Глава 2902: Мутация, уход досрочно【2】
После того, как Гу Цзиньли вышел из мастерской по производству лекарственных материалов, он не вернулся на задний двор. Вместо этого он пошел во двор, чтобы посмотреть, сможет ли он столкнуться с Цинь Санланом?
Жаль, что Цинь Саньлан не пошел домой.
Ся Чжан стоял на страже во дворе перед домом. Увидев ее, он поспешно отдал честь: «Мадам, герцог еще не вернулся».
Дацин посмотрел на нее и сказал с некоторым беспокойством: «Мадам, вы устали после долгого дня, сначала вернитесь и отдохните. Если мастер вернется, я немедленно доложу вам».
Гу Цзиньли улыбнулся: «Не волнуйся, я просто пришел посмотреть. Если ты кого-то встретишь, возвращайся вместе. Если нет, все в порядке».
Она не невежественная маленькая девочка. Она не расстроится, потому что ее муж собирается воевать.
но…
Она посмотрела на Да Цин, а затем на Ся Чжана, что немного ошеломило их обоих.
Дацин сказал: «Мадам, я отвезу вас обратно в ваш дом. Вам пора спать».
Если вы задержитесь слишком поздно, взрослые будут ругать их и слуг за то, что они плохо о них позаботятся, когда они вернутся.
Но Гу Цзиньли не пошевелился, а сказал: «Дацин, Ся Чжан, вам двоим следует пожениться».
Что? !
Да Цин и Ся Чжан были шокированы, особенно Да Цин, который яростно посмотрел на Ся Чжана.
Гу Цзиньли сказал: «Тебе не нужно пристально смотреть на него. Он пришел не для того, чтобы просить нас заставить тебя выйти замуж. Он самый терпеливый с тобой и готов ждать тебя вечно. Вот почему я чувствую что мир непредсказуем. Раз вы заинтересованы друг в друге, не скучайте друг по другу, чтобы не скучать друг по другу. К тому времени, как вы это поймете, одна сторона уже умерла».
По словам Сяо Цзи: «Если не жениться рано, те, кто проживет короткую жизнь, умрут».
Затем он сказал: «После того, как брат Цинь пойдет на войну, ты женишься и будешь жить гармоничной жизнью. Вот и все!»
Дацин был встревожен: «Мадам, я…»
«Я знаю, что ты волнуешься, но это ничего». Гу Цзиньли прервал Дацина и сказал: «Ты, твой муж, твоя жена и твои потомки продолжат работать в семье Цинь, но мы, наши муж и жена, пообещали семье Ся, что вернем свободу Ся Чжану, так что подождите». После того, как у вас появятся внуки, хотя бы один из вас должен выбрать хорошего».
"Спасибо, мадам!" Ся Чжан опустился на колени, поклонился ей и поблагодарил, а затем схватил Дацин за руку: «Дацин, мадам не нравятся застенчивые и застенчивые люди, поэтому я согласен».
Услышав это, Дацин подумала, что это дело затянулось уже несколько лет, и Ся Чжан ей тоже понравился. Она не хотела, чтобы он оставался холостяком до конца своей жизни, и она не хотела, чтобы двое старейшин семьи Ся умерли от ненависти, поэтому он стиснул зубы, опустился на колени и сказал: «Раб, спасибо. мадам, за вашу доброту!»
Сказав это, он посмотрел на Гу Цзиньли и сказал красными глазами: «Мадам, это вы и ваше превосходительство дали нам шанс жить новой жизнью. Я буду верен семьям Цинь и Гу до конца моя жизнь и ни для кого не изменится. Настанет день, когда моя воля поколеблется». , раб убьет себя, чтобы искупить свои грехи и поблагодарить Господа за его доброту!»
Сказав это, он сильно поклонился.
«Вставай скорее, это радостное событие, не делай его таким страшным». Гу Цзиньли помог Да Цину подняться и сказал Ся Чжану: «Относись к Да Цину хорошо, иначе я не смогу пощадить тебя».
