Глава 2900: Мутация, еще одна плохая новость [3]
Госпожа Сяо также посоветовала: «Брат и сестра Лю, вы правы. Ее мать права. Лучше пока не устраивать этот траурный зал… Если вы боитесь, что Лю Хоу заблудится, тогда вся семья следует есть вегетарианскую пищу, поставить столик для благовоний и зажечь неугасимую лампу. Вот и все». Независимо от того, жив Лю Хоу или нет, я могу помолиться за Лю Хоу, направить его и отвезти домой».
Хотя госпожа Лю знала, что надежда Лю Хоу на выживание невелика, она все равно была тронута. Она посмотрела на госпожу Лю и сказала: «Послушайте невестку Сяо».
«Эй, я сделаю это прямо сейчас!» Госпожа Сяо Лю была очень счастлива и снова толкнула Эрланга, сказав: «Ты нравишься бабушке Лю, пожалуйста, обними ее больше».
Эр Лан тяжело кивнул и крепко обнял госпожу Лю: «Хорошо, Эр Лан хорошо обнимет бабушку Лю, заставит ее смеяться и плакать вместе с ней».
"Будь хорошим." Госпожа Лю коснулась его головы, вытерла слезы, повернулась и вышла из дома.
К сожалению, последняя надежда семьи Лю рухнула. В полдень в столицу было отправлено еще одно боевое сообщение, и на этот раз это были совсем плохие новости.
«Лю Хоу был съеден тигром, а из его костей был сделан белый флагшток. Воры из Дунцин взяли костяной флаг и продемонстрировали его городу Янцзифу, вызвав в городе хаос!»
«Молодой господин Армии Горных Призраков взял молодого мастера Е в заложники и заставил магистрата Е сдаться в Кайчэне, но судья Е отказался, и молодой господин Е был съеден заживо тигром!»
«Бандиты Дунцин штурмовали город Синьлю. Сейчас боевая ситуация в городе Синьлю острая, и особняк Цзицин также подвергся нападению бандитов!»
Одна за другой пришло несколько плохих новостей.
Странно то, что эти боевые отчеты больше не отправляются тайно Вэй Сяо или военному министерству, а прямо из городских ворот в военное министерство, оповещая об этом всю столицу.
Когда все услышали эти боевые сводки, они один за другим запаниковали. В каждом доме стали хватать еду, лекарства, холодную одежду и дрова. В течение часа все запасы увеличились в несколько раз.
После того, как Доу Кэ узнал об этом, он немедленно повел своих подчиненных на поиски Шэнь Цзи, лидера солдат пяти городов: «Заместитель посланника Шэнь, герцог Цинь все еще нуждается в припасах для борьбы на северо-востоке. Цены не должны расти. Пожалуйста, лично возглавьте войска к крупным городам и захватите их». Спекулянты, которые воспользуются этой возможностью, чтобы взвинтить цены!»
Эти слова довольно страстные, но когда я думаю о том факте, что семья Доу на протяжении нескольких поколений была бизнесменом, всем снова хочется смеяться.
Доу Кэ пнул подчиненного, который сдерживал смех, и продолжил говорить Шэнь Цзи: «Нам также нужно арестовать тех, кто бессмысленно грабил припасы… Что вы грабите? Все эти вещи будут использоваться Цинь Гогуном в качестве военных припасы Они забрали его, и что герцог Цинь использовал для борьбы?!»
Вы хотите, чтобы герцог Цинь отправился на северо-восток, чтобы сражаться с бандитами Дунцин, обнаженными и голодными?
«Конечно, я немедленно поведу войска в Фанши. Я поймаю сотни его шипов, чтобы напугать обезьян!» Шэнь Цзю немедленно отвел половину солдат солдатской и конной дивизии Учэн в Фанши и арестовал множество людей. Камера солдата Учэна Ма Си едва помещается в ней.
Но большинство людей, пришедших за покупками, были рабами разных правительств и сидели в тюрьме. Мастер ничуть не почувствовал себя плохо и продолжал посылать людей грабить припасы, заполняя склады в правительстве.
Но Доу Кэ и Шэнь Цзю — безжалостные люди. Кто-то послал войска следить за этими семьями и не допускать, чтобы они перевозили купленные вещи. Другой вернулся в имперский город и, полагаясь на силу Вэй Сяо, бросился прямо к дворцу Цзиньлуань и захватил их. Этот вопрос был поставлен перед лицом Вэй Ци.
«Ваше Величество, это список тех особняков, которые бросились скупать припасы, что вызвало рост цен и вызвало нехватку еды и лекарств в столице. Ваше Величество, пожалуйста, взгляните!» Доу Кэ преклонил колени во дворце Цзиньлуань и поднял список над головой.
«Пришлите мне список». Вэй Ци также проклинал в своем сердце людей в столице… Они настолько некомпетентны в своих делах. Теперь, когда вы здесь, чтобы причинить ему неприятности, хотите ли вы заставить его выполнять свои обязанности, не притворяясь доброжелательным и праведным? !
Доу Кэ молча отсчитал время и, догадавшись, что Вэй Ци видел примерно то же самое, сказал: «Ваше Величество, мы не можем торопиться на Северо-Восток без припасов. Чтобы не затягивать войну, я прошу Ваше Величество издать приказ Прикажите немедленно позволить этим людям передать купленные ими припасы. Предложите серебро, чтобы помочь императорскому двору в борьбе с бандитами Дунцин!» Что, опять придется предлагать серебро!
Во дворце Цзиньлуань выражения лиц многих чиновников изменились... С конца Великой династии Чу и по настоящее время они много раз жертвовали свое имущество. Если они сделают пожертвование еще раз, их семейное имущество, накопленное за сотни лет, будет уничтожено.
В то время, когда император Цзинъюань хотел собрать налоги на бизнес и заставить всех пожертвовать своей собственностью для борьбы с армией, Вэй Ци даже отругал императора Цзинъюань. Но теперь, когда настала его очередь быть императором, он почувствовал, что слова Доу Кэ были весьма приятными.
Однако он не сразу согласился, а спросил: «Мои министры и генералы, что вы думаете?»
Вэй Сяо больше всего раздражало лицемерие Вэй Ци. Он был первым, кто сказал: «Позволить им жертвовать деньги — значит дать им лицо. Эти люди пользуются войной, чтобы грабить запасы и вызывать рост рисового зерна. Их следует утащить и публично обезглавить». !”
этот?
Он действительно безжалостный человек, который на каждом шагу будет отрубать людям головы.
Г-н Фэн сказал: «Ваше Величество, я поддерживаю это предложение… Это столица, под ногами императора, они осмеливаются грабить припасы. Как только становится известно о нападении Дунцина на северо-восток и убийстве Лю Хоу, некоторые люди со всей страны наверняка будут грабить из корыстных побуждений». Местные события вызывают хаос в этом месте... Чтобы обеспечить безопасность Дэвида, мы должны убить кур, напугать обезьян, и только тогда мы сможем напугать весь мир. Пожалуйста, строго накажите тех, кто спешит закупать товары в столице».
Однако в конце г-н Фэн добавил: «За первое преступление обезглавливание не обязательно, но они должны быть строго наказаны, особенно те спекулянты, которые воспользовались возможностью поднять цены. Группу из них необходимо арестовать и подвергнуть пыткам, а затем новости об их пытках должны быть доведены до всех префектур и округов, которые могут стабилизировать ситуацию в каждом месте».
Услышав это, Нин Цзи сказал: «Ваше Величество, то, что сказал Фэн Шаншу, очень правильно, и я поддерживаю мое мнение».
Все они выступили, и министры и генералы во дворце Цзиньлуань сказали один за другим: «Ваше Величество, предложение принца Вэя превосходно, и я поддерживаю его!»
Услышав это, Вэй Ци почувствовал облегчение и посмотрел на Доу Кэ: «Ты должен взять на себя инициативу в сегодняшнем вопросе. Я оставлю тебе стабилизировать ситуацию, а также собирать и покупать припасы».
«Спасибо, Ваше Величество!» Доу Кэ трижды поклонился, действуя чрезвычайно лестно... Не было никакого способа, война на северо-востоке не могла быть решена быстро, и именно Цинь Саньлан повел войска, чтобы броситься за подкреплением. Он должен получить Вэй Ци. Только повторно используя их, мы сможем надежно сохранить припасы и своевременно и непрерывно доставлять достаточное количество боевых припасов Цинь Саньлану.
Иначе материальной поддержки войны не будет. По крайней мере, он будет побеждён, или, в худшем случае, Цинь Саньлан может погибнуть на северо-востоке... Это ужасно. Он должен помочь молодому маркизу, даже если тот станет рабом, чтобы угодить своему господину!
Вэй Ци был очень доволен кивком Доу Кэ. Закончив кланяться, он сказал: «Спустись вниз и выполни несколько поручений».
«Да, я уйду на пенсию». Доу Кэ встал, поклонился и попятился из дворца Цзиньлуань, затем выбежал из императорского города, нашел Шэнь Цзи и рассказал ему волю Вэй Ци.
Услышав это, Шэнь Цзи немедленно позвал солдат пяти городов: «У Вашего Величества есть приказ. Отправляйтесь в особняк, где были закуплены припасы, и попросите их сдать припасы!»
"Да!" Солдаты бросились покупать людей, накопивших припасы. Команда была настолько огромной, что вызвала настоящий переполох.
Ближе к вечеру все еще шел снег, а погода становилась все холоднее, отчего особняки, куда увезли припасы, выглядели немного уныло.
Но какими бы несчастными они ни были, могут ли они быть хуже жителей особняка Янцзи?
Когда городские ворота уже собирались закрыться, пришла еще одна плохая новость.
(Конец этой главы)