Глава 2886: мутация, ярость

Глава 2886. Мутация. Ярость.

Однако Ло Хуэнян в последнее время действительно был в очень подавленном состоянии. Вэй Сяо видела это, но не проникла в ее фантазию. Он только сказал: «Они останутся с дедушкой, старшей тетей и его женой, а также Сяо Ло Ю и Сяо Чжэн». Ци, они здесь, все в порядке, давай поедим».

Услышав это, Ло Хуэйнян, хотя и все еще был очень обеспокоен, больше не зацикливался на этом вопросе. Она села есть и внимательно спросила себя, что ей следует делать после входа во дворец, чтобы не доставить всем неприятностей.

Вэй Сяо обычно не обращал внимания на такие вещи, когда женщина приходит во дворец на аудиенцию, но он все равно терпеливо говорил Ло Хуэняну, на что ему следует обратить внимание.

Но Ло Хуэнян была беременна и устала всю дорогу, поэтому, выслушав это, она заснула.

Вэй Сяо почувствовал себя немного расстроенным, когда увидел, что она пытается слушать, несмотря на сонливость, и сказал: «Сначала иди спать. Если ты что-то не понимаешь, тетя У напомнит тебе... Королева Ван — хороший человек, и она не поставит тебя в неловкое положение».

Плохо то, что Вэй Ци и семья Ван, королева Ван, мать и дочь... ради того, чтобы он скоро стал отцом, он может сохранить их жизни, вместо того, чтобы убить их всех.

«Хорошо~», — ответила Ло Хуэнян, ее глаза были почти не в состоянии открыться, она поддержала руку Вэй Сяо и вернулась в заднюю комнату. Ложась в постель, она быстро уснула.

То же самое касается и Вэй Сяо. Возможно, он знает, что Ло Хуэйнян никогда не причинит ему вреда, поэтому каждый раз, когда он находится рядом с ней, он может расслабиться и через некоторое время заснуть.

Когда Нань Юй узнал, что Вэй Сяо снова остановился в доме Ло Хуэйняна, он почувствовал небольшое презрение... Глупо со стороны мужчины слишком сильно полагаться на женщину.

Цун Чжэнья тоже считает Вэй Сяо глупым.

Вэй Сяо, бросить меня в пользу Ло Хуэйняна — это самый глупый поступок, который ты когда-либо делал в своей жизни. Поскольку вы не знаете, что для вас хорошо, не обвиняйте меня в том, что я ищу прибежища у других!

Этот человек не посторонний для Цзун Чжэнъя. Тогда она отправилась на юг, чтобы соблазнить Цинь Санланга, и это была идея этого человека.

И этот человек — Нин Цзи.

Нин Цзи и Цзун Чжэнья заключили союз много лет назад, но вначале просьба Нин Цзи к Цзун Чжэнья была очень простой, при условии, что она стала женой Цинь Саньлана и хорошо помогала Цинь Саньлану.

Позже Цзун Чжэнья не смог встретиться с Цинь Саньланом, и Гу Цзинань воспользовался им. У Цзун Чжэнья не было другого выбора, кроме как отказаться от Цинь Саньлана и вместо этого присоединиться к Вэй Сяо.

Неожиданно Вэй Сяо знает лучше, чем Цинь Санлан!

Другого пути не было, поэтому у Цзун Чжэнья не было другого выбора, кроме как бросить их обоих и выбрать сотрудничество с Нин Цзи.

Случилось так, что Нин Цзи теперь искал трон для себя и приветствовал капитуляцию Цзун Чжэнъя. Однако в одночасье они использовали секретные письма, чтобы обсудить последующий союз.

Но на первый взгляд Цзун Чжэнья по-прежнему не имеет ничего общего с Нин Цзи. Она просто принцесса, ожидающая замужества, которую обидели, но которая по-прежнему одержима своим мужем.

12 октября, после того как сошел белый мороз, стало совсем холодно.

Как только Эрланг выбежал из комнаты, Ленг закричал: «Ух ты, у, у, Ленг, папочка, мама, Ленг Ленг!»

Он развернулся и побежал обратно в дом, забрался на костер и спрятался под одеялом.

Большой волк сказал: «Брат, не ленись. Тебе надо сходить в гости к дяде. Вставай быстрее».

Это значит вытащить Эр Лана за ноги.

Но второй волк был силен и мог бороться. Большой волк некоторое время пытался, но не смог вытащить второго волка из постели.

В конце концов, именно Сяо Ло Ю поднял одеяло и унес Эр Ланга с костра: «Эр Лан, молодой генерал с острым копьем не должен бояться холода... Только когда холодно и Снежок, сможем ли мы спасти божественного орла».

Маленький генерал Кондор — маленький кондор, которого спасли в снежный день.

Второй волк все же попался на эту уловку. Услышав это, он быстро встал: «Второй волк не боится холода. Он найдет маленького кондора в снегу!»

няня Хун улыбнулась и завязала на них толстые плащи. Трое маленьких ребят вышли из дома, держась за руки, и побежали искать Цинь Саньлана и Гу Цзиньли.

Пара уже встала и ждала их. Когда они увидели, что они идут рука об руку, Гу Цзиньли похвалил: «Сегодня шел снег, поэтому я думал, что вы не сможете встать, но я не ожидал, что вы пришли вовремя. Как и ожидалось от молодого генерала Кондора, он это так здорово». , не боящийся лютого холода!»

«Ха-ха-ха, мама знает, насколько силен Эрланг!» Эрланг подбежал, позволил Гу Цзиньли обнять его и поцеловал: «Мама, папа, пошли». Он такой кокетливый мальчик.

Цинь Саньлан улыбнулся Гу Цзиньли: «Хорошо, я тебя поцелую».

Они вдвоем поцеловали его в щеку.

Они также поймали Большого Волка и Маленького Лою и дали им по глотку. Маленький Лою смутился и сказал: «Двоюродный брат, двоюродный брат, брат. Ты старый, поэтому нет необходимости его целовать».

«Брату Тебе всего шесть лет, а он еще ребенок. Кроме того, Брат Ю помогает своему кузену заботиться о большом волке и двух волках. Это очень тяжело, и он должен быть вознагражден». — сказал Гу Цзиньли и снова поцеловал маленькую Ло Ю. Еще он подарил ему новую пару перчаток: «Вот, моя двоюродная сестра и тетя вместе сделали их для тебя».

Услышав это, Сяо Ло Ю посмотрел на свои перчатки и увидел молодого генерала в доспехах, держащего в руках кондора, вышитого яркой вышивальной нитью. Его глаза загорелись: «Это молодой генерал-кондор. Ха, брат, он тебе очень нравится. Спасибо, кузен!»

Маленький парень был так рад, что сразу же надел кожаные перчатки.

Второй волк тут же начал требовать перчатки: «Второй волк тоже этого хочет. Мне нужен маленький генерал с острым копьем. Ой, ой, ой, мама, сделай это для второго волка!»

Цинь Санлан улыбнулся и сказал: «Не плачьте, два волка. Твоя мать сделала их для тебя. Это награда за твое вегетарианство и сыновнюю почтительность».

Большой волк и второй волк еще маленькие, особенно второй волк. Маленький парень, который любит есть мясо, целый месяц настаивает на том, чтобы есть овощи. Это упорство заслуживает награды.

«Ха-ха, спасибо, мама, мама самая лучшая, Эрлангу нравится мама больше всех!» Эрланг был очень счастлив. Получив перчатки, он тут же радостно надел их и эффектно ударил родителей.

Цинь Саньлан и Гу Цзиньли не могли удержаться от смеха и снова похвалили его.

Что касается большого волка…

«Большой Волк, давай ударим и наших родителей».

Надо больше дразнить своего скучного детеныша, иначе ему станет еще скучнее.

"Хорошо." Большой Волк подумал, согласился, надел новые перчатки и нанес родителям серию ударов.

Цинь Саньлан и Гу Цзиньли высоко оценили его, а затем сказали: «Сегодня мы выразим сыновнее почтение. Мы будем очень заняты, но сегодня нам просто нужно пережить это».

«Можем ли мы есть мясо?!» Второй волк очень обрадовался, но подтянул его, крякнул и, показав, что ему все равно, сказал: «Второму волку нравится второй дядя. Второй волк не хочет есть мясо, он хочет съешь это для второго дяди». Зеленые овощи!"

Ха, Цинь Саньлан сказал с улыбкой: «Папа знает, и твой второй дядя тоже знает, но второй дядя тоже очень любит Эрланга. Он сказал, что семья маленького мальчика не может всегда быть вегетарианской, поэтому он сказал папе в своем мечтаю, чтобы он позволил Эрлангу есть мясо. Нет необходимости, я буду есть только вегетарианскую пищу каждый день».

Услышав это, второй волк улыбнулся и сказал: «Хорошо, второй волк — хороший детеныш и очень послушный».

Это было сказано с умным выражением лица, и он явно искал золотую медаль, чтобы избежать смерти, чтобы Гу Цзиньли не смог помешать ему есть слишком много мяса в будущем.

Гу Цзиньли сознательно сказал: «Эр Лан, фестиваль зимнего солнцестояния состоится более чем через полмесяца. Тогда тебе нужно будет есть не мясо, а свой любимый холодный пирог».

Услышав это, второй волк был ошеломлен и вскоре закричал: «Оооо, ты плохой парень, второй волк не любит есть невкусный торт, не ешь его!»

Гу Цзиньли громко рассмеялся, указал на Эрланга и сказал Цинь Санлану: «Конечно, я все еще так сильно ненавижу есть холодные пирожные».

Цинь Саньлан улыбнулся и смотрел, как она играет с ребенком, чувствуя радость в своем сердце и глазах. После того, как у Гу Цзиньли было достаточно проблем с ребенком, он взял ее за руку и встал, и они пошли готовиться к сыновней почтительности.

После того, как семья Цинь выразила сыновнюю почтительность, настал день, когда Нин Цзи вышла замуж.

Однажды Нин Цзи лично пришел, чтобы доставить свадебное приглашение, но из сочувствия Цинь Саньлан пошел на свадебный банкет от имени своей семьи в день свадьбы Нин Цзи.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии