Глава 2821. Рассчитанная спасительная благодать.
Служанки вообще не слышали звука льющейся воды, поэтому не поверили ее словам, но не посмели ее разоблачить. Они просто спросили: «Девушка, а можно рабыням зайти в вагон и прибраться?»
Девочки в последнее время не очень довольны своим тесным обслуживанием. Им приходится каждый раз спрашивать разрешения, прежде чем войти в дом, иначе их накажут.
Цзун Чжэнья сказал: «Входите».
Когда горничные вошли, они увидели брошенный в карете чайник и пролитую воду... Горничные не удивились и просто молча убрали его.
Закончив уборку, карета подъехала к внутренним воротам дворца. Карета и лошади уже не могли въехать. Цзун Чжэнъя вышел из кареты вместе со служанками.
«Моя горничная отдает дань уважения госпоже Цзунчжэн. Наконец-то вы здесь. Императрица ждет девушку во дворце Ченнинг». Королева с улыбкой приветствовала Цзунчжэнья и приказала двум служанкам, стоящим за ней: «Вытащите скутер и провожайте Цзуна». Мисс Чжэн собирается во дворец Ченнинг».
Внутренний дворец настолько велик, что если бы туда вошла благородная девушка из знатной семьи, она бы упала в обморок.
"Спасибо, сэр." Цзун Чжэнья улыбнулся, поблагодарил ее и последовал за дворцовой служанкой. Однако она чувствовала себя очень неуютно. Она знала, даже не спрашивая, что это была не она, а Гу Цзиньли и другие, которые были здесь, чтобы забрать женщину!
Почему королева Ван так ценит Гу Цзиньли?
Просто потому, что ее мужчина - Цинь Му?
Если бы она не отказалась от Цинь Му, была бы сейчас королева поддержана Цзун Чжэнья?
Цзун Чжэнъя подумала о том, как Цинь Му своими руками заботился о Гу Цзиньли и давал ей воды, и она почувствовала сожаление... Даже если бы Цинь Му не собирался становиться императором, она могла бы стать принцессой и заботиться о нем всем сердцем. Счастливее, чем быть королевой.
«Девочка, самокат уже здесь, садитесь на него быстрее, не заставляйте Королеву ждать». Увидев, что Цзун Чжэнья снова ошеломлен, тетя Цзун поспешно напомнила Цзун Чжэнья, опасаясь, что она не сможет больше сдерживать это. Он не хотел убивать себя и всю семью Цзунчжэн.
Цзун Чжэнья пришла в себя и пожалела, что не может дважды дать себе пощечину... Все было кончено, и теперь было слишком поздно сожалеть. Ей нужно было смотреть вперед, сохранять то, что у нее было, и когда она станет сильнее, она сможет уничтожить семьи Цинь и Гу, в том числе и сломленную. Убейте всех жителей деревни!
Аристократические семьи существовали тысячи лет. Все книги, законы и даже династии в мире были созданы аристократическими семьями. Аристократические семьи должны стоять на вершине неба. Эти скромные крестьяне и травянистые люди, живущие в горах и лесах, не имеют права быть на равных с аристократическими семьями. , они все должны исчезнуть!
Думая о достоинстве аристократической семьи, Цзун Чжэнья неосознанно слегка приподнял голову, кивнул и сказал: «Пошли».
Мать Цзун вздохнула с облегчением, помогла ей сесть на скутер и помчалась во дворец Ченнинг.
К тому времени, когда они прибыли во дворец Ченнинг, в главном зале уже сидело более дюжины выдающихся гостей женского пола... в том числе наложница королевы Ван госпожа Ван Лю, госпожа Лю и ее законная дочь Лю Ицюн, госпожа Сяо Лю и ее дочь Лю Ихао и т. д. Это были гостьи женского пола, которые были родственниками семьи Вэй и болтали с королевой.
«Сестра Я, пожалуйста, отдайте дань уважения Императрице. Пусть Императрица будет благословлена миром и процветанием». Цзун Чжэнья опустился на колени и женственно приветствовал Императрицу.
«Да, сестра Я, пожалуйста, поблагодарите свою императрицу». Цзун Чжэнья встал и приветствовал госпожу Лю и госпожу Лю, затем приветствовал высокопоставленных дам во дворце, затем приветствовал своих невесток и, наконец, с госпожой Наши дочери приветствуют друг друга.
Короче говоря, она очень слаба в этом дворце! Однако после нескольких салютов заколки и аксессуары на ее теле не издавали ни звука.
Г-жа Сяо Лю не могла не похвалить: «У невестки брата Сяо действительно хорошие правила. Если хорошие правила моей семьи могут быть такими же хорошими, как у невестки брата Сяо, я не буду волноваться».
Лю Ихао демонстрировал другим кинжал, который он сделал. Когда он это услышал, он был недоволен: «Мама, наша семья — семья военного генерала, а генеральской дочери нужно уметь воевать, уметь успокаивать людей, иметь приличный этикет и правила». , и правила нашей старшей кузины очень хороши, а с ее поддержкой фасада мои правила — почти ничто».
Г-жа Лю разозлилась: «Ты все еще смеешь возражать? Ты собираешься выйти замуж за члена семьи Чжэн. Это учёная семья на протяжении сотен лет. Тебе будет полезно выучить больше правил».
Семья Чжэн не должна вызывать неприязнь!
Императрица Ван улыбнулась и сказала: «Вторая невестка Лю, не говори о ее намерениях. Ее правила уже очень хороши. Просто невестка брата Сяо слишком выдающаяся, и ее намерения немного не хватает. Семья Чжэн щедра, как и Чжэн Хуа. У нее открытый характер, и когда она перейдет к семье Чжэн, семья Чжэн определенно не будет использовать линейку для измерения своих правил, так что вы можете расслабиться. "
«Королева права». Лю Ихао несколько раз кивнул, махнул рукой и сказал: «Давайте не будем говорить о правилах. Это слишком скучно. Почему госпожа Цинь Гогун еще не пришла? Я также хочу попросить ее посмотреть мой гипс. Где кинжал? »
Говоря о кинжале, у госпожи Лю еще больше заболела голова, и она еще раз поблагодарила королеву Ван: «Большое спасибо, что не обвинили ее и сохранили ей жизнь. Я обязательно накажу ее, когда вернусь».
Королева Ван улыбнулась и сказала: «Почему вторая невестка Лю снова говорит об этом? Это всего лишь кинжал без лезвия, и Его Величество сказал, что семья Лю может привести своих врагов во дворец, поэтому, пожалуйста, перестаньте оправдываться. Мы сегодня здесь». Приятного семейного ужина».
«Ха-ха, королева для меня лучшая, спасибо, королева». Лю Ихао был очень горд, подмигнул жене и спросил Цзун Чжэнья: «Встречала ли сестра Цзун Чжэн госпожу Цинь Гогун, когда она вошла во дворец?»
Цзун Чжэнья крепко сжала носовой платок, и на ее лице появилась счастливая улыбка: «Какое совпадение, мы действительно встретились, но герцог Цинь привез своих детей, а у северо-западных военных генералов, которые путешествовали с ним, было много родственников, поэтому мой добросердечная сестра боялась, что понадобится еще четверть часа, чтобы увидеть кого-нибудь.
«Уже здесь? Отлично, я заберу их и услышу об их героической истории борьбы с врагом». Сказал Лю Ихао и поспешно убежал.
Поэтому, как только Гу Цзиньли и другие вошли во внутренний дворец, они увидели маленькую девочку в красном, бегущую к ним, как огненный шар.
«Вы, вы жена герцога Цинь, которая может убивать солдат и воров верхом на лошади, готовить лекарства, спешившись, и зарабатывать много денег, чтобы обогатить членов семьи стражников? Ты такая красивая. Я подумал ты была храброй женщиной, Чию, нет, я думал, это выглядит вот так!» Лю Ихао сказал, но почувствовал себя грубым и поспешно сказал: «Невестка Цинь, пожалуйста, не сердитесь. Я был слишком взволнован и сказал грубые слова. Меня зовут Лю Ихао, и моего отца недавно назвали. Дядя Лю — это тот, кого отправили в особняк Бэйкан в качестве командира. Наши семьи — друзья семьи, и я восхищаюсь тобой».
Гу Цзиньли улыбнулся: «Оказывается, это сестра семьи Лю. Мой муж рассказал мне об отношениях между семьями Цинь и Лю. Он также сказал, что в семье дяди Лю есть непредвзятая девушка. и имеет стиль генерала».
«Ха, у меня стиль генерала? Это хороший комплимент». Лю Ихао с детства мечтала стать женщиной-генералом. Она обрадовалась еще больше, когда услышала это, но сказала: «Я хочу выйти замуж, то есть выйти замуж за члена семьи Чжэн. Чжэн Хуа, он учёный, я никогда не смогу отправиться на северо-запад, чтобы убивать таких бандитов, как Сестра Цинь в этой жизни».
Вдова Сяо ответила: «Пусть твой человек отправится на северо-запад, чтобы стать чиновником, и ты не сможешь последовать за ним сражаться с бандитами».
Глаза Лю Ихао загорелись, и он посмотрел на вдову Сяо: «Эта тетя права. После того, как мы поженимся, я попрошу его быстро найти официальную должность и отвезти меня на северо-запад!»
(Конец этой главы)