Глава 279: Ты хочешь жену?
«Вы прекрасно знаете, насколько важна помощь семьи жены. Не будьте глупцами. Те, кто понимает текущие дела, — герои». Цинь Эрланг действительно боялся, что забудет эти вещи после долгого пребывания с кучей грязноногих людей.
Все дворяне и дворянские семьи заключают браки. Почему это? Дело не только в власти родственников мужа.
Сейчас они находятся в тяжелом положении. Если они хотят вернуться, они должны жениться на способной жене и полагаться на силу семьи своей жены, чтобы собрать армию для мести. Если ты женишься на деревенской девушке, ты окажешь себе медвежью услугу.
«Сила клана моей жены?» Цинь Саньлан улыбнулся и спросил Цинь Эрланга: «Второй брат, наши две семьи и три клана были уничтожены. Наши родственники помогли спасти людей?»
За исключением некоторых, большинство из них разорвали с ними связи.
«Третья леди из британского правительства действительно является редким помощником. Жаль, что теперь она стала женщиной императора».
"Замолчи!" Цинь Эрланг уставился на Цинь Санланя красными глазами и сказал: «Для деревенской девушки ты действительно обнажил мои шрамы!»
Цинь Санлан покачал головой: «Я просто напоминаю своему второму брату, что независимо от того, из семьи ли ты жены или нет, ты должен посмотреть, есть ли у человека, на котором ты женишься, совесть. В противном случае, не говоря уже о помощи, было бы хорошо, если бы он не нанесет тебе удар в спину».
Более того.
«Мужчины семьи Цинь полагаются только на свои способности, чтобы прославиться, и никогда не полагаются на женщин». После того, как Цинь Саньлан закончил говорить, он проигнорировал Цинь Эрлана и вошел в дом г-на Циня.
Господин Цинь знал, что они ссорятся, но не вышел... Эрланг и Санланг были разными людьми. Эрланг обладал вспыльчивым характером и жаждал мести. Он должен был позволить Санлангу нанести ему удар и не позволить ему слишком вспыльчиво.
Цинь Саньлан положил одеяло на кровать, снял с пояса тканевый мешок и протянул его господину Циню: «Печенье с беконом, которое я купил для тебя, я попросил в магазине положить в него побольше жира».
Дедушка всегда начеку. Должно быть, он уже давно проснулся, когда снаружи поднялся такой шум.
Услышав это, г-н Цинь перестал притворяться спящим. Он перевернулся и сел. Он взял сумку и увидел, что внутри четыре печенья с беконом. Он вынул два, один отдал Саньлан Циню, а другой съел сам.
Я купила жареную курицу с листьями лотоса для Сяоюй Ятоу и принесла ему кунжутные лепешки с беконом.
Расстелив одеяло, Цинь Саньлан сел на край кровати и стал есть блины с беконом. Когда он услышал шаги Цинь Эрланга, направляющегося на кухню, он сказал: «Дедушка, с этого момента ты всегда будешь решать мой брак, хорошо?» ?»
Лао Цинь сделал паузу, проглотил пирог с кунжутом и спросил: «Почему ты вдруг говоришь об этом? Ты хочешь жену?»
Уже почти пятнадцать. Если бы это было раньше, пришло бы время обсудить брак.
Уши Цинь Санлана покраснели: «Я не думал о своей жене. Это мой второй брат сегодня внезапно упомянул о клане жен и напомнил мне. Мой дядя все еще жив, и у него и его второго брата должны быть схожие идеи. .Я не хочу, чтобы мой брак стал чем-то, что они у меня отняли». Это разменная монета для альянса, поэтому, если я хочу, чтобы ты всегда принимал решение за меня, просто скажи, что это было наследство моего отца, прежде чем он был жив.
Ему не нравится тот брак, о котором упомянул второй брат. Он хочет быть похожим на своего отца, жениться на женщине, которая ему нравится, и жить простой и комфортной жизнью с двумя людьми и несколькими детьми. Он не хочет создавать слишком много проблем в заднем доме. частный.
«Это уместно?» Господин Цинь встал, налил миску воды, сделал два глотка и продолжил есть бекон и кунжутные лепешки.
Цинь Санлан сказал: «Это уместно. Ты старший».
Хоть он и не его биологический дедушка, отец этого дедушку очень уважает. Пока он примет решение, даже если второй брат и второй дядя захотят выйти за него замуж, это будет невозможно.
«Конечно, я обещаю тебе это». Г-н Цинь подумал о родителях Цинь Санлана. Они прожили очень хорошую жизнь. Санланг находился под этим влиянием и хотел жить той же жизнью, что и его родители. Это было нормально.
