Глава 281: Вопрос о военном пайке
«Эй, давай поедим жареную рыбу». Братья Гу Дэван, Чэн Гир и Гу Цинси собрались вокруг стола во дворе и разделили жареную рыбу.
Карп размером с ладонь исчез, не клюнув.
Цинь Санланг увидел это и увеличил скорость жарки. Через некоторое время он зажарил еще трех карпов, отдал одного братьям Гу Дэван, одного брату Чэну и Гу Цинси, а оставшегося отдал Гу Цзиньли: «Сначала ты поешь, а я поджарю его позже».
Гу Цзиньли наконец-то съел жареную рыбу. Рыба – карп из глубоких омутов в горах. Мясо плотное и вкусное, с ароматом соуса и гриля. Один укус заставит все ваше тело почувствовать себя комфортно и вкусно.
После еды она пошла переодеть Цинь Санлана: «Брат Цинь, иди и съешь что-нибудь, а я это испеку».
Поскольку во второй половине дня у них было застолье, обедать они не стали. Все были голодны, включая Цинь Санлана. Услышав это, он пошел один искать что-нибудь поесть.
Он съел лепешки с фасолью, которые Ло Ву принес из кухни, вместо жареной рыбы.
Гу Цзиньли увидел, как он жует пирог из остатков фасоли, взял в руку жареного карпа и сказал: «Ешь, я, очевидно, люблю жареную рыбу, почему я должен смущаться?»
Она заглянула в бочку и сказала: «Есть еще восемь, достаточно, чтобы поесть».
Цинь Санлан был ошеломлен. Сяоюй знал, что он любит жареную рыбу.
Он улыбнулся и без дальнейших проволочек съел всю жареную рыбу, которую она ему подала.
Гу Цзиньли огляделся и увидел, что, кроме них, которые жарили рыбу, все остальные во дворе были либо в главной комнате, либо работали на кухне. Он помахал Цинь Санлангу, подождал, пока он подойдет, и спросил его тихим голосом: «Брат Цинь, старший брат, какие пайки ела армия Чу?»
Армейские пайки?
— Почему ты думаешь об этом спросить? Цинь Санлан был удивлен. Такая маленькая девочка, как она, не должна была спрашивать о таких вещах.
Но он все равно сказал ей: «Разделенные на разные уровни, солдаты внизу обычно едят сухое печенье из сорго, а иногда они также едят соевые бобы и сладкий картофель, чтобы утолить голод. Авангардные войска, которые поднимаются выше, едят лучше, и это сухое печенье из муки. Оба эти продукта очень твердые, сухие и устойчивы к хранению, однако их можно хранить максимум около месяца, и их больше нельзя есть».
«Что касается мяса, то животных обычно режут до или после войны. Вяленое мясо есть, но мало.
Гу Цзиньли нахмурился, когда услышал это: «А как насчет нефти?»
Цинь Санлан улыбнулся и сказал: «Сначала я его сварю и храню в банках. При приготовлении добавляйте в него немного масла, чтобы у солдат в желудках было немного масла и воды».
Гу Цзиньли: «Еда очень плохая».
Цинь Санланг сказал: «Уже хорошо. На северо-западе не хватает еды. Часто солдаты не могут есть даже лепешки из сорго. Им приходится есть тушеные соевые бобы или сладкий картофель».
«Но сладкий картофель сгниет, если его хранить долго. Многие сорта сладкого картофеля, хранящиеся в погребе, каждый год гниют. Иногда, когда еды нет, солдаты едят полугнилой сладкий картофель, и у многих солдат начинается понос».
Военные пайки всегда были большой проблемой, не говоря уже о Да Чу, даже предыдущая династия не могла ее решить.
«Почему ты спрашиваешь об этом?» Цинь Санлан вспомнила, что она сказала о том, чтобы придумать новую еду для семьи Гу Дая, и спросила: «Вы придумали какую-нибудь новую еду?»
ГУ Цзиньли кивнул: «Ну, это своего рода вермишель, приготовленная из сладкого картофеля. Ее можно хранить больше года».
«Что такое вермишель?» Цинь Санлан нахмурился: он никогда об этом не слышал.
Цинь Саньлан был шокирован, когда услышал это, понизил голос и сказал: «Вы имеете в виду, что из сладкого картофеля можно приготовить еду, похожую на лапшу, которую можно хранить в течение длительного времени и которую нелегко испортить». Гу Цзиньли кивнул: «Да».
Выражение лица Цинь Санлана изменилось, и он сказал: «Сяоюй, ты не можешь этого сделать, это вызовет проблемы».
