Глава 2857: Внезапно пришло время подумать о браке

Глава 2857: Внезапные перемены, пора подумать о браке

«Сестра Хуа? Мама, мама здесь, чтобы забрать тебя!» Госпожа Сяо подбежала сразу же, увидев карету.

Сяо Синхуа услышал голос госпожи Сяо и поспешно поднял занавеску машины. Она удивленно посмотрела на госпожу Сяо. Она быстро опустила шторку машины и спряталась в карете. Она достала пузырек с лекарством и понюхала его. Запах достигал ее лба и возбуждал. Прикасаясь к чертам ее лица, пуская слезы.

«Сестра Хуа, не бойся, это моя мать, она здесь, чтобы забрать тебя». Госпожа Сяо уже расплакалась. Когда она подняла занавеску машины и увидела плачущую маленькую Синхуа, ее сердце было разбито. Она обняла ее и громко заплакала: «Это мои родители жалеют тебя и заставили тебя чувствовать себя обиженной... Отныне, даже если они будут рисковать своей жизнью, они будут защищать тебя и не позволят тебе больше страдать.. Сестра Хуа, пожалуйста, перестань плакать, уу-у-у!»

Маленькая Синхуа втайне радовалась, эта мать так плакала, казалось, она ей очень понравилась.

но…

«Ты, пожалуйста, перестань плакать... Возможно, твоя семья нашла не того человека. Я не твоя дочь». Сяо Синхуа сказал это намеренно плачущим тоном.

«Чепуха, ты дочь моей матери, Сяо Синхуа из семьи Сяо…» Госпожа Сяо посмотрела на Сяо Синхуа и сказала: «Твой старший брат прислал ответное письмо, в котором говорилось, что бабушка проверила и обнаружила белое родимое пятно. на твоей груди размером с ноготь Когда ты родился Когда я был там, еще остались отпечатки ладоней Твой старший брат взял их, чтобы сравнить с отпечатками твоих ладоней. Они там точно такие же. еще и твоя внешность... Мама может это подтвердить с первого взгляда, ты дочь моей матери... ты очень похожа на свою бабушку.

Она просто выглядит лучше своей матери.

Такой красивой маленькой девочке повезло, что она встретила герцога Цинь. В противном случае она попала бы в руки других и как несчастна была бы она!

«Сестра Хуа, больше не сомневайся во мне. Я твоя мать. Ты вернулась домой. В будущем ты сможешь жить в мире и довольстве. Тебе больше не нужно бояться». Госпожа Сяо обняла Малышку Синхуа и снова разрыдалась. Я почти потерял сознание.

Сяо Синхуа была немного напугана, ее слезы покатились бесконтрольно, и она утешила госпожу Сяо: «Не плачь... Со мной все в порядке. Хотя я перенесла некоторые трудности, я не пострадала. Меня защитили благородные люди. все в порядке. Вы не волнуйтесь».

«Мать знает, мать знает... мой сын действительно разумный, и он может утешить мать». Г-жа Сяо чувствовала, что ее дочь очень хорошая, как и ожидалось от г-жи Цинь Гогун и г-жи Гао, которые научили ее, что она разумна!

Сяо Юаньму наблюдал со стороны, опустив голову от стыда... Если бы моя мать узнала, что случилось с ее сестрой, упала ли бы она в обморок от слез?

Вэй Чанву посмотрел на брата Чэна и остальных и подмигнул им... Вам следует подойти и сказать пару слов, чтобы выразить свою вежливость. Иначе как я могу объяснить принцу Вэю? !

Гу Дэван и брат Чэн спешились, подошли, поклонились и сказали: «Госпожа Сяо, мисс Сяо, уже поздно. Давайте сначала пойдем в соседний Чжуанцзы, чтобы успокоиться».

Госпожа Сяо кивнула: «Маркиз Лу прав, но в семье Сяо поблизости нет Чжуанцзы?»

Вэй Чанву сказал: «Деревня маркиза Лу Дачжоу ближе всего сюда. Давайте отдохнем там».

Услышав это, госпожа Сяо посмотрела на брата Чэна: «Что имеет в виду маркиз Лу?»

Брат Ченг улыбнулся и сказал: «Госпожа Сяо и мисс Сяо готовы переехать. Конечно, я их приветствую».

Госпожа Сяо улыбнулась, похлопала Сяо Синхуа по руке и сказала: «Сестра Хуа, пойдем в Да Чжоучжуан, чтобы остаться».

Он также сказал, что Гу Дэван и Чэн Гээр приехали забрать ее специально по приказу Гу Цзиньли.

«Мадам просила вас прийти? Ха, мадам так добра ко мне!» Сяо Синхуа был очень счастлив, поприветствовал брата Чэна и спросил: «Дом госпожи все еще закрыт для приема гостей? Когда я смогу навестить их? Еще есть Большой Волк и Два Волка, я скучаю по ним».

Когда Гу Цзиньли и его группа проходили мимо особняка Синъань, они пошли навестить Сяо Синхуа и остальных в другом дворе. Эрлангу особенно нравилось играть с этими девочками, но он также был очень непослушным и намочил партию лекарственных материалов, из-за чего пострадали Сяо Синхуа и остальные. Сделал это снова.

Чэн Гээр: «Вы должны соблюдать траур в течение десяти дней и не увидите гостей до 13 октября».

Это первый раз, когда семья второго зятя официально вернулась в Пекин, чтобы отдать дань уважения своим предкам после удовлетворения своих обид, поэтому они должны соблюдать траур в течение двадцати семи дней.

«Мы не увидимся еще десять дней». Сяо Синхуа была немного разочарована и немного напугана... Для нее семья Сяо была чужой, но семья Гу Цзиньли не презирала ее как обузу, а платила за нее и защищала ее. Она любит свою семью, поэтому, когда она впервые приехала в столицу, ей захотелось встретиться со своим покровителем Гу Цзиньли. С этим сторонником, даже если семья Сяо будет презирать ее в будущем, ей все равно будет куда пойти, и она не останется бездомной.

Увидев это, госпожа Сяо увидела беспокойство Сяо Синхуа и снова заплакала: «Сестра Хуа, моя мать будет хорошо к тебе относиться и никогда не откажется от тебя!»

Сяо Синхуа улыбнулся: «Ты серьезно, пойдем в Да Чжоучжуан».

Он снова посмотрел на брата Йи, помахал ему рукой и сказал: «Брат Йи, как твои родители и сестра? Я пойду навестить их в другой день».

Брат И улыбнулся и сказал: «Они все очень милые, и даже попросили меня принести вам что-нибудь».

"Что это такое?" Сяо Синхуа был очень рад, спрыгнул с кареты и побежал.

«Это твой любимый». Брат Йи вручил ей сумочку.

Сяо Синхуа взял ее и взглянул, только чтобы увидеть, что там было свернуто десять банкнот, всего тысяча таэлей: «Ха-ха, это действительно моя любимая вещь, госпожа Чжан так добра ко мне!»

Гу Дэвану и брату Чэну хотелось рассмеяться. Эта маленькая Синхуа очень любит деньги, поэтому она сказала: «Мисс Сяо, это то, что дала вам моя вторая сестра».

Брат Чэн передал коробку Сяо Синхуа.

Сяо Синхуа взял его и посмотрел. Внутри была не только тысяча таэлов серебряных банкнот, но и документ о доме: «Передний дом и задний дом все еще находятся в Дунчэне. Ух ты, моя жена все еще хорошо ко мне относится!»

С домашним магазином у нее есть дом в столице. Даже если она не нужна семье Сяо, ей все равно есть, где остановиться, и она может использовать магазин, чтобы зарабатывать на жизнь.

Маленькая Синхуа была очень счастлива и сказала госпоже Сяо: «Мама, пойдем скорее в Да Чжоучжуан».

С таким количеством банкнот торчать по дороге небезопасно.

«Эй-эй, пойдем сейчас, мама с тобой в коляске поедет!» Голос Сяо Синхуа заставил госпожу Сяо плакать от радости, она обняла Сяо Синхуа и снова заплакала.

Сяо Синхуа пришлось некоторое время утешать ее, прежде чем она смогла остановить слезы.

"Пойдем!" Брат Чэн сказал, что ехал в сторону Дачжоужуана и прибыл в Чжуанцзы еще до наступления темноты.

После того, как Чэн Гээр и Гу Дэван вошли в деревню, они попросили своих слуг отвести госпожу Сяо и остальных на задний двор и пошли в комнату для гостей во дворе, чтобы остаться. Вэй Чанву был так зол, что стиснул зубы и нашел их, сказав: «Двадцать тысяч таэлов серебра хозяина. Я не просто покупаю тебя, чтобы кого-то подобрать, ты должен проявить свою внимательность и завоевать сердце госпожи Сяо!»

Ченг Гир сказал: «Я уже давно сказал своей семье, что я еще молод, и если я хочу строить большие корабли и выходить в море, чтобы заработать много денег, я не выйду замуж слишком рано».

Вэй Чанву: «Риски на море высоки, корабли часто переворачиваются, а люди гибнут. Вы должны выйти замуж и завести детей как можно скорее».

Иначе, если ты умрешь в море, ты умрешь, ты понимаешь? !

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии