Глава 2781: Моего отца усыновили
Госпожа Оуян Чжан улыбнулась и сказала: «Ваше Величество, я мало что знаю о делах семьи Гу. После того, как брат Ань придет домой из офиса, позвольте ему обсудить это с Мин Ятоу. Я здесь сегодня, чтобы поздравить вас с вашим канонизация». Счастливый."
Сказано это так прямо, что это показывает, что тебя не интересует этот вопрос. Если ваша драгоценная наложница действительно добрая, ей не следует публично преследовать старика.
На мгновение сцена стала немного неловкой. Дамы низшего ранга поспешно опустили головы и посмотрели себе под ноги. Это были мастера, которые не осмелились сделать это.
Увидев это, Сюй Чжун поспешно сказал: «Спасибо, Ваше Величество, я сначала заберу брата Аня домой... Поздравляю Ваше Величество с церемонией канонизации».
Сказав это, он быстро достал носовой платок, чтобы вытереть пот Оуян Мина, и позвал на помощь тетю Шань и двух служанок: «Пожалуйста, помогите мне нести кого-нибудь, большое спасибо».
Не дав драгоценной наложнице шанса заставить ее вообще узнать своих родственников.
Наложница Гуй Го увидела, что Сюй Чжун больше не хочет с ней разговаривать, и усмехнулась в сердце… Сука, ты сама просила об этом. Когда-нибудь я найду для Гу Дэсина прекрасную девушку и сделаю тебя наложницей!
«Помедленнее, остерегайтесь живота вашего кузена». Наложница Гуйгуй взяла Вэй Линя за руку и последовала за ним из дворца Чэнбао. Она также поспешно приказала дворцовым служителям: «Поторопитесь, принесите мне колесницу и позвольте моему кузену сесть на нее». Когда ты покинешь дворец, ты не можешь допустить, чтобы что-нибудь случилось с твоим кузеном».
Старый доктор Вэй сказал: «Не волнуйся, благородная наложница, я буду следовать за тобой до самого конца, чтобы обеспечить безопасность госпожи Гу, матери и сына».
Затем он сказал дворцовым слугам: «Пошли. Госпоже Гу сейчас всего несколько месяцев, поэтому она не может доставлять слишком много хлопот».
Люди во дворце не знали истинных мыслей наложницы Гу. Они просто чувствовали, что у госпожи Гу слишком много сторонников, и боялись, что им придется заплатить за ее жизнь, если с ней что-нибудь случится, поэтому они поспешно сказали: «Да».
Поторопитесь и унесите Оуян Мина. У наложницы Гиги нет шансов продолжать притворяться.
но…
Как вы думаете, можно ли таким образом избежать признания семьи?
Хе-хе, Ваше Величество не согласились бы!
«Дамы и господа, я очень рад, что узнал сегодня своих родственников. Вы можете выпить со мной еще несколько бокалов фруктового вина, чтобы отпраздновать меня». Наложница Баогуй приветствовала дам, севших за стол.
Но Вэй Линь и Шань Гуаньши исчезли. Они пошли в зал Цинчжэн и рассказали Вэй Ци о том, что не узнали своих родственников.
Вэй Линь сказал: «Отец, разве семья Гу не хочет нас узнать?»
Лицо Вэй Ци потемнело, и он сказал: «Не волнуйтесь, семья Гу это узнает».
Семья Гу не имеет никакого контроля над этим вопросом. Если семья Гу осмелится отказать своим родственникам, он заключит Гу Цзинаня во дворце, пока Гу Цзинань не сдастся!
Вэй Ци: «Иди сюда, иди в уголовный отдел, чтобы пригласить мастера Гу. Мне нужно кое-что увидеть с ним... Также позвони Гу Дэсину, Гу Девану, Ци Канмину и Сюй Чжаомину. Кроме них, не спрашивай никого. другие последуют за вами, особенно министр Министерства наказаний».
Нынешним министром наказаний является г-н Фэн, и Вэй Ци не хочет, чтобы он сделал что-то плохое.
"Да." Начальник **** спешно отправил сообщение **** с просьбой пригласить людей.
Это был не первый раз, когда Гу Цзинаня вызывал Вэй Ци. Услышав, что сказал внутренний узник, он особо не задумывался об этом, но когда увидел Ци Канмина и других, он понял, что что-то не так.
Однако Гу Дэван засмеялся и сказал: «Братья, вы выглядите немного напуганными. Чего вы боитесь? Со мной, любимцем Его Величества, я позабочусь о том, чтобы вы были в целости и сохранности!»
Он раскрыл руки, обнял Гу Дэсина и Гу Цзинаня и сказал: «Идите смело, не бойтесь!»
Гу Дэсин подтолкнул его под локоть и сказал: «Поторопись и отпусти. Не смущайся каждый день. Мы собираемся встретиться со святым». Гу Дэван фыркнул и почувствовал, что его кузен слишком серьезен, но, по крайней мере, отпустил его. Ходьба прямо.
Когда они прибыли в зал Цинчжэн, внутри, кроме Вэй Ци, был только господин Ван. Даже командующий Юань охранял только снаружи зала. Гу Дэван был так счастлив, что опустился на колени и отдал честь, сказав: «Я здесь, чтобы засвидетельствовать свое почтение Вашему Величеству. Как Ваше Величество может относиться к нашим братьям?» Было вызвано несколько человек, но во дворце находятся только два человека: Его Величество и дядя Ван Шаншу. Те, кто не знал, думали, что Ваше Величество собирается провести семейный банкет во дворце Цинчжэн».
