Глава 2887: Мутация, Ярость【2】
Нин Цзи обладает способностью следовать за драконом, а Вэй Ци и Вэй Сяо доверяют Нин Цзи. В глазах посторонних он — доверенное лицо дяди и племянника.
Эти способные люди, захватившие в плен императора и могущественного принца, женились на наложнице королевы, и люди в столице один за другим приезжали заискивать перед ним.
Поэтому свадебный банкет Нин Цзи был довольно оживленным. Там были все известные семьи столицы, а многие другие были остановлены возле улицы особняка Нинхоу. Они могли есть только свадебные торты, чтобы показать свое счастье, но не имели права войти в особняк, чтобы выпить свадебное вино.
И Нин Цзи не разочаровал эту группу людей, пришедших заслужить расположение.
«Его Королевское Высочество здесь!»
«Принц Вэй здесь!»
«Герцог Цинь прибыл!»
Все трое вместе прибыли в особняк Нинхоу, потрясая всех гостей: «Его Королевское Высочество наследный принц, принц Вэй и герцог Цинь здесь. Мы должны поспешить их поприветствовать!»
Большая группа гостей уговаривала Нин Цзи забрать их.
Нин Цзи все еще притворялся спокойным. Приведя в порядок свою одежду, он повел гостей поприветствовать Вэй Сяо и остальных: «Мой господин, я хотел бы приветствовать Его Королевское Высочество наследного принца, принца Вэя и герцога Цинь. Это действительно большая честь для Нин, чтобы принять этих трех уважаемых гостей».
Вэй Линь в последнее время усердно учился день и ночь и уже немного походил на принца. Услышав это, он помог Нин Цзи подняться и сказал с улыбкой: «Дядя Нин, не нужно быть вежливым, вставай быстрее».
Затем он сказал: «Мой отец сказал, что вы — заслуженный чиновник династии Давида, и в первые годы вы оказали услугу скрывать свою личность от своего двоюродного брата Цинь Гогуна и дедушки Хэ. В конце концов вы поженились. Если вы не боялись, что ваш приход вызовет дискомфорт у гостей. Мой отец обязательно придет поздравить вас лично, но теперь мне придется послать такого же младшего, как я, выпить за него бокал свадебного вина.
Как только прозвучали эти слова, кто-то из присутствующих гостей сказал: «Оказывается, маркиз Нин все еще добр к принцу Вэю, герцогу Цинь и герцогу Чэну!»
Принц Вэй и герцог Цинь должны действительно проявить уважение к Нинхоу, приведя к его двери свою невесту, подарки и выпив свадебное вино.
только…
«Герцог Цинь — человек с семьей, так почему он здесь один? Вся семья должна прийти, чтобы поздравить этого благодетеля со свадьбой». Кто-то задал этот вопрос в небрежной форме.
Услышав это, Цинь Саньлан посмотрел на мужчину: «Кто ты?»
Эти три слова заставили молодого господина, задавшего этот вопрос, покраснеть от гнева: «Я второй сын в семье Вэн. Моя сестра собирается выйти замуж за вашего дядю, маркиза Чанъаня. Вы должны называть меня дядей Вэна. семья."
Цинь Саньлан усмехнулся и сказал: «Семья, которая продает свою дочь ради славы, не имеет права называть меня дядей».
«Цинь Му, ты такой необузданный!» Молодой мастер Вэн дрожал от гнева. Он посмотрел на Вэй Сяо и сказал: «Принц Вэй, маркиз Чанъань тоже твой дядя. Почему ты не скажешь ни слова, когда Цинь Гогун вот так унижает свою семью?!»
— Хочешь, чтобы я принял решение за тебя? Вэй Сяо улыбнулся, но: «Что не так с тем, что сказал мой двоюродный брат? Если вы не хотите, чтобы другие говорили, что семья Вэн продала своих дочерей ради славы, семья Вэн может отступить от маркиза Чанъаня». Дорогая моя, оставь процветающее место в столице и отправляйся в деревню, чтобы работать благородным фермером, который не заботится о славе и богатстве и читает только книги мудрецов».
Второй молодой господин Вэн был потрясен: «Принц Вэй, вы племянник маркиза Чанъаня, как вы можете разрушить его брак?»
До свадьбы семья Вэн давно знала, что Цинь Гуй враждовал с семьей Цинь Саньлана, но одной из причин, по которой семья Вэн все еще была готова пожениться, было то, что у Цинь Гуя также был племянник Вэй Сяо.
Вэй Сяо улыбнулся, повернул браслет на руке, взглянул на второго молодого мастера Вэна и сказал: «Биологический отец Цинь Гогуна и биологическая мать этого короля — братья и сестры одной матери. Что касается Цинь Гуя… у моего дедушки был уже лечил его, когда он был жив. Разногласия между двумя семьями улажены и улажены. Неважно, признаю ли я его своим дядей или нет. Даже мой дядя не может сказать о нас ничего плохого. виноваты мать и сын Цинь Гуя».
этот?
В его голове возникла мысль, что его обманом заставили жениться, и он повернулся, чтобы посмотреть на гостей позади него, ища человека, который убедил его выйти, чтобы похвастаться перед герцогом Цинь.
Но мужчина уже давно исчез. Когда Нин Цзи увидел это, он поспешно сказал: «Второй молодой господин Вэн слишком много выпил. Пожалуйста, придите и попросите его пойти в боковую комнату, чтобы протрезветь».
"Да." Сразу же пришли слуги семьи Нин и забрали второго молодого мастера Вэна.
Затем Нин Цзи сказал гостям: «И семья Вэй, и семья Цинь внесли свой вклад в жизнь народа. Тогда обе семьи были обижены. Я чувствую себя глубоко виноватым за то, что не смог помочь им исправить их несправедливость. Я просто помог Молодые хозяева двух семей скрывают свою личность. Это просто пустяк, это нельзя считать одолжением.
Гости знали, что он пытается сгладить ситуацию, и все они сказали: «Нинхоу прав, мы все должны быть благодарны королевской семье Давида и герцогу Цинь. Они очень добры к нам и миру!»
Это округление было сделано хорошо, и все считают, что на этом вопросе пора заканчивать.
Но Цинь Саньлан громко сказал: «В этом мире человек, который проявляет наибольшую доброту ко мне и семье Цинь, несомненно, является моей женой... Она помогла мне скрыть мою личность, несколько раз спасала меня от опасности и провела всю свою семью богатство, чтобы помочь мне отправиться на запад. Она сопротивлялась Жун и создала чудодейственное лекарство, которое поможет мне победить воров Жун и вернуть себе особняк Луншань. Я никогда не смогу отплатить мне за ее доброту в течение десяти жизней!»
Не сможете расплатиться даже за десять жизней?
Это слишком преувеличено. Не нужно так преувеличивать, чтобы поддержать мою жену.
Но Цинь Саньлан не почувствовал, что преувеличивает, и продолжил: «Поэтому тот, кто осмелится оклеветать мою жену, даже если его покровителем является Ваше Величество, даже если я буду преследовать его на край света, я не позволю ему идти!"
После разговора он взглянул на присутствующих убийственными глазами.
Гости были так напуганы духом-убийцей, что озноб пробежал по их телам, и они кричали в своих сердцах: Тот, кто создал проблемы, - это молодой господин Вэн, какое это имеет отношение к нам? Не предупреждайте нас.
Но они только осмелились жаловаться в душе, но не осмелились сказать это вслух.
«Герцог Цинь прав. Его жена действительно герой среди женщин и внесла большой вклад в развитие страны». Некоторые люди не могли устоять перед его убийственным взглядом и начали хвалить Гу Цзиньли.
Но Цинь Саньлан все же сказал: «Что касается того, почему моя жена и дети не пришли сегодня выпить на свадебный банкет, то это потому, что моя семья только вчера провела церемонию сыновней почтительности, и она и дети все еще чувствовали себя некомфортно и действительно были недовольны. в настроении прийти на банкет... Таковы отношения между матерью и сыном Моих родителей».
На протяжении веков верность и сыновняя почтительность были самыми важными словами в мире. Цинь Саньлан объяснил Гу Цзиньли сыновнюю почтительность, и никто больше не осмелился в этом сомневаться.
«Не сердитесь, герцог Цинь. Каждый в мире знает достоинства жены герцога Цинь… Заходите скорее, выпейте с дядей Нином и поздравьте дядю Нина с его свадьбой». Нин Цзи увидел, что Цинь Саньлан действительно зол, поэтому поспешно потянул его. Идя в сад, где проводился банкет, даже Вэй Линь остался позади.
Вэй Линь был очень зол, но его отец был слишком бесполезен, а его мать и наложница были наказаны за то, что произошло в прошлом. Он не мог быть высокомерным, поэтому ему оставалось только терпеть это и следовать за ним на свадебный банкет.
Для свадебного банкета семьи Нин было накрыто сто двадцать столов. Банкеты устраивались в саду и в доме. После того, как Нин Цзи пригласил Вэй Линя, Вэй Сяо и Цинь Санлана занять свои места, свадебный банкет официально начался.
Дело о молодом господине Венге не повлияло на свадебный банкет. Все еще плотно поели, подняли бокалы и ходили по местам, занятые установлением связей для своих семей.
Во время банкета Вэй Ци, королева, наложница и другие раздавали награды, что удвоило волнение свадебного банкета.
Цинь Санлан оставался недолго. После того, как дворцовые служители, вручившие награду императору и императрице, ушли, он, Гу Цзинань и другие встали и ушли.
Нин Цзи узнал, что они уезжают, и вышел проводить его лично: «Саньлан, дядя Нин очень благодарен, что ты можешь прийти на банкет».
Сказав это, он снова посмотрел на Гу Цзинаня.
Гу Цзинань сложил руки и отвел Гу Дэсина и других на расстояние.
Нин Цзи подождала, пока они уйдут, и объяснила: «Я раньше не знала о деле Вен Эр… Не волнуйтесь, я расследую это дело. Если за кулисами есть кто-то, дядя Нин выкопает этого человека. и отдам его тебе». , дай Сяоюй объяснение».
(Конец этой главы)