Глава 2885. Мутация, альянс.
Нежная сцена Цзун Чжэнья была довольно мощной, что заставило Вэй Сяо немного растеряться, поэтому он поспешно сверился с Ло Хуэняном, чтобы подтвердить свое мнение.
Вэй Сяо очень хорошо знал, что, как бы ни был привязан к нему сегодня Цзун Чжэнъя, женщина со сложным прошлым, глубокими интриганами и которая когда-то соблазнила его кузена, ему не подходит... она могла бы жениться и переспать с ней, но она не могла в нее влюбиться.
«Я только что пошел к Цзун Чжэнъя и рассказал ей о разрыве помолвки». Вэй Сяо внезапно рассказал об этом Ло Хуэйняну.
Ло Хуэнян была явно ошеломлена, но ничего не спросила и сказала только слово «ох», чтобы показать, что она поняла.
Вэй Сяо немного рассердился: «Ты не хочешь знать, что она ответила?»
Ло Хуэнян покачала головой: «Это вопрос между вами и вашим мужем. Неважно, что я думаю».
Вэй Сяо: «Хм, теперь ты хорошо притворяешься. Если тебе действительно все равно, почему ты ждал меня столько лет!»
Хотя Цзун Чжэнья ждал его несколько лет, это произошло потому, что он дал Цзун Чжэнья обещание, что было расценено как обмен интересами. Однако Ло Хуэйнян была готова отказаться от периода цветения и ждать его без каких-либо обещаний, и она все еще не ожидала результатов. Ждать.
Ло Хуэнян не хотела ссориться с ним, поэтому она спросила: «Ты говоришь мне это, ты хочешь мне кое-что напомнить?»
Вэй Сяо был в ярости. Он сказал это, потому что хотел сказать ей, что Цзун Чжэнья его не привлекает. Он также хотел быть честным с ней, как Санланг сделал с Гу Эр. Но в конце концов эта женщина не знала, что хорошо, а что плохо. Она не ответила на его вопрос, а только спросила что-то еще.
Действительно хлопотно иметь душевные отношения с женщиной!
Вэй Сяо на какое-то время рассердился и сказал: «Ничего, я просто напоминаю тебе, чтобы ты был осторожен и не конфликтовал с ней. В конце концов, она наложница, а ты всего лишь наложница».
Услышав это, цвет лица Ло Хуэйнян быстро потускнел, а ее тело начало немного покачиваться. Однако она быстро схватила угол стола, стабилизировала свое тело и сказала: «Я понимаю, и я буду строго соблюдать свой долг наложницы и не буду с ней взаимодействовать». Если между главной наложницей возникнет конфликт... она также хорошо позаботится о ребенке в своем чреве, чтобы ребенок родился благополучно и вырос здоровым, не волнуйтесь».
После того, как Вэй Сяо услышал это и посмотрел на нее явно грустно, но держался, волнение, которого он ожидал, ушло, и он пожалел, что спровоцировал ее своими словами.
Но Вэй Сяо не стала ее уговаривать, а рассказала о двух других наложницах: «Семья Е — родственники семьи дяди Лю, и у нас со мной хорошие отношения. Е Аньсю тоже хороший человек. Вы можете общайтесь с ней со спокойствием».
«Брат Руй Шуан, Руй Сюн, и я — близкие друзья жизни и смерти. Он по-прежнему командует всеми войсками в Новом Шестом городе. Вы и Руй Шуан должны хорошо ладить. Если вы столкнетесь с какими-либо конфликтами, вы должны позволить ей Нет. Обидеть ее, чтобы не разрушить мои отношения с Руй Сюном и не вызвать изменения в Новых шести городах».
Услышав это, Ло Хуэйнян опустила голову и тихо вздохнула, чувствуя себя очень уставшей.
Вэй Сяо нахмурился, увидев это, и несчастно сказал: «Поскольку ты решил быть со мной и быть связующим звеном, которое защищает несколько семей, это то, что тебе придется вынести, и все они хорошие люди, и их козни не такой глубокий, как у Цзун Чжэнъя. У вас также есть тетя Ву и миссис Фань, которые помогут вам, с ними нетрудно справиться, просто расслабьтесь.
Не расслабляться нет смысла, она уже сделала свой выбор: «Я знаю, я сделаю это хорошо».
Ло Хуэнян снова сказал: «Если у тебя есть какие-то дела, пожалуйста, уходи первым. Со мной все в порядке, и мне не нужно, чтобы ты сопровождал меня».
Ты правда его прогнал?
«Этот король действительно выставляет тебя напоказ, заставляя тебя становиться все более и более агрессивным!» Вэй Сяо очень рассердился и ушел.
Как только я вышел со двора, я услышал громкий крик, от которого затряслась крыша. Я знал, что это Эрланг плачет, не спрашивая.
«О чем ты плачешь, этот паршивец? Он все время плачет. Должно быть, он результат баловства Гу Эр!»
Санлан знал правила с детства, и Гу Эр виноват в том, что он не балует своих детей.
Что ж, Вэй Чанфэн не осмелился ответить на то, что он сказал, но быстро ответил: «Это второй молодой мастер Цинь, который видел, как Чэнь и другие ели мясо, и поднял шум из-за того, что съели его, но семья Цинь не заплатила». дани еще не было, поэтому Чену не дали ему есть, и он начал плакать».
«Ты, жадное отродье, плачешь за мясом, какой позор!» Вэй Сяо выругался и спросил: «Разве Сань Лан еще не пришел забрать их домой?»
Вэй Сяо сказал: «Пойдем, я собираюсь преподать ему урок. Я не могу больше его баловать, иначе я опозорю семью моего дяди». Вэй Чанфэн понял, что у мастера снова проблемы с наложницей Ло Фаном. Так что вымещайте это на своих детях.
Однако Эрланг подрос, и хотя он по-прежнему много плакал, он быстро перестал. Когда Вэй Сяо нашел его, он уже с удовольствием ел овощные булочки со своими младшими братьями.
Увидев входящего Вэй Сяо, он поприветствовал его: «Дядя, ты не идешь домой? Эрланг тоже не идет домой. Он хочет жить с Зузу... Я дам тебе немного овощей и булочек, чтобы поесть. Они очень вкусно».
Вэй Сяо опустил голову и посмотрел на переданную ему паровую булочку... Эта паровая булочка была очень большой, даже больше, чем лицо мальчишки.
— Вот, не будь вежливым. Видя, что он не принимает, паршивец засунул булочку себе в рукава, испачкав свои драгоценные рукава!
Начинить одну булочку было недостаточно, поэтому я побежал за еще двумя булочками. Несмотря на его смуглое лицо, я продолжал засовывать их ему в рукава: «Это для тетушки и для ребенка. Он должен быть сытым и не голодным».
этот?
Вэй Сяо все-таки не рассердился: «Ладно, не пиши. Это еда. В рукава не запихнешь. Надо найти чистый пакет или завернуть в промасленную бумагу».
Господин Цинь был очень доволен... Сам того не зная, брат Сяо также был готов взять на себя инициативу по обучению Эрлангу. Я надеюсь, что брат Сяо сможет хорошо поладить с Эрланом.
Эр Лан – непослушный ребенок. Господин Цинь уже может предсказать, что он доставит много неприятностей, когда вырастет. Однако, пока брат Сяо не расследует это дело, Эр Лангу ничего не угрожает.
Брат Сяо смог постепенно изменить свой темперамент и стать человечным под бросками Эрланга и других детей.
«Дядя, отнеси скорей малышу, не дай малышу проголодаться». Эрланг вытолкнул Вэй Сяо за дверь.
Вэй Сяо: «Он еще не родился и не может есть паровые булочки».
— Ты не можешь это съесть? Эрланг был поражен и сказал: «Отдай это тетушке. Тетушка голодна».
Он продолжал давить на Вэй Сяо.
Вэй Сяо на самом деле не остановил Эр Лана, а последовал его напору, вышел из дома и пошел во двор Ло Хуэйняна.
Увидев, что он снова вернулся, Ло Хуэнян спросил: «Почему ты снова здесь? Разве ты не хочешь пойти на работу?»
Такому властолюбивому человеку, как он, после столь длительного пребывания снаружи следует немедленно вызвать своих доверенных лиц для обсуждения дел и закрепления утраченной власти в столице после возвращения в столицу.
Вэй Сяо: «Пока этой ночи будет достаточно, я останусь здесь с тобой. Они будут чувствовать себя спокойнее, и мне будет легче делать свои дела».
относится к Вэй Ци и его министрам и генералам, которые были недовольны им.
После того, как Ло Хуэйнян услышала это, радость, которую она только что почувствовала в своем сердце, исчезла... Конечно же, даже если бы такой человек, как он, остался с ней, он сделал бы это с расчетом.
Однако она быстро подавила дискомфорт в своем сердце, указала на вещь, которую он нес, и спросила: «Что это?»
Вэй Сяо: «Овощные булочки подарил Эрлан».
«Дано Эрлангом? Тогда я хочу съесть их все». Ло Хуэйнян был очень счастлив. Она взяла булочку и начала ее есть, но: «Разве они еще не идут домой? Пошлите кого-нибудь, чтобы отправить их быстро обратно. Я только что пришла, и они. Для семей Цинь и Гу будет плохо, если мы просто останемся на ночь».
На лице Вэй Сяо появился намек на насмешку: «Ло Хуэйнян, не будь больше наивным».
Одна из причин, по которой он с ней, - использовать ее для поддержания отношений между Вэй, Цинь, Гу, Лу и королем Цинма. Как он мог позволить ей вытеснить Эрланга и остальных?
Более того, даже если она сознательно будет холодно относиться к Эрлангу и остальным и сделает вид, что порвет связи с семьями Цинь и Гу, другие ей не поверят. Когда придет время убить вас и семьи Цинь и Гу, она все равно будет безжалостна.
(Конец этой главы)