец смягчилась и сказала: «Если ты не хочешь пить, просто пей... Это нормально, в семье будет еще один человек». ».
Сказав это, он поспешно ушел, опасаясь, что его сестра будет смущена.
Когда Ло Хуэнян услышала это, она приняла решение и выпила лекарство. Но как только она допила, у нее снова началась рвота, и она выплюнула половину выпитого лекарства.
Ло Хуэнян боялась, что лекарство окажется недостаточно эффективным, поэтому она сказала: «Мастер Сяохань, пойдите и принесите мне еще одну миску лекарства».
Мастер Сяохань сказал: «Нет необходимости, выпить чашку этого лекарства — то же самое, что выпить половину чаши. Вам следует хорошо отдохнуть. Вам больше всего сейчас нужен сон, иначе ваше тело будет перенапряжено, и вы не сможете готов к этому."
Он достал еще один флакон с лекарством и понюхал Ло Хуэйняна. Через четверть часа Ло Хуэйнян уснул.
В полдень следующего дня Ло Ву подождал, пока Ло Хуэнян выспится, прежде чем возглавить команду и отправиться домой. За ними все время следовала карета. После того, как Ло Ву терпел это полчаса, он, наконец, подъехал и сказал: «Что Вэй Сяо хочет сделать? Если ты не думаешь, что проблем достаточно, ты хочешь последовать за ним в деревню, чтобы создать проблемы?»
Госпожа Фань подняла занавеску машины и улыбнулась Ло Ву: «Мастер Ло, не сердитесь. Я жена магистрата округа Хукан. Для репутации наложницы будет хорошо, если я пойду за вами обратно в деревне, чтобы дать показания, иначе меня будут считать деревенской женщиной». У людей есть способность сплетничать, и в течение трех дней слухи разлетаются по всему округу Тяньфу».
Как бы сопротивлялся Ло Ву, ради репутации своей сестры у него не было другого выбора, кроме как терпеть это и продолжать свой путь.
И она будет внимательно следить за наложницей Ло. Если наложница Ло действительно беременна, она не позволит семье Ло сделать аборт… Это ребенок, которого второй молодой мастер ждал, пока ему не исполнилось почти тридцати лет. Он должен родиться благополучно!
Ради репутации своей сестры Ло Ву провел одну ночь в городе Дасин, прежде чем помчаться в деревню. Он вошел в деревню днем... Если бы он тихо вернулся ночью, другие подумали бы, что с Хуэняном что-то случилось, поэтому лучше было войти днем. Деревня, лучше притвориться великодушным.
Он также попросил госпожу Фань, жену магистрата округа Хукан, прийти и ответить на вопросы женщин из деревни. Г-жа Фань сказала: «Эти злодеи были обнаружены людьми принца Вэя, как только они покинули город Цинфу. Люди принца Вэя следовали за ними всю дорогу и быстро спасли их, но у них не было времени ждать принца Вэя. Послать госпожу Ло Вернувшись в деревню, я мог только отвезти ее с собой в округ Хукан. Отправьте мисс Ло ко мне и попросите позаботиться о ней. После того, как травма ноги мисс Ло станет лучше, я смогу отправить ее обратно.
Услышав это, жители деревни заподозрили подозрения, но их больше беспокоил принц Вэй: «Принц Вэй? Но этот жестокий **** Эрланг из семьи Цинь?!»
Г-жа Фань улыбнулась и кивнула: «Точно, принц Вэй на самом деле является прямым внуком герцога Вэя. Чтобы сбежать, он принял личность Цинь Эрланга. Теперь, когда семья Вэй отомстила, принц восстановил свою личность. "
«Эй, он действительно Цинь Эрланг нашей деревни!»
«Боже мой, что за благословенная земля у нас село? Родились два принца, маркиз и принц!»
Другая деревенская женщина спросила: «Наш Эрлан еще не женился, верно? По совпадению, моей родной племяннице в этом году исполнилось всего шестнадцать. Она ровесница Хуа, и она очень хороша собой. Она также встретила Эрланга, когда она была ребенком, и Эрлангу она очень нравилась. Пришло время отправить ее в столицу, чтобы продолжить отношения с Эрлангом!»
«Мать Цзюэр, ты снова бессовестная старуха. Твоя племянница уже вышла замуж и стала матерью. Как у тебя все еще может быть шестнадцатилетняя племянница? Отойди в сторону, моя дочь того же возраста, что и Хуа, и она такая же, как мы. Мы знаем Эрланга и уже имели отношения раньше!»
Госпожа Фан была очень впечатлена, когда услышала это. Эти деревенские женщины были так хороши в налаживании связей. Однако она родилась служанкой во дворце герцога Вэя и развила способности справляться со всеми видами вещей. Она расправилась с этими женщинами и отослала их всего несколькими словами. , проследовал за кортежем семьи Ло до конца деревни и вошел в дом семьи Ло.
«Хуэнян!» Когда госпожа Чу увидела свою дочь, она бросилась к ней, обняла ее и потащила в небольшой двор, где жила Ло Хуэйнян, и спросила ее: «Как Вэй Сяо относится к тебе?»
Ло Хуэйнян поспешно улыбнулся и сказал: «Мама, брат Вэй теперь принц, и в женщинах нет недостатка. Он ничего мне не сделал, так что не волнуйся».
Несмотря на то, что она притворялась такой же, как он, она не до конца верила, кем была миссис Чу. Он попросил ее хорошо отдохнуть, прежде чем спросить Ло Ву.
Ло Ву знал характер Чу и боялся, что его сестру забьют до смерти, поэтому он солгал: «Мама, с моей сестрой все в порядке, не волнуйся».
Госпожа Чу увидела дилемму Ло Ву, холодок пробежал у нее по лбу, и она закричала: «Скажи правду, правда это или нет, иначе я умру на твоих глазах!»
Услышав это, отец Ло поспешно вошел, взял Чу за руку и сказал: «Пусть дети хорошо отдохнут несколько дней, и мы поговорим об этом через несколько дней… Все в порядке, не будь слишком тревожный."
Г-жа Чу сказала: «В этом невиновность семьи моей дочери. Могу ли я не волноваться? Более того, Вэй Сяо неискренен по отношению к ней. между нашей семьей и семьей Цинь и Гу, но мы уже получили много благословений от семей Цинь и Гу, как мы можем позволить Хуэй Няну использовать отношения между двумя семьями, чтобы придерживаться Вэй Сяо?!»
Он добавил: «Для нее нормально использовать свое горячее лицо, чтобы прилипнуть к холодным ягодицам других людей, но она не может использовать Санланга, Ань Гэра или всех членов семьи сестры Гу, чтобы прилипнуть к Вэй Сяо. Если она осмелится сделай это, я, я не узнаю ее дочь!»
К тому времени, когда госпожа Чу закончила говорить, она горько плакала.
Отец Ло был убит горем, когда услышал это, обнял ее и сказал: «Не плачь, почему все дошло до этого? Хуэй Нян все еще очень разумен и не сделает ничего, чтобы привязаться к Вэй Сяо. волноваться. "
(Конец этой главы)