Сладкий картофель дешев. Если бы из сладкого картофеля действительно можно было приготовить такой продукт длительного хранения, как лапша, вся страна была бы в шоке!
Услышав слова Цинь Саньлана, Гу Цзиньли также почувствовал, что муку из сладкого картофеля невозможно производить.
Есть поговорка, что еда – самое важное для человека. В древние времена еда имела чрезвычайно важное значение.
Есть еще одно высказывание, которое говорится перед тем, как три армии используют еду и траву. Военная еда всегда была главным приоритетом каждого двора.
Мука из сладкого картофеля в наше время — ничто, но в древние времена она могла вызвать шок.
Сейчас у нее нет силы, поэтому, если она сделает что-то подобное, она ищет смерти!
ГУ Цзиньли кивнул и пообещал ему: «Ну, я не буду этого делать. Я придумаю новую еду для своей тети и для них».
Первоначально она думала, что сладкий картофель дешев и недорог, поэтому она хотела использовать сладкий картофель для приготовления вермишели из сладкого картофеля и позволить семье своей тети продавать вермишель из сладкого картофеля. Но сейчас кажется, что лучше этого не делать.
Увидев, что она согласилась, Цинь Саньлан вздохнул с облегчением. Он огляделся и увидел, что Гу Дэван и остальные закончили есть рыбу и побежали в кухонный коридор, чтобы помочь помыть овощи деревянными тарелками. Потом он прошептал: «Никому об этом не говори». , гнилой в желудке... Если ты действительно хочешь приготовить такую вермишель, подожди, пока мы будем более способны и сможем защитить ее, прежде чем делать это».
Но сейчас это сделать невозможно.
Эта вещь отличается от тофу. Тофу нелегко хранить, и его нельзя употреблять в пищу, а вот вермишель из сладкого картофеля можно.
Если бы большая семья знала о чем-то подобном, связанном с военными припасами, не говоря уже о нескольких из них, они бы, не колеблясь, вырезали всю деревню ради еды.
«Ладно, не делай этого, не говори этого». Гу Цзиньли улыбнулся и сказал: «Не волнуйся, я делаю все размеренно. Я подумал, что это рискованно, поэтому сразу пришел спросить тебя».
Цинь Саньлан улыбнулся и кивнул, похвалив ее: «Что ж, Сяоюй очень умна и поступила правильно».
К счастью, я спросил, иначе последствия были бы невообразимыми.
«Все здесь, здесь очень оживленно». Глава деревни Хэ привел Хэ Цзиньшэна и пришел с поздравительными подарками. Как только он вошел во двор семьи Ло, он увидел Цинь Санлана и Ло Ву, сразу улыбнулся и сказал: «Вы, два мальчика, вы здесь для нас». Деревня Дафэн стала бесстыдной. Если люди из нашего села выйдут и скажут, что в селе есть военные и полицейские, то на наших селян будут смотреть свысока люди со всей страны».
Затем он сказал третьему дедушке, который пришел поприветствовать его: «Брат Гу, поздравляю, молодые люди из твоей семьи добились успеха. Они внезапно стали чиновниками».
Три дедушки сказали с улыбкой: «Сельский староста шутит, но он просто выполняет поручения взрослых в ямене. Он не чиновник, и до карьеры ему еще далеко».
Говоря это, он приветствовал бабушку, дедушку и внуков старосты деревни в главной комнате.
После того, как глава деревни Хэ сел, он сказал Хэ Цзиньшэну: «Что ты делаешь в оцепенении? Я подарю тебе, брат Ло Ву, поздравительный подарок».
"Привет." Хэ Цзиньшэн поспешно вручил подарок Ло Ву: «Брат Ло Ву, это подарок моей семьи тебе».
Ло Ву принял подарок и сказал: «Большое спасибо, староста деревни. Вы, ребята, садитесь первыми. Я пойду на кухню, чтобы помочь. Мы сможем поужинать через полчаса».
«Не беспокойтесь, не беспокойтесь. Мы живем в деревне и можем поесть в любое время, не спеша обратно». Глава деревни Хэ толкнул Хэ Цзиньшэна: «Не оставайся здесь, иди помоги своему брату Ло Ву и посмотри, есть ли что-нибудь. Какую работу ты можешь выполнять?»
Хотя Хэ Цзиньшэн учёный, он не брезглив. Услышав, что сказал староста деревни Хэ, он немедленно последовал за Ло Ву и был занят.
(Конец этой главы)