Увидев его счастливое выражение лица, г-н Цинь спросил: «Разве это не из-за девушки Сяоюй?» «Почему ты, как и мой второй брат, так любишь думать?» Цинь Саньлан отрицал это и быстрее съел торт.
Господин Цинь посмотрел на него, улыбнулся и сказал: «Я еще этого не понял».
На самом деле Сяоюй уже не молод. Ему одиннадцать лет и уже двенадцать лет. В столице девочки этого возраста уже начали видеться. Они обручятся после двух лет знакомства, а поженятся после того, как получат шпильки.
Цинь Санлан не ответил. Если бы он продолжал говорить это, он не знал, куда бы он пошел.
Через некоторое время г-н Цинь закончил есть бекон и кунжутные лепешки и спросил Цинь Санланга: «Почему ты едешь обратно?»
Цинь Саньлан рассказал господину Циню, что они заняли второе и третье места в военном соревновании.
Господин Цинь нахмурился: «Я выиграл тройку лучших в первый месяц соревнований. Это слишком импульсивно. Это была идея твоего второго брата? Мне придется сделать ему выговор позже. Это слишком агрессивно».
Если ваши оценки слишком хороши или ваши способности слишком велики, другие заметят вас. Если другие затем внимательно их исследуют, что делать вам?
Вскоре после этого Цинь Эрланг вернулся из ванны, и господин Цинь пошел в главную комнату и спросил его, почему он выиграл соревнование.
Цинь Эрланг сказал: «Маленькому солдату слишком сложно получить полезную информацию. Мне приходится подниматься, чтобы получить полезную информацию».
Если идти вверх шаг за шагом, то чтобы отомстить, придется ждать года Обезьяны?
«Но задумывались ли вы когда-нибудь, что если вас повысят по службе слишком быстро, вы привлечете внимание окружающих. Когда другие будут вас проверять, сможете ли вы выдержать тщательную проверку?» Господин Цинь был очень зол: «Вы слишком импульсивны и тревожны. Это табу для военных стратегов!»
Г-н Цинь не дал Цинь Эрлангу возможности опровергнуть. Он хотел отругать его палкой, но боялся, что его найдут с ранами на теле, поэтому наказать мог только тем, что всю ночь стоял на коленях в зале.
Цинь Санлан хорошо выспался.
…
Гу Цзиньли на цыпочках вернулся в дом, открыл жареную курицу, завернутую в листья лотоса, оторвал куриную ножку и откусил большой кусок, наполнив рот ароматом мяса.
Съев несколько кусочков, он оторвал куриную ножку и положил ее на нос Гу Цзиньсю, дразня ее.
Жаль, что Гу Цзиньсю довольно крепко спал и не проснулся.
У Гу Цзиньли не было другого выбора, кроме как сдаться. Съев куриную ножку, он вымыл руки и пошел спать.
На рассвете следующего дня брат Чэн подбежал, тряся Гу Цзиньли, который все еще спал, и крикнул: «Вторая сестра, вторая сестра, вставай быстрее, брат Саньлан и остальные вернулись, и они сказали, что отвезут меня в лови рыбу, я ухожу».
Гу Цзиньсю уже проснулся. Одеваясь, он спросил: «Саньланг и остальные вернулись?»
«Хм, я только что пришел во двор и увидел брата Санланга, несущего воду. Он сказал, что позже отвезет меня ловить рыбу, а потом вернется, чтобы приготовить лапшу на обед». Короткие руки брата Чэна перебирали дрова в доме его сестры. Он нашел два мешка из мешковины и обвязал их вокруг талии: «Кстати, откопай какую-нибудь пастушью сумку и возвращайся лепить пельмени. Третья бабушка сказала, что пастушья сумка в это время самая вкусная для приготовления пельменей».
Гу Цзиньли, завернувшись в одеяло, лежал на кровати, закрыв глаза и размахивая руками, говоря: «Иди, иди, вернись и поймай еще несколько крупных рыб. Давай приготовим сегодня рыбу на гриле».
Цинь Санлан, кажется, любит есть жареную рыбу.
«Что ж, я расскажу брату Санлангу». Сказал брат Ченг и убежал. Он пошел в дом Гу Дафу, чтобы позвонить Гу Дэвану и Гу Дэфа, а затем в дом Гу Даму, чтобы позвонить Гу Цинси. Несколько маленьких Дудинг вместе пошли в дом Цинь.
(Конец этой главы)