Глава 2785. Беременность Ло Хуэйняна и визит Чена в Пекин.
Глаза г-на Цинь покраснели от радости: «Ваше Величество знает свои ошибки и может их исправить. Это благословение для людей всего мира».
Вэй Ци получил комплимент от господина Циня, и его лицо стало намного лучше. Сказав несколько слов стыда, он сказал: «Дядя Хэ, пожалуйста, сопровождайте меня, чтобы увидеться с братом Аном. Я запер его на два дня, и мне придется сделать это самому». Пойди и попроси его выйти».
Г-н Цинь покачал головой: «Нет, Ваше Величество — король, а Гу Цзинань — его министр. Даже если его задержат на два дня, он должен прийти к вашему Величеству и поблагодарить его за доброту».
Как и ожидалось, г-н Цинь наблюдал, как рос Вэй Ци, и очень хорошо знал его характер. Его слова очень обрадовали Вэй Ци.
Однако Вэй Ци очень любил Вэй Линя и все же хотел помочь своему сыну одержать победу над семьей Гу, поэтому он сказал: «Пусть брат Линь пойдет и заберет брата Аня… Хотя мы не можем узнать наших родственников, мы можем пусть брат Линь приблизится к брату Ану. Это тоже хорошо».
«Ваше Величество правы». Господин Цинь опустил голову, посмотрел на Вэй Линя и сказал с улыбкой: «Брат Линь, пойдем».
Он взял Вэй Линя за руку и пошел в боковой зал.
«Дедушка Цинь!» Гу Цзинань был очень рад видеть г-на Циня, но также винил себя. Господин Цинь был старше третьего дедушки и третьей бабушки, но ради их безопасности он проехал тысячи миль в Пекин, чтобы защитить их.
Господин Цинь махнул рукой и сказал: «Мы все здесь. Скоро познакомьтесь с Его Величеством наследным принцем. Наследный принц приехал специально, чтобы забрать вас и встретиться с Его Величеством».
"Да." Гу Цзиньань и другие преклонили колени и приветствовали Вэй Линя: «Я отдал дань уважения принцу, Ваше Высочество».
Как бы сильно они ни ненавидели старую семью Гу, теперь Вэй Линь — принц, и, как министры, они должны преклонить перед ним колени.
Вэй Линь был еще ребенком. Когда он увидел, что Гу Цзинань преклонил перед ним колени, он почувствовал, что стал еще более могущественным. Он гордо слегка приподнял подбородок, поднял руку и сказал: «Мастер Гу, пожалуйста, извините меня и встаньте».
«Спасибо, Ваше Высочество». Гу Цзинань и другие встали и пошли в главный зал дворца Цинчжэн, чтобы встретиться с Вэй Ци.
Вэй Ци проклинал Цянь Чэнгуя: «Рабья собака, из-за тебя Ан Гэр и другие были заключены в тюрьму на два дня. Он способный служитель Давида, но он пострадал из-за тебя. Я не убью тебя, Ну и что?" Объяснить министрам? Я не хочу, чтобы министры думали, что я глупый король, который слушает ложь евнухов и без разбора причиняет вред лояльным министрам!»
Гу Цзинань внутренне вздохнул, когда услышал это, но теперь, когда он чиновник, иногда ради общей ситуации приходится одеваться соответственно.
Он опустился на колени и сказал Вэй Ци: «Ваше Величество, больше никаких жизней по этому поводу не будет, иначе слухи распространятся снаружи, что будет очень вредно для принца... Принц только что утвердился, поэтому стабильность должна быть быть приоритетом, и вы не должны трогать сторону принца, давая людям со скрытыми мотивами возможность критиковать принца».
Вэй Ци знал, что Гу Цзинань сказал эти слова на самом деле ради стабильности семьи Гу, но он все еще был немного тронут и кричал в своем сердце, что очень жаль, как мог такой многообещающий человек не быть биологическим дядей принца? !
«Брат Ан, вставай быстро, не становись на колени». Вэй Ци пошел помочь Гу Цзинаню подняться.
Гу Цзинань снова взмолился: «Ваше Величество, пожалуйста, пообещайте мне не убивать Цянь Чэнгуя. Пусть это дело закончится здесь. Только так принц, двор и столица смогут быть стабильными».
Вэй Ци некоторое время колебался, а затем спросил: «Ты действительно хочешь? В конце концов, Цянь Чэнгуй раньше причинял вред твоей семье».
Он добавил: «Вам не о чем беспокоиться. На этот раз он разозлил меня, и я хочу убить его. Императорская наложница и принц не могут вас винить».
Гу Цзинань улыбнулся и сказал: «Вэйчэнь не просит Цянь Чэнгуя и ничего не боится, но вопрос между семьей Вэйчэня и старой семьей Гу был решен в суде несколько лет назад. На самом деле нет необходимости приводить его в порядок. снова предстать перед судом». Дело было раскопано и пересчитано, и теперь Вэй Чен просто хочет покопаться в древних и современных архивах, раскрыть странные дела в мире и вместе с мистером Фэном написать новый уголовный закон для Дэвида, чтобы очистить мир. ."
«Что ж, вы действительно один из моих самых ценных молодых министров. У вас должно быть такое мужество!» Гу Цзинань убедил Вэй Ци. Он не только временно отбросил свои подозрения в отношении Гу Цзинаня, но также дорожил его талантом и хотел продолжать побеждать его. .
Он снова посмотрел на Цянь Чэнгуя и закричал: «Ты, собачий раб, почему бы тебе не поторопиться и не поклониться Ан Гээру, чтобы поблагодарить его за спасение его жизни!»
Но его лицо было полно слез, он опустился на колени и сказал: «Брат Ан, спасибо, что простил моего двоюродного брата. Мой двоюродный брат в будущем станет хорошим человеком». Гу Цзинань выдержал тошноту и ответил: «Брат Цянь сказал что-то серьезное».
Затем он сказал Вэй Ци: «Ваше Величество, позвольте брату Цяню встать. Это дворец Цинчжэн».
Это место, где работали на благо страны, а не деревенский дом предков, где занимались домашними делами!
Вэй Ци посмотрел на Цянь Чэнгуя: «Возвращайся и быстро собирай свои вещи. Завтра уезжай из столицы и возвращайся на северо-восток!»
Вы хотите, чтобы он вернулся на северо-восток?
Цянь Чэнгуй был потрясен. Наконец он приехал в столицу из места, где люди замерзали насмерть. Как он мог вернуться назад, не воспользовавшись благословениями родственников императора?
Но сейчас он не осмеливался злить Вэй Ци, поэтому Нуонуо ответил утвердительно, поспешно отступил и побежал во дворец Чэнбао, чтобы найти драгоценную наложницу и умолять ее спасти его.
Пап, тьфу, тьфу!
Драгоценная наложница так ненавидела его, что несколько раз ударила его и отругала: «Ты так обидел меня и принца, и у тебя еще хватает наглости просить меня спасти тебя? Возвращайся на северо-восток и не больше не причиняй здесь никакого вреда!" "
Как мог Цянь Чэнгуй добровольно уйти? Он крикнул: «Цянь Лиэр, ты не можешь быть таким бессердечным. Если ты не защитишь меня, я…»
"Замолчи!" Драгоценная наложница так испугалась, что покрылась холодным потом. Она быстро прервала Цянь Чэнгуя, схватила его за воротник, подошла к нему и прошептала: «Помни, если мне станет плохо, ты не сможешь поправиться, не делай этого. Это проигрышная ситуация… Ты сначала вернись на северо-восток. У меня есть кое-что, о чем тебя попросить. Через два года, когда все будет почти готово, ты сможешь поехать в Пекин с г-ном Цзаном. К тому времени брат Линь взойдет на трон, и я послушаю. правительство за кулисами. Весь Дэвид. Это все наше, ты можешь играть все, что хочешь. Гу Дашань и его семья могут это сделать, но теперь тебе придется это терпеть... Если ты не так хорош, как другие, ты. придется признать поражение. Если ты проиграешь, ты должен знать, как его избежать, иначе ты только покончишь жизнь самоубийством. Ты все еще хочешь, чтобы я научил тебя правде?
Цянь Чэнгуй все еще не хотел сдаваться. Он немного подумал и сказал: «Я могу уйти, но не могу уехать завтра. Мне придется остаться еще на несколько месяцев, чтобы насладиться процветанием столицы».
Драгоценная наложница хотела задушить его, но она еще могла согласиться на эту просьбу: «Ладно, я помогу тебе судиться с Его Величеством, но ты должен быть со мной честен, иначе…»
Цянь Чэнгуй сказал: «Не нужно этого говорить, я знаю, не волнуйтесь».
…
Гу Цзинань и другие пробыли с Вэй Ци во дворце Цинчжэн более четверти часа. Восстановив отношения между императором и его министрами, они последовали за Цинем из дворца и пошли домой.
Как только они вышли из ворот императорского города, они увидели ожидающего их брата Чэна с сестрой Сяо Чжан на спине: «Брат, мы здесь».
«Ах, папочка, папочка!» Сестра Сяо Чжан уже смогла позвонить папе и взволнованно помахала Гу Цзинаню.
Гу Цзинань с улыбкой подбежала, обняла сестру Сяочжан и спросила брата Чэна: «Как твоя невестка?»
Ченг Гир улыбнулся и сказал: «Моя невестка оправилась от жары, и с плодом все в порядке. Теперь она ждет дома, пока мой старший брат плотно поест».
Гу Цзинань почувствовал облегчение от того, что все в порядке, но и винил себя... Роды очень вредны для женщин. Он не хотел, чтобы Мин’эр родила второго ребенка слишком рано, но он не ожидал, что ребенок появится так быстро.
«Сначала пойдем домой». Гу Цзинань обнял сестру Сяочжан, жестом пригласил остальных сесть в машину и помчался домой.
В машине г-н Цинь сказал им: «Я уеду из Пекина через несколько дней, чтобы забрать Хуэйняна. Вам следует быть более осторожными в столице. Если Цянь Чэнгуй в конце концов не вернется на северо-восток, не беспокойтесь». злишься. Просто притворись, что ты не знаешь. Просто делай свое дело».
«Да, не волнуйтесь, мы позаботимся о себе». Гу Цзинань посмотрел на г-на Циня, который становился старше, и ему стало очень грустно... Когда он стал старше, г-н Цинь больше не мог жить мирной жизнью и всегда был занят, работая на них.
(Конец этой главы)