Глава 2826: Слишком жестоко

Глава 2826: Слишком жестоко

«Это дочь семьи Бай сбила Эр Ланга в воду? Как она посмела устроить такую ​​катастрофу? Где она сейчас? Фань Мао, Фань Мао мертва? Почему она до сих пор не пришла?!» Вэй Ци ведет себя напряженно и ждет хороших новостей.

Жаль, что нет хороших новостей, только плохие новости.

Пришел королевский гвардеец и сказал: «Ваше Величество, Ваше Величество, Его Королевское Высочество наследный принц тонет, а заместитель командующего Фань спасает его!»

Это код.

Если что-то пойдет не так, Вэй Линь притворится тонущим и станет жертвой и страдающим. Как бы ни злился Цинь Му, он может выместить свой гнев только на семье Бай. Если он снова усомнится в королевской семье, он намеренно ищет неприятностей.

Вэй Ци подавил разочарование неудачей и в шоке закричал: «Что, брат Линь тонет? Уйди с дороги, я спасу брата Линя!»

«Ваше Величество, вы король страны и не можете рисковать!» Имперские стражники поспешно остановили Вэй Ци.

«Брат Линь — мой сын, которого я получил только тогда, когда ему было сорок лет. Если с ним что-то случится, что я буду делать? Уйди, я спасу его!» Вэй Ци оттолкнул императорскую гвардию и с выражением лица побежал к озеру. Взгляд бедного старого отца беспокоился о сыне.

Цинь Саньлан не смотрел на него и сосредоточился только на заботе об Эрланге.

Когда слуги возле внутреннего дворца принесли чистую одежду, и он полностью упаковал двух волков, на берегу озера все еще было шумно, но Вэй Линь, Бай Цяньцянь и Бай Боюань были спасены на берегу, но все трое потеряли сознание.

«Императорский врач, спасите этого человека быстро!»

Императорские врачи бросились спасать Вэй Линя, и после долгих хлопот Вэй Линь был возрожден... Когда Вэй Линь находился в воде, его окружила охрана, поэтому он не потерял сознание от утопления, а был убит, увидев что-то пойти не так. Заместитель командующего Фань потерял сознание.

Больше всех утонул Бай Цяньцянь. Хотя она усердно практиковалась в плавании, ей было всего восемь лет. Проведя так много времени в воде, она наконец не выдержала и утонула.

Однако Вэй Ци не позволил ей умереть и попросил императорского врача оживить ее.

Бай Цяньцянь продолжал плакать после пробуждения.

"Хватит плакать!" Вэй Ци сердито сказал: «Ты сбил Эрланга в озеро и чуть не убил его. Как ты смеешь плакать?!»

Кто эти два волка?

Бай Цяньцянь не знал, он знал только, что чуть не утонул.

«Быстро спасайте Бай Цзяцзы, я хочу задать вопросы. Сегодняшнее дело должно быть расследовано до конца!» Вэй Ци приказал, поспешил к Эр Лангу и спросил императорского врача, который измерял пульс Эр Ланга: «Что не так с Эр Лангом?» Ты в порядке? Это серьезно?"

«Докладываю Вашему Величеству, с молодым господином семьи Цинь все в порядке, все в порядке». Императорский врач сказал, но, увидев холодное выражение лица Цинь Саньлана, он быстро изменил свои слова: «Но молодой мастер слишком молод и снова испугался. Он искупался в озере и заболел. Примите лекарство, чтобы успокоить нервы. и рассеять холод, чтобы избежать лихорадки по ночам».

Эрланг прикрыл рот и покачал головой: «Лекарство горькое, Эрланг его не примет!»

Цинь Саньлан сказал: «Эрлан, тебя уронили в воду, и ты можешь заболеть. По словам врача, давай сначала возьмем лекарство и пойдем домой. Если ночью у нас не поднимется температура, мы не будем принимать лекарство, ладно?"

Эр Лан плакал, когда думал о кислости и горечи лекарства, но он был разумным ребенком, поэтому кивнул и сказал: «Хорошо, Эр Лан послушен и хорошо себя ведет».

Цинь Саньлан улыбнулся и похвалил его: «Ну, наши два волка действительно хорошие мальчики».

Тогда он приказал императорскому врачу: «Пропиши лекарство».

"Да." Императорский врач не посмел пренебречь и поспешно прописал лекарство. Вэй Ци увидел, что у Цинь Саньланя было плохое выражение лица, и понял, что он злится. У него не было другого выбора, кроме как приказать людям убить Вэй Линя и остальных. Он сказал сердито: «Вы, трое ****, чуть не убили Эрланга. Быстро встаньте на колени». , загладь вину перед герцогом Цинь!»

Неудивительно, что император Цзинъюань смотрел на Вэй Ци свысока. У этого мужчины был возраст и статус, но он вел себя как женщина в подсобке и не мог выйти на сцену!

Затем он сказал: «Ваше Величество, пожалуйста, скажите Его Величеству наследному принцу, чтобы он рассказал братьям и сестрам Бай о том, что произошло. В конце концов, из-за этого два волка упали в воду, и я хочу знать».

Вэй Ци поспешно сказал Вэй Линю: «Брат Линь, скажи мне, что происходит, третий брат Цинь».

Вэй Линь поперхнулась и сказала: «Я собиралась пойти в Академию Ханьлинь, чтобы посетить лекцию, но, проходя мимо, я услышала, как кто-то упал в воду. Увидев, что это теща Лян Фэя, я подумал о своих родственниках и пошел спасать человека. Кто знает, что Бай Цяньцянь вдруг выбежал, сказав, что я тону и хотел меня спасти, и даже сбил второго волка в озеро, я увидел, что второй волк тоже. маленький, поэтому я боялся, что он попадет в аварию, поэтому поспешил его спасти, но второй волк умеет плавать..."

Когда было упомянуто, что Эрланг умеет плавать, Вэй Линь почти не смог сдержать гнева... Ребенок старше трех лет действительно умеет плавать? Откуда он мог знать, как плавать? !

Поскольку два волка умели пользоваться водой, они полностью разрушили свой план и заставили его сильно страдать.

Вэй Линь был еще ребенком, и когда он подумал, что кропотливый план отца провалился, потому что Эрланг умел плавать, он не смог сдержаться и вскрикнул обиженным тоном: «Ууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу.bsp, Отец, извини, это Брат Линь , не так ли?" хороший!"

Вэй Ци боялся, что он скажет что-то разоблачающее, поэтому быстро посмотрел на заместителя командующего Фаня.

Заместитель командующего Фань сказал: «Ваше Высочество, это не ваша вина, во всем виноваты братья и сестры семьи Бай… Молодой господин семьи Бай упал в воду на дороге, которую вы должны проходить каждый день, и Ты, очевидно, умеешь плавать, но девушки из семьи Бай настояли на его спасении. У тебя явно плохие намерения!»

Он снова опустился на колени и сказал: «Ваше Величество, пожалуйста, проведите тщательное расследование в отношении семьи Бай и восстановите справедливость в отношении Его Высочества наследного принца и второго молодого господина семьи Цинь!»

Вэй Ци посмотрел на Цинь Санлана и спросил: «Брат Му, что ты думаешь?»

Цинь Санлан усмехнулся в глубине души и сказал в лицо: «Ваше Величество, поскольку заместитель командующего Фань сказал, что братья и сестры семьи Бай подозреваются в убийстве Его Высочества наследного принца, конечно, их необходимо тщательно расследовать».

Он добавил: «Во дворце был заговор с целью убить принца, и два волка снова испугались. Я не хочу оставаться дольше, поэтому сначала заберу жену и детей обратно во дворец».

Он присел на корточки и сказал большому волку: «Большой волк, подойди. Папа отнесет тебя домой».

"Хорошо." Большой волк забрался на спину отца и крепко обнял его.

Цинь Саньлан поддержал большого волка, взял в руку второго волка, которого звали Сяо Лою, и вышел из внутреннего дворца.

Се Чэн, Чжан Янь, дядя Цинь и другие пошли за своими детьми, поклонились Вэй Ци и ушли.

Цинь Саньлан также отправил людей во дворец Ченнинг, чтобы найти Гу Цзиньли, рассказать ей, что здесь происходит, и отпустить ее домой, чтобы ей больше не нужно было оставаться в этом дворце.

 Гу Цзиньли была потрясена, когда услышала, что что-то случилось с детьми, когда они впервые вошли во дворец, настолько, что заподозрила, что Вэй Ци, возможно, не несет ответственности за то, что произошло сегодня, потому что она действительно не могла поверить, что Император мог быть таким глупым.

Однако Вэй Ци знал, что они так подумают, поэтому принял меры, когда Эрланг и другие впервые вошли во дворец.

Вэй Ци также отправил людей во дворец Ченнинг и рассказал Эрлангу и другим о падении в воду.

«Что ты сказал? Два волка упали в воду!» Королева Ван покачнулась и чуть не потеряла сознание... Зачем, почему он это сделал? Ты стал императором, ты все еще не удовлетворен? Вы все еще хотите делать эти вредные вещи?

Он может быть недоволен Вэй Сяо, но почему он должен быть недоволен семьей Цинь?

Семья Хуэй из семьи Цинь была уничтожена, и его семья Вэй также была замешана в этом!

Герцог Цинь все еще был героем войны, так как же он мог нападать на героев, которые охраняли границу и защищали людей? Как он мог напасть на самого любимого младшего брата принца Цинь? !

— Императрица, с вами все в порядке? Гу Цзиньли поспешно поддержал императрицу Ван, задаваясь вопросом, почему императрица Ван так заботится о своей семье.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии