Глава 2834. Вэй Сяо решил действовать заранее【2】
Чжоу Хуан долгое время молчал. Заместитель командующего Фань с нетерпением ждал ожидания и быстро написал: «Брат Хуан, я не лгал. Это верно.
Прочитав его, Чжоу Хуан некоторое время молчал и написал: «Вы хотите разлучить меня с Его Величеством?»
Заместитель командующего Фань быстро объяснил: «Брат Хуан, я не это имел в виду. Я просто был напуган и понятия не имел, поэтому мне не терпелось рассказать вам это. Я хотел спросить тебя, как нам идти дальше? Если мы пойдем по одной дороге, будет ли эта дорога для нас черной или белой?
Чжоу Хуан был очень зол. Глядя на значение этих слов, Фань Мао фактически восстал против Его Величества!
Чжоу Хуан поднял руку, настолько разгневанный, что почти хотел ударить Фань Мао, но подавил гнев и продолжил писать: «Несмотря ни на что, сейчас он лучший кандидат на пост императора, отбрось эти грязные мысли, что вы боитесь? ? Ни в коем случае Его Величество не мог бы так с нами обращаться.
Невозможно с нами так обращаться?
Фань Мао засмеялся, когда услышал это, и почувствовал прилив печали в своем сердце. Он записал предложение: Семья Бай должна была подумать так же, прежде чем умереть.
Эти слова были подобны ножу, вонзившемуся прямо в сердце Чжоу Хуана, заставив его ошеломить от боли... Если то, что случилось с семьей Бай, правда, то так называемая доброжелательность и праведность Его Величества — это шутка!
Но Чжоу Хуан все же решил довериться Вэй Ци просто потому, что император — это столп, охраняющий мир. Изменение опор неизбежно приведет к обрушению неба, и тогда пострадают люди... После засухи на северо-западе люди всего мира живут в нищете. , сейчас прошло уже больше нескольких лет стабильности, и я не хочу снова видеть мир в хаосе при своей жизни.
После того, как Фань Мао закончил читать, Чжоу Хуан сжал его плечи и сказал ему: «Мао, мы с тобой братья жизни и смерти. Я буду защищать тебя ценой своей жизни и не допущу, чтобы что-нибудь случилось с твоей семьей… Не думай больше об этом, давай пить вино и есть мясо!»
«Но…» Фань Мао просто сказал два слова, а затем быстро изменил свои слова и сказал: «Брат Хуан прав. Я слишком много слушал доктора и боялся, что у них будет дистоция, что трое младенцев умрут». , и что семья Фан вымрет. Это беспокоит.
Оказалось, что я говорил об этих семейных делах.
叩叩叩~
Экономка Чжоу постучала в дверь и сказала: «Мастер маркиз, дворец прислал трех красавиц и горшок вина из оленьей крови, сказав, что они помогут маркизу воспроизвести наследников».
«Ха-ха, брат Хуан, кажется, Его Величество тоже хочет, чтобы ты выиграл три куклы одним махом». Фань Мао сказал с нарочитой улыбкой, встал и открыл дверь, схватил дворецкого Чжоу и спросил: «У вас много вина из крови оленя? Дайте его поровну. Если я выпью несколько напитков, я вернусь и выпью два». больше детей, чтобы не иметь достаточного количества детей и не быть вытесненными моими братьями!»
Безрассудный человек!
Дворецкий Чжоу выругался в душе и сказал с улыбкой: «Заместитель командующего, боюсь, это не сработает. Внутренний руководитель, посланный Его Величеством, сказал вам, что вам следует поздно ложиться спать, чтобы быть на дежурстве. Вы должны принять позаботься о твоем здоровье. Я не могу дать тебе вино из крови оленя. Если хочешь, можешь просто пойти на охоту и поохотиться, пока ждешь Сю Му».
«Ха, ваше величество должно относиться ко мне хорошо и позволить мне самому охотиться на оленей». Фань Мао сказал Чжоу Хуану с гордым выражением лица: «Брат Хуан, в будущем тебе следует чаще приезжать в Пекин, иначе я буду пользоваться большим благосклонностью, чем ты!»
Когда экономка Чжоу увидела это, он еще больше посмотрела на Фань Мао свысока... Он действительно был безрассудным человеком, обладавшим только силой, но не имеющим мозгов. Вашему Величеству действительно не нужно слишком беспокоиться о Фань Мао, просто используйте его как зверя.
Чжоу Хуан боялся, что Фань Мао раскроет его секрет, поэтому он сказал: «Смотри, у тебя красная шея от выпивки. Быстро возвращайся в постель, чтобы не засиживаться допоздна и не пить слишком много, рискуя своей жизнью.. ...Старый Чжоу, дай мне копье».
Затем он спросил: «Где красавицы и вино из оленьей крови? Приведите их всех сюда… В семье Чжоу слишком мало родственников. Мне действительно следует постараться иметь больше детей, чтобы быть достойным предков Чжоу. семья."
Услышав это, дворецкий Чжоу тут же улыбнулся и сказал: «Маркиз прав, у нас в особняке маркиза слишком мало хозяев. Вам следует нанять больше красавиц и завести больше детей».
Я поспешно попросил кого-нибудь привести трех красавиц.
Снова отправил Фань Мао из особняка Чжоу Хоу, и пока Чжоу Хуан наслаждался красотой, он отправил во дворец письмо, в котором говорилось, что Чжоу и Фань встретились и не упомянули семью Бай.
Вэй Ци почувствовал облегчение, получив эту новость, и сказал: «Ахуан наконец-то готов использовать больше красавиц. Это очень хорошо, очень хорошо!»
Правильно, Вэй Ци не мог доверять даже Чжоу Хуану, который был ему невероятно предан.
И подозрения Вэй Ци возникли из-за отсутствия у него способностей. Если бы у него было достаточно способностей, не было бы необходимости беспокоиться о том, что достижения его генералов будут слишком высокими.…
Дела семьи Бай были заняты еще два дня, а затем постепенно перестали обсуждаться. Все были заняты раздачей подарков и подготовкой к Празднику середины осени.
Госпожа Сяо лично привела свою старшую невестку к двери, чтобы сделать подарок семье Цинь. Она виновато сказала: «В прошлый раз я изначально хотела последовать за женой Цинь Гогуна во дворец, но когда она собиралась выйти тем утром, старшая невестка потеряла сознание, и ей поставили диагноз болезнь. Было уже три года. через несколько месяцев после того, как она была беременна, и она поняла, что она действительно..."
Собираясь поехать в Куйшуй на три месяца, Сяо Линь на самом деле подумала, что у нее женская болезнь. Она боялась, что семья мужа ее невзлюбит, поэтому скрывала это.
Госпожа Сяо была так зла, что отругала госпожу Сяо Линь. После этого инцидента госпожа Сяо Линь действительно осознала свою ошибку.
«Ее беременность протекала нелегко. Я действительно не мог о ней волноваться, поэтому не пошел во дворец в тот день». Сказала госпожа Сяо, затем посмотрела на свою старшую невестку и сказала: «Почему бы тебе не быстро извиниться перед госпожой Цинь Го за злоупотребление доверием?»
"Да." Старшая невестка семьи Сяо быстро встала и поприветствовала Гу Цзиньли, сказав: «Сяо Линь извинилась перед госпожой Цинь Гогун. Это моя вина, что моя свекровь подорвала доверие к вам. ."
Брови г-жи Сяо Линь расслаблены, ее лицо стало намного мягче, и когда она смотрит на людей, в ее глазах появляется улыбка. Видно, что ее стресс значительно уменьшился после того, как она забеременела.
Гу Цзиньли сказал с улыбкой: «Семья Сяо послала кого-то объяснить ситуацию у ворот императорского города в тот день. Это не злоупотребление доверием. Вам больше не нужно извиняться… но я хочу поздравить вас с рождением ребенка. Этот малыш одним махом обязательно приведет к появлению мальчика».
Госпожа Сяо Линь была так счастлива, что ее лицо покраснело, и она поспешно сказала: «Я хотела бы дать вам несколько хороших советов, но не имеет значения, мужчина вы или женщина, я просто хочу, чтобы ваш ребенок был здоров… Говоря о хорошем здоровье, у меня есть беспощадная просьба: я хочу спросить госпожу Цинь Гогун».
Гу Цзиньли засмеялся, когда услышал это: «Хочешь прикоснуться к головам моего большого волка и двух волков, чтобы получить удачу?»
Здесь принято тереть голову, чтобы принести удачу, и все в это верят. Когда мой старший брат сдал окружную уголовную экспертизу, его голова почти тронулась.
Лицо Сяо Линь покраснело еще больше, и она кивнула: «Да, именно… Интересно, смогут ли герцог и госпожа договориться?»
«Согласны вы или нет, не имеет значения, что я говорю, вы можете сказать большому волку и двум волкам лично». Гу Цзиньли позвонил Эрцину: «Иди и приведи большого волка и двух волков навстречу гостям».
"Да." Эрцин пошел и собрал Большого Волка Эрланга и Сяо Лою вместе.
«Ха-ха, это ты. Ты пришел поиграть с Эр Лангом». Когда Эр Лан увидел госпожу Сяо, он подбежал и хотел ее обнять. Однако недавно его обучал Цинь Саньлан, и он был вполне разумен. Он быстро остановился и посмотрел на нее. Сян Гу Цзиньли: «Мама?»
Гу Цзиньли улыбнулся, посмотрел на госпожу Сяо и сказал: «Он хочет тебя обнять».
«А? Обними меня?» Госпожа Сяо была так удивлена, что быстро раскрыла руки и обняла Эрланга: «Какое беспокойное маленькое сердце. Если ребенок старшей пары после рождения будет наполовину таким же милым, как Эрланг, я буду несчастна до конца своей жизни. Я буду улыбаться до ушей каждый день».
Госпожа Сяо Линь на этот раз уже не ревновала, а сказала с искренней радостью: «Если ребенок в животе будет наполовину таким же здоровым, как второй сын, моей невестке не придется беспокоиться об этом до конца своих дней». ее жизнь."
Дети склонны умирать молодыми, поэтому каждая семья надеется, что их дети будут здоровы, а Эрланг — самый энергичный ребенок, которого когда-либо видел Сяо Линь.
Эр Лан был очень горд, поднял подбородок и сказал: «Эр Лан действительно потрясающий. Вы не устанете после долгой практики».
Он снова похлопал себя по голове и сказал: «Хочешь прикоснуться к нему? Ты можешь получить удачу, получить благословение и стать могущественным. Это сказала бабушка Чжу, которая продает паровые булочки на улице. Ху, который продает фрукты, и бабушка Лю, которая продает пирожные и пирожные, любят прикасаться к голове Эрланга.
Гу Цзиньли захотел закрыть лицо, когда услышал это... Парень, ты действительно не относишься к своему лбу серьезно!
Он быстро указал на двух волков и сказал Сяо Линю: «Ты можешь прикоснуться к ним. Пожалуйста».
Поторопитесь и закончите трогать, чтобы мы могли пропустить этот шаг!
(Конец этой главы)