Глава 2895: мутация, печаль [2]
Г-н Фэн всегда чувствовал себя виноватым из-за того, что не смог спасти семью Цинь... Маркиз Цинь был одним из самых доверенных братьев императора Цзинъюаня. Если бы он мог спасти семью Цинь, император Цзинъюань и Дачу не оказались бы в таком плачевном состоянии.
Но в конечном итоге он оказался некомпетентен и почти уничтожил семью Фэн, но так и не смог спасти ни одного из них.
Услышав это, Цинь Саньлан повернулся, чтобы посмотреть на г-на Фэна, и улыбнулся яркой улыбкой, которая осветила ночь: «Сэр, сегодняшняя ситуация отличается от ситуации в прошлом. У нас все будет хорошо. У вас нет беспокоиться больше не о чем… Все кончено, пора отпустить это, мой старший брат больше всего надеется, что ваш муж будет жить спокойной и комфортной жизнью».
Не нужно тратить время на планирование государственных дел, просто будьте неторопливым бездельником.
Услышав это, г-н Фэн засмеялся и сказал: «...Чэн, не волнуйся, я позволю этому идти медленно».
Однако все они знают, что никогда не смогут по-настоящему отпустить прошлое, пока несправедливое дело Вэй Гогуна и его семьи, сотрудничающих с врагом и страной, не будет полностью отменено!
«Сэр, приятного вам отдыха». После того, как Цинь Саньлан закончил говорить это, он покинул гостевой дом и вернулся во двор, где жил.
Но сегодня во дворе было темно, и Сяоюй не оставил ему света.
Цинь Саньлан запаниковал, когда увидел это, и поспешно закричал: «Мы уехали праздновать второй и третий год обучения в колледже. С Сяоюй в порядке? Почему не включился свет?»
Дацин, Эрцин и Саньцин немедленно вышли из темноты и тихим голосом доложили: «Сэр, с госпожой все в порядке. Она отдохнула. Это госпожа приказала выключить свет».
Хотя он уже догадался, что у Сяоюя истерика, Цинь Саньлан действительно почувствовал облегчение, услышав слова безопасности Гу Цзиньли, махнул рукой и сказал: «Спустись и охраняй».
Сказав это, он вошел во двор, открыл дверь и прошел в заднюю комнату, но...
Ух!
Навстречу ему налетел сильный порыв ветра. Цинь Саньлан был ошеломлен и быстро нанес ответный удар, схватив руку противника и втянув ее в свои объятия. К сожалению, его шея внезапно заболела, и к его шее уже прижался острый кинжал.
В то же время возникла острая боль в ладони, державшей ее запястье, у нее закружилась голова, тело ослабло, и она упала к ней на руки.
Гу Цзиньли гордо улыбнулся и спросил: «Я сильный?»
Цинь Санлан засмеялся, когда услышал это. Он сильнее схватил ее за талию, положил голову ей на плечо и сказал: «Потрясающе… просто вы как два волка, когда задаете этот вопрос».
Мальчик Эрланг часто спрашивает людей: мощный ли Эрланг?
Гу Цзиньли: «Хм, Эрлангу нравится, когда его хвалят, но я действительно хорош».
Цинь Санлан улыбнулся и сказал: «Да, моя маленькая рыбка самая сильная… Спасибо, маленькая рыбка. После этой скрытой атаки я чувствую большое облегчение».
Сяоюй напала на него, потому что хотела сказать ему, что у нее есть настоящие навыки и что ему не следует слишком беспокоиться о ней и отправиться на северо-восток, чтобы помочь ей.
Но без нее, которая бы защищала ее, как он мог чувствовать себя комфортно?
Просто он понимал ее кропотливые усилия, поэтому сотрудничал с ней и говорил то, что она хотела услышать.
«Прости, я плохой муж. Я продолжаю заставлять Сяоюй страдать». Цинь Саньлан подумал о том, как они в спешке поженятся. Всего через несколько дней после свадьбы они, несмотря на ветер и снег, отправились на северо-запад. После прибытия на северо-запад произошли всевозможные войны... Сяо После того, как Ю Ю вышла за него замуж, у нее действительно не было ни одной счастливой жизни. Бесполезно было приходить такому мужу, как он, так что с таким же успехом он мог бы развестись с ней!
ГУ Цзиньли: «Тебе снова жаль? Раз ты такой вежливый, просто помирись со мной».
"Нет!" Цинь Саньлан выпалил.
Он просто чувствовал, что такому мужу, как он, следует развестись, но он никогда не отпустит ее, пока не умрет.
Цинь Саньлан быстро извинился: «Я был неправ. Мы муж и жена, и мы люди, которые разделяют жизнь и смерть. Я никогда больше не скажу этих слов о жизни в будущем».
«Хорошо, что ты знаешь». Гу Цзиньли наконец отпустил его, но сказал: «Почему ты до сих пор не потерял сознание? Конечно же, обычная доза лекарства для тебя бесполезна. Мне все еще нужно изучить секретный рецепт, который ты используешь для питания своего тела». «Это наша семья». Цинь Санлан поправил ее и напомнил: «Сяоюй, некоторые мертвые солдаты также используют секретные рецепты для питания своего тела, поэтому вам лучше увеличить дозировку лекарства более чем в три раза, чтобы гарантировать его надежность».
Сказав это, Цинь Саньлан снова забеспокоился и захотел тоже отвезти ее на северо-восток.
Но война была слишком тяжелой, и он не хотел, чтобы она снова пострадала от военных бедствий.
Гу Цзиньли: «Не волнуйтесь, сегодняшнее лекарство используется только для борьбы с вами. Если я имею дело с посторонними, я обычно использую его, чтобы заткнуть себе горло. Я не позволю врагу иметь возможность поговорить с вами. мне."
Он добавил: «Это лекарство может помочь вам заснуть. Я не дам вам противоядие. Идите спать быстро».
Он поддержал его и подошел к кану, снова жалуясь: «Ты такой тяжелый».
Услышав это, Цинь Саньлан прижался к ней ближе, поцеловал ее мочку уха и пробормотал: «Рыбка мягкая, мне нравится быть рядом с маленькой рыбкой».
Гу Цзиньли покраснела, когда услышала это, но... с грохотом толкнула его на кан и начала снимать с него одежду. Цинь Саньлан был настолько отвлечен, что снова начал ее целовать.
К сожалению, Гу Цзиньли оттолкнул его и сказал: «Завтра тебе придется вставать рано. Сегодня мы можем только спать, ты понимаешь?»
Цинь Саньлан почувствовал себя немного обиженным, но все же послушно кивнул: «Понятно».
Они снова обняли Гу Цзиньли, отвели ее в кан, натянули одеяло и накрыли друг друга: «Сяоюй, останься со мной~»
«Когда ты кокетливо ведешь себя, ты выглядишь как большой волк». Гу Цзиньли улыбнулся, обернулся и обнял его, нежно похлопал его по голове и сказал: «Иди спать, моя жена здесь и всегда будет с тобой».
Цинь Саньлан засмеялся, когда услышал это… Ты обращаешься с ним как со вторым волком?
Но он был так счастлив.
«Сяоюй, ты мне нравишься». Цинь Санлан признался. Хоть он и думал, что это отвратительно, в этот момент ему просто хотелось это сказать.
Гу Цзиньли был очень счастлив и яростно сказал: «Заткнись и быстро ложись спать. Я устал».
«Как приказано~», — ответил Цинь Саньлан, обнимая ее, и вскоре уснул.
Я крепко спал и проснулся только в половине первого ночи следующего дня, но Эрцин уже подошел и доложил: «Мадам, принц Вэй уже убеждает вас встать и поскорее пойти в суд. Он сказал, что если вы не Не войдешь во дворец, пропустишь утренний суд». ».
Прошлой ночью Гу Цзиньли страдал от бессонницы, а теперь у него сильный пожар. Услышав это, он сразу рассердился и сказал: «Зачем призывать? Скажите ему, что если он осмелится еще раз призывать, то наша семья вернется обратно на северо-запад, а он пойдет на северо-восток сражаться».
Услышав это, Эрцин понял, что Гу Цзиньли разозлился, поэтому он придумал решение: «Мадам, трое молодых мастеров проснулись. Как насчет того, чтобы мой слуга отвел их на завтрак к принцу Вэю и господину Фэну?»
Гу Цзиньли согласился: «Хорошо, давай сделаем это… Эрцин, спасибо за твою тяжелую работу. Я не сержусь на тебя».
Эрцин улыбнулся: «Я знаю, что моя жена должна сначала отдохнуть. Я позабочусь обо всем и не позволю посторонним беспокоить мою жену».
Сказав это, он пошел во двор, где жили Большой Волк и остальные, и отвел их в гостевой дом.
Когда второй волк услышал, что господин Фэн живет дома, он очень обрадовался. Он с воем бросился в гостевой дом. Прежде чем войти во двор, он крикнул: «Дедушка Фэн, дедушка Фэн, второй волк ищет тебя, но второй волк тебя не ищет». Ты читаешь скучную книгу только для того, чтобы с тобой поиграть!»
К сожалению, первым человеком, которого он увидел, был Вэй Сяо.
Вэй Сяо взял его на руки, посмотрел на Эр Лана, который махал руками и ногами, и сердито сказал: «Парень, сейчас время, когда ты учишься своим навыкам, как ты можешь не любить читать? правила вообще, приходите знакомиться со старшими, вам нужно сначала кому-нибудь сказать, что вам нельзя без разрешения врываться во двор, пока вас не пустили старшие, понимаете?!"
(Конец этой главы)