Глава 2814: Воссоединение

BTTH Глава 2814: Счастливое Воссоединение

Сяо Синхуа услышала их разговор, посмотрела на Гао Лея и в шоке сказала: «Госпожа Гао, я, я, я действительно старшая женщина в семье Сяо? Вы уверены?»

Есть ли такая хорошая вещь?

Гао Лэйши посмотрел на нее, кивнул и сказал: «Ну…»

Прежде чем она успела сказать что-нибудь еще, Сяо Синхуа была так взволнована, что белки ее глаз закатились, она вскрикнула и потеряла сознание.

Лю Данься поспешно обняла ее, и Е Цзинцзы тут же дал ей вонючее лекарство, которое разбудило ее.

«Мисс Сяо, с вами все в порядке?!» — с тревогой спросила Му Ян, опасаясь, что с ней что-нибудь случится.

«Нет, все в порядке, я просто слишком взволнована…» — сказала Сяо Синхуа, повернувшись к Лю Данься, встряхнув ее и спросив: «Вы слышали, я старшая женщина в семье Сяо, я действительно сумасшедшая. .. Бог Как и ожидалось, он человек своего слова. Я не зря использовал две куриные голени, чтобы поклониться ему в первый и пятнадцатый день Лунного Нового года, не скупитесь. Поклонись ему скорее. Может быть, ты сможешь найти свою семью и вернуться, чтобы стать старшей женщиной, где ты сможешь наслаждаться хорошей едой и питьем!»

У Лю Данься заболела голова, и она быстро напомнила ей тихим голосом: «Здесь так много людей, тебе следует быть более вежливой и не говорить слов, которые заставляют людей смеяться».

«Да, да, да, я старшая дама. Я не могу грубить при других». Сяо Синхуа была взволнована и торопливо поправила ей прическу и платье. Затем она встала, элегантно отдала честь Му Яну и остальным и сказала сдавленным голосом: «Генерал, могу ли я спросить, что за люди мои родители? семья, и каких достижений добилась семья..."

Му Ян: «…»

Тебе лучше высказаться и перестать притворяться.

Прежде чем Сяо Синхуа закончила спрашивать, она продолжила спрашивать: «Почему вы пришли забрать меня вместо того, чтобы мои родители послали кого-то сюда? Готовы ли мои родители признать меня своей дочерью? Как принц Вэй узнал мою личность? тебе не терпится забрать меня, разве ты не хочешь использовать меня как заложника, чтобы угрожать моим родителям?»

В конце предложения он так разозлился, что больше не мог притворяться. Он указал на них, уперев руки в бедра, и сказал: «Я предупреждаю вас, не пытайтесь использовать меня, иначе я отравлю вас до смерти. В моем теле скрыто много ядов самообороны. Я также прочитал уголовное законодательство и знаю, как защитить себя». Если вы в это время лишите чью-то жизнь, вас могут признать невиновным!»

Ах это?

Му Ян пожалел об этом. Сначала он думал, что подобрать Мисс Сяо — это даровая награда, но неожиданно подобрал колючего ежа.

Однако он был очень умен и спрашивал о важных вещах.

Му Ян посмотрел на Гао Лея и сказал: «Госпожа Гао, все письма между принцем Вэем и Цинь Гогуном находятся в вашем старом доме. Пожалуйста, покажите их госпоже Сяо».

Сяо Синхуа ловко подбежала к Гао Лэйши, отдала честь и протянула руки: «Спасибо, что ты старый».

Гао Лэй передал ей письмо.

Сяо Синхуа прочитала их одно за другим и почувствовала облегчение. Затем она посмотрела на Му Яна и спросила: «Что происходит с семьей Сяо? Ты мне еще не сказал».

Му Ян рассказал о ситуации семьи Сяо: «Семья Сяо много лет искала вас в Дунцине на северо-востоке, но я не ожидал, что вас продадут на северо-запад. Кроме того, семья Сяо хотела чтобы помочь Его Величеству завоевать мир, поэтому это было отложено... Твой старший брат пришел со своими войсками, чтобы забрать тебя».

Госпожа Сяо изначально хотела забрать свою дочь лично, но если она бросит королеву на полпути, это будет оскорблением для королевы. Даже если бы королеве было все равно, дамы все равно сказали бы, что Сяо Синхуа не понимает достоинства. Тогда свадьба Сяо Синхуа обернулась бы катастрофой. Жестче.

Ради дочери госпожа Сяо могла только попросить старшего сына приехать и забрать ее.

Услышав это, Сяо Синхуа наконец-то стал счастлив и больше не боялся Гао Лея. Она обняла ее и крикнула: «Ай ай ай, я стала старшей женщиной. Я буду инвалидом на всю оставшуюся жизнь, и мне не придется беспокоиться о еде и одежде. Я богатею. Я богатею. " ах!"

Му Ян: «…»

Несмотря ни на что, им удалось схватить мисс Сяо, и ее не перехватили другие силы.

Но Гао Лэй боялась, что по дороге с Сяо Синхуа что-то случится, что повлияет на семьи Цинь и Гу, поэтому она решила на время лично трахать Сяо Синхуа. Когда она увидит Вэй Чанву, босса семьи Сяо, и других, она благополучно доставит Сяо Синхуа. После того, как он окажется в их руках, повернитесь назад. Маленькая Синхуа растрогалась и заплакала: «Ты всегда была так добра ко мне... Считаю ли я тебя своей крестной?»

Множество покровителей и множество способов выжить. Хотя семья Гао Лэй жестока, караван семьи Лэй очень силен, поэтому Сяо Синхуа не против быть внучкой семьи Гао Лэй.

«...» Гао Лэй посмотрел на нее, немного потеряв дар речи: «Нет необходимости, я привык быть один и не могу привыкнуть к тем дням, когда мои потомки собираются в группы».

Сяо Синхуа это совершенно не волновало, и она с радостью готовилась к встрече со своими богатыми родителями.

Но она подавила свое высокомерие и не смела позволить себе быть слишком высокомерной... Только после того, как она встретилась и доказала, что она действительно старшая дочь семьи Сяо и что семья Сяо действительно ценит ее, она смогла стать высокомерной. В противном случае она в конечном итоге почувствует себя подавленной. Когда она вернулась, пострадала именно она.

По пути госпожа Сяо рассказала Гу Цзиньли о Маленьком Звездном Цветке.

Когда они уже собирались прибыть во дворец герцога Цинь, госпожа Сяо сказала: «Жена герцога Цинь только что прибыла в столицу, поэтому я не буду вас сильно беспокоить. Я поговорю с вами во дворце. другой день».

Госпожа Сяо сказала Гу Цзиньли, что королева должна скоро вызвать ее, и она придет во дворец, чтобы помочь.

Он также сказал: «Королева самая добросердечная. Она часто рассказывала нам о доброте старого маркиза Цинь к семье Вэй в дороге, а также хвалила герцога Цинь и его жену за то, что они взялись за руки. сражаюсь с армией и спасаю людей. Она очень тебя любит и обращается с тобой как с моим племянником». ...Что касается дел дома тети твоего кузена и семьи Инь Цзяцзи, то это не входило в намерения королевы. Она была просто домохозяйкой. Когда она узнала об этом, даже расплакалась от злости».

Возможно, потому, что он боялся, что Гу Цзиньли подумает, что она здесь, чтобы лоббировать, он добавил в конце: «Как бы ни изменились времена, я всегда буду помнить о доброте госпожи к моей сестре Хуа, и я не посмею ничего сделать. причинить вред семье моего благодетеля». Сынок~"

Гу Цзиньли улыбнулся и сказал: «Я понимаю, госпожа Сяо слишком волнуется».

Пока он говорил, карета остановилась. Госпожа Сяо не осмелилась сказать больше ничего. Она встала и вышла из машины. Она поприветствовала Гу Цзиньли и сказала с улыбкой: «Извините, что побеспокоила жену герцога. Давай поговорим в следующий раз».

Старшая невестка семьи Сяо вздохнула с облегчением, когда увидела, что свекровь широко улыбается и печаль больше не появляется на ее бровях... Казалось, что ее невестка действительно была невиновен и не пострадал от какого-либо преступления.

После того, как госпожа Сяо и Гу Цзиньли согласились, старшая невестка семьи Сяо вышла вперед, попрощалась с Гу Цзиньли и последовала за госпожой Сяо в машину, чтобы поехать домой.

Когда два волка кого-то встречали, они махали ему рукой и кричали: «Больше не плачь, правильно. Плакать нет смысла. Приходи поиграй со мной в следующий раз».

Он указал на огромный особняк герцога Цинь и сказал: «Это мой дом. Мой дядя сказал, что он очень большой. Внутри можно кататься на розовых веерах».

Кто такой Фенфен?

Госпожа Сяо не знала, но слова Эрланга очень ее обрадовали. Она улыбнулась и кивнула: «Хорошо, в следующий раз я приду и поиграю с молодым мастером».

«Да, согласен, дай пять!» Эрланг хотел дать кому-нибудь «пять».

Госпожа Сяо на мгновение была ошеломлена. Поняв это, она подняла руку и дала ему пять.

Раздался щелчок, который заставил Эрланга радостно рассмеяться: «Вам!»

"Волна." Госпоже Сяо очень нравился Эрланг. Сев в карету, она долго разговаривала со старшей невесткой об Эрланге.

Увидев, что улыбка старшей невестки немного натянута, она сказала: «Я тебя не уговариваю. Просто расслабься, не думай слишком много и не обращай внимания на то, что говорят другие. , ты старшая жена семьи Сяо, и я тебе этого не отдам». Мой сын украл ваше положение... Теперь я просто хочу как можно скорее увидеть вашу сестру, полюбить ее несколько лет, найти ей хорошего мужа и посмотреть, как она выйдет замуж и родит детей».

Услышав это, у старшей невестки семьи Сяо покраснели глаза: «Моя невестка не выдерживает неприятностей. Видя, что семья становится все богаче и богаче, она думает безумно. Пожалуйста. будьте уверены, свекровь. Моя невестка никогда больше не поправится и обязательно будет доверять своей семье, когда моя сестра вернется, и будет хорошо с ней обращаться».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии