Глава 2866: Мутация, намеренно выпущенные подсказки [2]
Старушка относится к Цинь Ньянгу, и возможность подарить кому-то приданое старухи дома в качестве свадебного подарка - чрезвычайно почетное дело для семьи, которая получает подарок.
Услышав это, Гу Цзиньли посмотрел на выбранное приданое, удовлетворенно кивнул и сказал с улыбкой: «Хорошо, просто отдайте его этим шести поросятам. Остальное будет отдано паре после того, как у них родится ребенок, и ребенок родится». один месяц».
«Мадам, вы действительно думаете далеко вперед». Тетя Ю улыбнулась. Мисс Лю и господин Чжэн еще не поженились, и мадам даже подумала о подарке своему ребенку на полнолуние.
«Это не слишком далеко. Возможно, пара будет возведена на трон, поэтому я выбрала подарки вместе, что сэкономит мне кое-что в будущем». Гу Цзиньли сказал с улыбкой: «Мама, возьми кого-нибудь, чтобы отнести приданое в боковую комнату и убрать его. Я пришлю его тебе на шестой день лунного месяца, чтобы семья Лю могла похвастаться своим приданым. "
Он добавил: «Давайте выберем подарки на помолвку брата Вана и Сяо Синхуа... Я никогда не думал, что эти два человека могут быть вместе, но они идеально подходят друг другу!»
Бабушка Ю улыбнулась и кивнула: «Они действительно хорошая пара, сравнимая с герцогом и его женой».
Гу Цзиньли покачал головой: «Более того, они подходят лучше, чем я и брат Цинь. Когда мы поженимся в будущем, мы обязательно проживем веселую жизнь».
Подумав, что Чэнь вот-вот прибудет в столицу, выражение лица Гу Цзиньли изменилось, и он сказал: «Ну, тебе нужно быть более сдержанным и не делать ситуацию слишком оживленной, иначе ситуация станет хаотичной».
Гу Дэван, Сяо Синхуа и Чэнь, Гу Цзиньли дрожали, просто думая о сцене, где они собираются вместе... Как насчет того, чтобы дать им дом покрепче, иначе они попадут в беду и разрушят дом. Что делать, если мне негде жить после сноса? !
Эрцин громко рассмеялся, когда увидел безмолвное выражение лица Гу Цзиньли: «Мадам, не волнуйтесь слишком сильно. У них всех оборонительный характер. Они не будут создавать проблемы со своим народом, а будут только жестоки по отношению к посторонним».
Гу Цзиньли несколько раз кивнул и сказал в знак согласия: «Эр Цин прав... жители столицы, пожалуйста, не связывайтесь с ними».
Поскольку они оба любили деньги, Гу Цзиньли без особых раздумий выбрал для них подарок на помолвку… Это был набор рубинов и стопка серебряных банкнот.
Взяв его в руки, поздоровайтесь с Эрцином, и давайте вместе отправимся исследовать новые лекарства для ускорения выведения токсинов маниоки... Маниока все еще немного опасна, поэтому чем больше токсинов вы сможете уменьшить, тем лучше, чтобы не ешьте плохих людей, и репутация маниоки снова будет испорчена.
…
В особняке Танцзян Вэй Сяо получил известие о том, что Сяо Синхуа помолвлен с Гу Деваном, и он был очень счастлив: «Ха, я не ожидал, что брат Ван окажется настолько способным, но он убил дочь семьи Сяо всего после того, как одна встреча. Что ж, это не напрасно». Король поддержит тебя!»
Он снова сказал: «Поедем в Пекин как можно скорее!»
Сказав это, он взмахнул кнутом, ударил лошадь и поскакал в сторону столицы.
Проезжая мимо Мушаня, я провел два дня, пытаясь построить отношения с Чжоу Хуаном. Я также воспользовался возможностью посетить лагерь Мушан, чтобы проверить меры защиты.
Чжоу Хуан знал, что у него плохие намерения. Раньше он определенно не позволил бы ему войти в лагерь Мушан. Но после инцидента с Фань Мао Чжоу Хуан согласился на просьбу Вэй Сяо.
Вэй Сяо был тайно шокирован, но он был очень рад, что Чжоу Хуан смог внести такие изменения. Однако Вэй Сяо не стал настаивать и вежливо сказал Чжоу Хуану: «Не волнуйтесь, маркиз Чжоу, я просто беспокоюсь, что подземный механизм горы Мушань будет разрушен. Я прохожу мимо и прихожу в лагерь, чтобы посмотри, я останусь на одну ночь, а потом уйду, чтобы не опозорить маркиза Чжоу».
Чжоу Хуан был ошеломлен, когда услышал это. Принц Вэй действительно начал быть внимательным... После основания династии Давида многие люди изменились. Добросердечный Вэй Ци стал зловещим, а злобный Вэй Сяо стал разумным.
«Принц Вэй — военный министр Давида. У него есть полномочия проверять войска и лошадей Давида. Нет необходимости слишком много объяснять генералу». Сказал Чжоу Хуан, затем указал на лагерь боевых коней впереди и сказал: «Принц Вэй хочет пойти и увидеть боевых коней. Он был выращен на новом корме, принесенном герцогом Цинь, и он вырастет сильнее, чем если он будет есть корм Давида нашего».
Лучший корм в мире находится в Дайонге, и семья Цинь получила партию семян корма с помощью короля Цинма. Цинь Саньлан отправил партию обратно в военное министерство в столице. Теперь урожай посажен, и боевые кони его едят. .
Конный лагерь в Мушане был организован на редкость хорошо. На горе было выделено сто акров земли и на этой земле засажены все новые пастбища. Боевые кони выращивались на траве и ели траву, когда были голодны. Они также тренировались на траве, отрабатывая атаку и убийство. «Кавалерия левого и правого батальонов готова, атакуйте и убивайте!»
«Ха-ха-ха!» Конница с обеих сторон издала громкий рев. Они ущипнули лошадь за живот и бросились к коннице на противоположной стороне. Пока лошади бежали, они держали в руках длинные луки и стрелы. Попрактиковавшись три раза подряд, Джаст начал стрелять из лука.
Свист-свист!
Длинные стрелы, потерявшие наконечники, были нацелены на кавалерию на противоположной стороне. Попавшие под стрелы кавалеристы добровольно бросили лошадей и прекратили тренировки.
Остальные кавалеристы продолжали атаковать, и когда лошади уже собирались броситься в противоположный лагерь, они замахнулись копьями и закололи кавалеристов. Раздался лязг и стук, кавалерист получил удар, и его лошадь упала.
Павшие солдаты считаются погибшими в бою и немедленно уничтожаются.
Те, кто не упал, должны продолжать обнажать мечи, атаковать кавалерию в лагере противника и продолжать бой!
но…
Бах Бах бах!
Обе стороны сражались, и многие лошади были сбиты с ног и ранены, издавая ржание.
«Поторопитесь и окружите боевого коня железным щитом. Ветеринар, проверьте раны коня!»
"Да!" Солдаты с железными щитами немедленно построились в строй и окружили боевых коней. Ветеринары вошли в строй железных щитов, чтобы осмотреть раны боевых коней.
Но на этот раз одна из лошадей получила серьезную травму и начала сходить с ума. Ударом копыт, бах-бах, он прорвался сквозь строй железного щита и побежал вдаль.
«Боевой конь убежал. Поторопитесь и гонитесь за ним. Боевой конь дороже вас!» Видя, что что-то пошло не так в обучении лагеря боевых коней, Чжоу Хуан выглядел немного смущенным. Он посмотрел на Вэй Сяо и сказал: «Пусть принц Вэй увидит шутку… Му Шанда В лагерь прибыла новая партия боевых коней, и именно эта партия еще не обучена. Еще через полмесяца они смогут их приручить, и такого больше не повторится».
Вэй Сяо сказал: «Боевые кони часто теряют контроль. Маркизу Чжоу не нужно уделять слишком много внимания… но кто это?»
Вэй Сяо указал на человека, который преследовал боевого коня, и спросил Чжоу Хуана: «Это то, что он носит, он ученик ветеринара? Почему он так хорош в этом?»
Похоже, мы почти догоняем лошадей.
Услышав это, Чжоу Хуан посмотрел в направлении пальца Вэй Сяо и, конечно же, увидел мальчика в одежде ученика ветеринара, преследующего бешеную лошадь верхом на лошади.
Догнать не пришлось долго, и он прыжком набросился на безумного боевого коня. Его пронес на расстоянии бешеный боевой конь. После того, как его несколько раз чуть не скинули с лошади, он чудесным образом укротил лошадь и повернул ей голову. , и поехал на боевом коне обратно этим путем.
Чжоу Хуан был поражен, и кавалеристы в лагере боевых коней тоже были поражены. Все они окружили ученика ветеринара и сказали: «Инь Сяоси, ты этого не видел. У тебя есть способность приручить сумасшедшего боевого коня. Это действительно потрясающе!»
«Инь Сяоси, перестань быть мастером лошадей и волов. Приходите в наш конный лагерь и станьте вместе с нами кавалеристом!»
Все, кто вступил в армию, были поклонниками Цяна. Видя, что Инь Сяоси способен, все они завербовали его в армию.
Инь Сяоси застенчиво улыбнулся и сказал: «Вы, военные мастера, такие смешные. Я просто знаком с этими боевыми конями, поэтому знаю их слабости. У меня нет каких-либо выдающихся способностей».
Вэй Сяо сказал: «Только что я видел вашу храбрость, когда вы победили безумного боевого коня. Такая храбрость очень редка. Вам не нужно быть скромным».
(Конец этой главы)