Глава 2805: Нин Цзи сдержана

Глава 2805. Нин Цзи сдержана.

Увидев это, госпожа Сюй бросилась вперед и оттолкнула девочек во втором доме, крича: «Огонь такой большой, почему вы позволяете брату Яну спасать людей?»

Сюй Шоу, прямой сын второй жены, не говорил ни инь, ни ян: «Тетя, двоюродный брат Ян — старший внук семьи Сюй. Если что-то пойдет не так в семье Сюй, он должен быть тем, кто это решит. не хочешь решать ее, откажись от своего положения будущего главы семьи!»

Сюй Юнь крикнул в сторону кабинета: «Папа, папа, пожалуйста, подожди, моя дочь придет спасти тебя прямо сейчас!»

Остальные наложницы и наложницы во второй комнате схватили ее и закричали: «Сестра, у семьи Сюй нет потомков. Ты девушка, поэтому тебе не нужно бросаться в огонь, чтобы спасти людей!»

Вторая комната очень способна создавать проблемы, и каждое ее слово заставляет Сюй Яня идти на риск, чтобы спасти людей.

Услышав, что сказали девочки во втором доме, госпожа Сюй Фан почувствовала себя очень жаль Сюй Янь, но в этот момент она толкнула Сюй Янь и сказала: «Сестра Юнь и остальные правы. Мой муж, пожалуйста, возьми Фан Юна и остальные спасать людей!"

Только если вы броситесь спасать людей, вы сможете развеять свои подозрения.

Услышав это, Фан Юн немедленно позвал семью Фан: «Поторопитесь и следуйте за моим дядей, чтобы потушить пожар!»

Он схватил Сюй Яня и потащил его к горящему кабинету.

Сюй Янь понял. Успокоившись, он начал делать вид, что пытается спасти людей: «Быстрее принесите одеяло и воду. Пусть одеяло намокнет. Нам нужно войти и спасти человека под одеялом!»

«Вода идет, вода идет». Когда члены семьи Сюй узнали, что воды больше нет, они один за другим пошли за водой. Теперь они везут много воды.

«Одеяло, одеяло здесь».

Сюй Янь крикнул: «Налей быстрее, намочи!»

Ура!

 На одеяло вылили ведра воды, и оно намокло. Сюй Янь, Фан Юн и дюжина других мертвых солдат ворвались в горящий кабинет, завернувшись в одеяла и пропитанные хлопковыми полотенцами для лица.

Слуги семьи Сюй также несли ведра с водой и выливали воду в горящий кабинет.

С грохотом сюда были вылиты десятки ведер воды, половина огня у двери кабинета была потушена, а для Сюй Яня и остальных был создан запасной выход.

«Брат Ян, брат Ян, выходи быстрее, ты не можешь оставаться там слишком долго, тебя убьет дым!» Госпожа Сюй плакала, опасаясь, что ее сын умрет внутри.

Сюй Фанши не мог перестать плакать, но только Сюй Янь рисковал своей жизнью, чтобы спасти его. Когда прибыли люди из армейско-конной дивизии пяти городов, они не усомнились бы в нем.

К счастью, у Сюй Яня и его группы было большое количество людей, и огонь не достиг неба. Им удалось успешно спасти человека, и он остался жив.

Но…

«Ах ах ах, что это!» Наложницы второй жены и дети наложницы были так напуганы, что большинство из них упало в обморок.

«Доктор, доктор, придите и спасите нас!» - крикнул Сюй Янь. Глядя на двух людей, которых собирались готовить, он почувствовал облегчение, но в то же время и очень болезненное. Он чувствовал, что уступает животным, поэтому не выдержал и заплакал.

«Быстро потушите пожар!» Лу Байху приказал, а затем сказал: «Протрубите в гонг, чтобы предупредить людей, находящихся поблизости, чтобы они обратили внимание на Чжужун. Небо сухое, и искра может вызвать пожар. Вы должны быть осторожны!»

"Да." Солдаты под его командованием бросились тушить пожар и били в гонги, чтобы оповестить находящихся рядом людей о предотвращении пожаров.

Лу Байху спросил Сюй Яня: «Что случилось с вашей семьей Сюй? Почему вспыхнул пожар?» Что-то происходит в вашем доме каждый день. Ты можешь успокоиться?

Сюй Янь заплакал и снова сказал то же, что сказал Сюй Фанши.

Скучал по своему покойному отцу, был тронут этой сценой, пил, чтобы заглушить свое горе, возможно, пожар был вызван тем, что пьяный опрокинул фонарный столб... Услышав это, Лу Байху почувствовал, что это имеет смысл.

Сюй Шоу не хотел, чтобы Сюй Яну было легко, поэтому он сказал: «Сэр, это все его односторонние слова. Им нельзя доверять. Должно быть, он видел, что его любящий дедушка умер, и боялся, что его статус будет потерян, поэтому он задумал убить своих старейшин, чтобы захватить власть в семье… Я слышал, что он привел моего отца и его семью сегодня, чтобы похитить моего отца, поэтому, возможно, он устроил пожар, сэр, пожалуйста, арестуйте. его на допрос!»

хлопнуть!

Госпожа Сюй сердито хлопнула Сюй по ленточке и отругала: «Ты злобный ублюдок, ты знаешь, что такое преступление за клевету на твоего брата и убийство старших? Ты думаешь, что, убив брата Яня, ты сможешь унаследовать все в семье Сюй? Невозможно. , если что-то подобное произойдет с семьей Сюй, например, поджог и убийство старейшин, вся семья будет уничтожена. Даже если вы великий талант, вы не сможете стать чиновником из-за этого зла! "

Сюй Шоу был потрясен и, наконец, немного протрезвел. Он знал, что был слишком нетерпелив и чуть не поранился. Он поспешно сказал: «Сэр, пожалуйста, успокойтесь. Я просто говорил чепуху… Я завидую Сюй Яну и не хочу, чтобы он хорошо проводил время».

«Чепуха? Неужели ты думаешь, что ноги императора — это то место, где можно говорить чепуху?» Лу Байху усмехнулся, вытащил меч, направил его на семью Сюй и спросил: «Сюй Янь кого-нибудь похитил? Если вы посмеете солгать, вы обманете солдат и лошадей пяти городов. наказать строго!"

Сюй Шоу боялся смерти и первым покачал головой: «Я не знаю, я только что услышал, что сказал менеджер Линь».

С всплеском менеджер Линь опустился на колени и закричал: «Сэр, пожалуйста, простите меня. Я также слышал от других слуг, что старший сын Фан Юн и другие остановили второго мастера, который собирался выйти… Что касается того, что произошло дальше, я не знаю!

Лу Байху сердито сказал: «Послушай этого слугу и приведи его сюда!»

У стюарда Линя не было другого выбора, кроме как разоблачить шпиона, которого он устроил в главной комнате. Она была служанкой, охранявшей угловую дверь главной комнаты.

После того, как привели служанку, она быстро заплакала и пожаловалась: «Сэр, я никогда ничего не говорила о том, что старший хозяин похитил второго хозяина. Я только слышал, как старший хозяин сердито сказал, что он не может позволить второму хозяину выйти. необходимо остановить... Старый раб почувствовал, что старший молодой господин поступил правильно. Эта семья до сих пор сохраняет сыновнюю почтительность, так как же они могут пойти развлекаться, если люди увидят это, разве они не будут ругать потомков семьи Сюй? за непослушание? Ради этой семьи старший молодой мастер может только заставить людей остановить его!»

Служанка действительно та, кто десятилетиями боролся в особняке. Чтобы защитить себя, она даже оправдывала господина Сюя.

После того, как Лу Байху услышал это, он почувствовал, что семья Сюй действительно находится в плохом состоянии. Хозяин был некомпетентен, а у слуг не было никаких правил, и они только подстрекали каждый дом к борьбе друг с другом.

Но…

«Почему твой второй дядя вышел? Если ты берегу свою сыновнюю почтительность, как ты мог выйти, рискуя быть обвиненным в несыновнем поведении, если не произойдет что-то важное?» Лу Байху направил свой большой нож на Сюй Яня и холодно сказал: «Не лги, иначе в Дивизии солдат и лошадей пяти городов будет много камер, чтобы развлечь тебя».

Сюй Янь все еще плакал и через некоторое время сказал: «...Второй дядя сказал, что встретил способного человека и может познакомить его с генералом Вэй Чанлин. Он сказал, что до тех пор, пока генерал Вэй Чанлин снискает его расположение. Полагаясь на его отношения, мы обязательно выиграем битву. Я мог бы привести сестру Юн в особняк принца Вэя в качестве наложницы, поэтому мне пришлось пойти и встретиться с этим человеком. Услышав это, я подумал, что это невозможно, и сказал, что он. Я не позволил ему уйти и поднял большой шум, когда увидел его. Пусть Фан Юн отведет его в кабинет своего деда, позволит ему внимательно рассмотреть вещи своего деда и подумать о том, чему его дедушка научил его. продолжительность жизни."

Сюй Янь на самом деле очень сообразительный человек, и завоевать доверие других легче всего, только когда он знает правду и правду.

Он снова прослезился и сказал: «Вот и все… Хотя мы с моим вторым дядей и поссорились, я ничего не мог сделать, чтобы убить его, не говоря уже о том, что в кабинете находится мой отец!»

Госпожа Сюй поспешно сказала: «Сэр, мой брат Ян самый добросердечный и не стал бы делать такой ужасный поступок. Он даже бросился в огонь, чтобы спасти людей, будучи одетым в мокрое одеяло... Многие люди видели это, Сюй. Шоу и остальные тоже это видели!»

Другие слуги семьи Сюй поспешно сказали: «Да, мы все это видели. Это был старший сын и мастер Фан Юн, которые не боялись жизни и смерти. Они бросились в огонь и спасли старшего и второго мастеров».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии