Глава 2822: Рассчитанная спасительная благодать【2】
Он снова спросил: «Кто эта тётя?»
Вдова Сяо быстро сообщила имя и официальную должность дяди Циня.
После того, как Лю И услышала это, она снова воодушевилась: «Оказывается, она жена всемирно известного заместителя генерала армии Ланхоу. Я неуважительна и неуважительна. Пожалуйста, примите мою любезность».
Она выросла, слушая легенды об Армии Волчьего Маркиза, и всегда считала Армию Волчьего Маркиза волшебной, поэтому торжественно поклонилась вдове Сяо.
Вдова Сяо была потрясена и горда тем, что с ней обращались так вежливо. Она улыбнулась до ушей, схватила Лю Ихао за руку и сказала: «Мы все родственники, не нужно быть вежливыми, просто ладите тепло и ласково». ».
Затем он потянул к себе двух своих дочерей и невестку Тань Сяосян и представил их ей: «Это твоя старшая сестра, это твоя младшая сестра, а это твоя вторая невестка».
Старшая сестра или младшая сестра?
Имя было необычным, но Лю Ихао не шутил. Он приветствовал сестру Сяо и Сяомэй: «Я встретил двух сестер из семьи Сяо и вторую невестку. Мы помогаем делать лекарства и теплую одежду на северо-западе. Я слышал, как мой отец рассказывал вам о борьбе с враг, вы настоящие герои среди женщин, вы настоящая героиня».
Цзи Чжэньнян ничего не мог с этим поделать. Не дожидаясь, пока Лю Ихао подойдет, чтобы поприветствовать ее, она потянула дочь вперед, подтолкнула ее и сказала: «Чжужу, это твоя сестра из семьи Лю, отдайте честь быстро».
Маленькая девочка Чжужу вздохнула в своем сердце, ее мать использовала своих детей как предлог, чтобы снова ссориться с дворянами.
Но Чжужу был очень благоразумен и послушно сказал: «Се Чжу, дочь Се Чэна из Северо-Западной армии, встретила сестру Лю».
Это было благословенное приветствие тела, и движения были очень стандартными. Лю Ихао был шокирован и похвалил ее: «Чжужу, ты так хорошо себя ведешь, как благородная девушка из аристократической семьи».
но…
«Ты не можешь называть меня сестрой, ты должна называть меня Второй тетей Лю, иначе ты будешь хуже». Лю Ихао сначала посмотрела на Цзиньли и сказала с улыбкой: «Я хочу быть сестрами невестки Цинь».
Сяо Чжужу послушно кивнул: «Да, я встретил тетю Лю».
"Будь хорошим." Лю Ихао снова посмотрел на сестру Юй и сказал: «Вы сестра Юй из семьи Чжан. Вы также можете звать меня Вторая тетя Лю. Я слышал, что вы занимаетесь боевыми искусствами, особенно стрельбой из лука. Вы очень хороши. поиграем с тобой в другой день и посоревнуемся с тобой в стрельбе из лука».
«Я встретил вторую тетю Лю». Сестра Юй отдала честь и сказала с щедрой улыбкой: «Хорошо, я постреляю несколько раз в другой день и позволю Второй тете Лю проверить мои навыки стрельбы из лука. Если я не попаду в цель, Второй тете Лю не разрешат смеяться надо мной».
Хан посмотрела на свою дочь с улыбкой и подождала, пока она закончит говорить с Лю Ихао, прежде чем поприветствовать Лю Ихао.
Лю Ихао вернул подарок и сказал: «Я встретил невестку Чжан, и Ихао тоже слышал о вас. Я очень вами восхищаюсь».
Действительно, нелегко изнеженной старшей даме из графского дворца следовать за мужем на северо-запад и переносить все невзгоды. В конце концов, семья возвращается в Пекин в гармонии, сохраняя дом своих предков и достоинство семьи дяди Гуанчэна.
Хан сказал с улыбкой: «Мисс Лю серьезна. Я всего лишь домохозяйка. Я могу заботиться только о своих родственниках и не добилась каких-либо больших достижений».
Сяоюй — тот, кто неоднократно совершал выдающиеся подвиги. Если бы не Сяоюй, многие из них погибли бы на северо-западе.
Лю Ихао покачал головой: «Семья Лю — это тоже семья военных генералов. Они знают, как трудно защищать семьи солдат во время войны… Вы действительно потрясающие».
В конце предложения ее глаза покраснели, когда она подумала о девушке, которую знала из солдатской семьи, погибшей на войне.
Гу Цзиньли улыбнулся и сказал: «Они и их отец сначала пойдут к Его Величеству. После встречи с Его Величеством они придут, чтобы поздороваться с королевой». Лю Ихао был немного разочарован, но император — величайший, поэтому было бы правильно сначала встретиться с императором.
Королева, наконец, не смогла больше сдерживаться и сказала: «Мисс Лю, Королева все еще ждет госпожу Цинь Гогун, пойдем первыми».
Хватит болтать на улице!
Лю И сказал с улыбкой: «Посмотри на меня, я забыл об этом, когда был счастлив. Пойдем, пойдем, я отвезу всех невесток во дворец Ченнинг… Тебе не обязательно быть Я боюсь всех, кто придет сегодня, и я защищу тебя».
Вдова Сяо поспешно сказала: «Племянница Лю, от твоих слов тетя почувствует облегчение... Ты не знаешь, что когда тетя впервые увидела этот дворец, ее ноги были настолько слабы, что она упала и пошутила. Я отдам его тебе позже. Когда королева будет отдавать дань уважения, ты должен поддержать мою тетю, иначе моя тетя боится, что, увидев красоту королевы, она упадет в обморок от волнения и развалится на куски».
Ха-ха-ха, то, что сказала эта вдова, действительно интересно. Лю Ихао улыбнулся и сказал: «Хорошо, я поддержу тетушку. Я поддержу тебя, прежде чем ты упадешь в обморок, и не дам тебе упасть в грязь».
Группа людей пошла во дворец Ченнинг, смеясь и смеясь. Прежде чем они достигли ворот дворца Ченнинг, по дворцу разнесся смех.
Цзун Чжэнья почувствовал тошноту, когда услышал этот бессмысленный смех... Это действительно люди низшего сословия с грязными ногами и вообще без правил. Неужели они думают, что дворец — это их сельхозугодья? Они постоянно шумят!
Но королева Ван радостно сказала: «Он здесь, он здесь, я собираюсь приветствовать его».
Он действительно встал и пошел к воротам дворца, чтобы лично поприветствовать Гу Цзиньли.
Другие дамы также быстро встали, чтобы поприветствовать его.
Цзун Чжэнья был потрясен, и у него не было другого выбора, кроме как терпеть унижение и следовать за Гу Цзиньли и остальными.
«Вы, вы жена герцога Цинь?» Королева Ван посмотрела на Гу Цзиньли глазами, полными изумления, и похвалила: «Она прекрасна, как цветок бегонии. Неудивительно, что герцог Цинь защищает ее, как жемчуг».
Королева Ван вспомнила счастливый случай, когда она была молодой... В то время она пошла в дом Лю поиграть и случайно встретила благородного молодого мастера. Он действительно был самым красивым и красивым мужчиной, которого она когда-либо видела в своей жизни. Он был даже ярче палящего солнца на небе. Будьте ослепительны.
В это время молодой мастер с кем-то болтал, и они говорили о Цинь Му.
«Хотя мой младший и молчит, но любовь к красоте у него развита рано, и больше всего ему нравится прятать цветы бегонии. Когда он подрастет, если он встретит девушку, красивую, как цветы бегонии, он сразу поймет и начнет жениться. она. Приезжайте домой, моим родителям вообще не о чем беспокоиться, чтобы он не заскучал и не стал холостяком..."
Что касается того, что было сказано позже, королева Ван этого не слышала... Она хотела это услышать, но семья Лю уже приехала, поэтому она могла только последовать за семьей Лю к дому госпожи Лю.
Затем она узнала личность благородного принца... Принц маркиза Цинь, семья его матери - семья Юй, а его хозяин - семья Фэн, сформулировавшая уголовное право Да Чу. Он имеет благородный статус и поистине является гордостью небес.
Позже она много слышала о нем. Узнав, что он помолвлен, она тайно заплакала.
Однако семья Ван — всего лишь известная семья на северо-востоке, даже не благородная семья, и не может достичь уровня принца Цинь. После того, как она заплакала, ей оставалось только пожелать ему счастья и чтобы все было хорошо.
Жаль, что семья Цинь столкнулась с бедой, и такой благородный молодой мастер постиг трагический конец.
Когда она услышала новость о том, что его убили, она потеряла сознание и серьезно заболела. Ее семья не знала, что с ней случилось, и она не осмеливалась рассказать ей, поэтому могла только молча хранить его в своем сердце.
Позже Вэй Ци отправился на северо-восток. Чтобы в семье Вэй Гогун не закончились дети, семья отдала ее Вэй Ци.
Сначала она не согласилась, но, услышав, что Вэй Ци хочет свергнуть Да Чу, она согласилась... Выйдите замуж за Вэй Ци, и как только Вэй Ци свергнет Да Чу, она отомстит за него!
(Конец этой главы)