Гу Дэсин поспешно опустился на колени и сказал: «Ваше Величество Ван Шаншу, пожалуйста, успокойтесь. Этот парень никогда не был хорош в том, что говорит. Он не хотел над ним смеяться».
Откуда вы узнали, что Вэй Ци сказал: «Брат Ван прав, я приглашаю вас сюда только на семейный банкет».
Семейный ужин?
Даже если семья Цинь и семья Вэй связаны браком, тетя Цинь и его жена оба мертвы, а Вэй Сяо здесь нет. Настала их очередь пригласить родственников, разделенных на несколько уровней, чтобы устроить семейный банкет с императором Кайлонгом?
Вэй Ци крикнул во внутренний зал: «Брат Линь, я видел твоего кузена, когда вышел».
Вэй Линь вышел, вытерпел обиду, подошел к Гу Цзинаню, отдал честь и крикнул: «Брат Линь встретил моего двоюродного брата!»
«Что, кузен? Ваше Высочество наследный принц, кажется, что этот аргумент поколений неверен. Семья Гу — всего лишь родственники по соседству с семьей Вэй, и они не достойны того, чтобы Ваше Высочество Корона называла их таковыми. Принц». Сказал Гу Дэван с улыбкой, но в глубине души он чувствовал, что будет плохо... То, что произошло сегодня, выглядит зловещим. Боюсь, есть какой-то большой секрет, о котором они не знают.
Вэй Ци сказал: «Брат Линь прав, брат Ань действительно его двоюродный брат».
Было кратко объяснено, что драгоценной наложницей была Цянь Лиер.
Наконец, он посмотрел на Гу Цзинаня и сказал: «Брат Ань, ты настоящий двоюродный брат принца, а твой отец — двоюродный дедушка принца… После бегства от голода наши родственники были разлучены на десять лет, и, наконец, они воссоединились».
Вэй Ци почувствовал, что выразил свои слова очень ясно. Если Гу Цзинань все еще хочет быть чиновником, он должен с радостью признать брата Линя, а затем помочь ему убедить Цинь Му и заставить всех влиятельных родственников семьи Гу влюбиться в него. Эта сторона.
Но Гу Цзинань опустился на колени и сказал: «Ваше Величество, возможно, неправильно поняли. Моя семья не связана со старой семьей Гу и семьей Цянь… Мать императорской наложницы не является биологической дочерью Гу Шэнсяна. Семья Цянь и семья Цянь Старая семья Гу не связана кровными узами, и моя семья разорвала связи с Гу Шэнсяном еще тогда, когда мы бежали от голода. Мастер Ци, мастер Гу и жители особняка Хэань - все знали об этом и отправились туда. тогда суд..."
«Гу Цзиньань!» Лицо Вэй Ци потемнело, он сердито закричал, затем подавил гнев и сказал: «Я знаю, что старая семья Гу плохо обращалась с тобой в течение многих лет, и ты чувствуешь себя обиженным, но причина этого в том, что Гу Шэнсян подозревал, что твой отец не его. Мой собственный сын, в моем сердце есть обида, поэтому я попросил бабушку наложницы Бао Бао намеренно поставить в неловкое положение твоего отца, и другие не хотели этого делать, но они были молоды. и не смогли бы помочь своей семье, даже если бы захотели, поэтому могли только слушать указания взрослых в семье».
Гу Дэван выглядел удивленным и сказал: «Ваше Величество, это неправильно. Идея продать сестру Сю тогда была высказана сестрой Лиэр…»
Он быстро остановился, хлопнул себя по рту и сказал: «Посмотрите на рот Вэй Чена, он не запер дверь. Ваше Величество, не воспринимайте это всерьез... Вэй Чен слушает Ваше Величество!»
Сказав это, он опустился на колени и поклонился, чтобы показать свою преданность, но его слова уже раскрыли истинное лицо Цянь Лиера.
Вэй Ци был тайно зол и мог только сказать: «В том, что произошло тогда, действительно были виноваты брат и сестра императорской наложницы, но императорская наложница и другие тоже сильно пострадали, особенно Цянь Чэнгуй. Его превратили в ** ** злыми людьми. Просто посмотри на меня. Пусть это отразится на твоем лице».
Сказав это, он позвал во внутренний зал: «Цянь Чэнгуй, выходи быстро и загладь вину перед Ань Гиром».
"Да." Шань Гуаньши вышел. Как только он увидел Гу Цзинаня, он опустился на колени и заплакал: «Брат Ань, виновата была моя бабушка, виноваты мои родители. Теперь они скончались, и я стал инвалидом. " , только ради Его Величества и наследного принца, пожалуйста, простите нас».
Хотите вывезти Его Величество и наследного принца, чтобы заставить его признать свой брак?
Гу Цзинань усмехнулся, посмотрел на Цянь Чэнгуя и сказал: «Как и сказало Ваше Величество, все мертвы, и все обиды улажены. Вам больше не нужно извиняться…»
Вэй Ци и Шань Гуаньши были вне себя от радости, когда услышали это. Это значит, что они согласились признать своих родственников!
Однако, прежде чем Гу Цзинань успел закончить свои слова, он продолжил: «Но на самом деле мы не родственники... мой отец был усыновлен в семью третьего дедушки и стал сыном третьего дедушки и третьей бабушки».
(Конец этой главы)