Он снова помахал им рукой и сказал: «Ребята, вы можете поговорить, я вернусь первым».
Брак Ся Чжан, которого она добивалась несколько лет, наконец-то заключен. Должно быть, ей нужно рассказать Дацину много секретов.
Однако Дацин не хотел этого слышать, поэтому он догнал его и сказал: «Мой долг — всегда защищать мою жену. Я отправлю тебя обратно».
Это Ся Чжан остался позади.
Но Ся Чжан все еще был очень счастлив, потому что он был настолько счастлив, что не мог не отправить их в путь. В конце концов Дацин обернулся и отругал их, а затем счастливый вернулся.
Прежде чем Гу Цзиньли вернулся во двор, где он жил, он услышал голос Эрлана и поспешно сказал: «Это мама, Эрлан, почему ты еще не спишь?» «Ой, мама вернулась». Эрланг подбежал и бросился в объятия Гу Цзиньли. , снова оглянулась, и когда она не увидела фигуру Цинь Санлана, она грустно спросила: «Мама, папа еще не вернулся домой? Эрланг скучает по папе».
Гу Цзиньли обнял его и сказал: «Твой отец во дворце обсуждает с Его Величеством, как бороться с плохими парнями. Не жди больше. Ложись спать пораньше... Мама обещает, что если твой отец вернется, он позволит ему увидеть тебя немедленно».
Эрланг поджал губы и подавил желание закричать: «Правда?»
ГУ Цзиньли кивнул: «Конечно, это правда. Когда мать солгала тебе?»
Эрланг: «Моя мать лгала мне много раз, каждый день».
Ну, Гу Цзиньли поперхнулся, поднял его на руки и сказал: «Хватит говорить чепуху, быстро возвращайся в постель, беги в холодную погоду, если ты простудишься, мама пропишет тебе самое горькое лекарство, от которого тебя вырвет!» "
Два волка были подавлены и могли только хрюкать и последовали за Гу Цзиньли обратно.
Гу Цзиньли снова спросил медсестру Хун: «Большой волк спал с маленькой Лою?»
Няня Хун ответила: «Я пошла спать. Второй молодой мастер тоже вздремнул, но второй молодой мастер скучал по тебе и хотел прийти в этот двор, чтобы найти тебя, когда ты проснешься. В результате вы и ваша жена были не здесь, так что тебе оставалось только ждать здесь... Но Второй Молодой Мастер не плакал.
Возможно, я видел сегодня похороны семьи Лю и узнал о жизни и смерти. Может быть, второй сын подрос и стал разумнее, поэтому не увидел жену, когда пришел сегодня вечером. Хотя он был напуган, он не плакал.
Гу Цзиньли засмеялся, когда услышал это, и откусил Эрлангу: «Будь хорошим, дайте Эрлангу награду».
Эрланг был очень рад, что его мать поцеловала его, но он все еще очень скучал по Цинь Саньлангу. Он несколько раз спрашивал: «Папа завтра придет домой?»
Гу Цзиньли: «С такой красивой невесткой дома твой отец обязательно вернется домой».
Эрланг: «Моя мама застенчивая и толстокожая».
Гу Цзиньли: «Я узнал это от тебя, ты, бесстыдный мальчик… Перестань спрашивать, иди спать».
Уложив Эрланга спать, он встал и пошел принять ванну.
И этой ночью Цинь Саньлан действительно всю ночь не возвращался домой.
На следующий день он не вернулся, но рано утром послал кого-то передать сообщение, в котором говорилось, что экспедиция почти завершена и он сможет вернуться домой не позднее полудня, поэтому Гу Цзиньли не сделал этого. не о чем беспокоиться.
Он также хорошо знал характер Эрлана и боялся, что тот создаст проблемы, поэтому он нарисовал четыре небольшие картины своими руками и приказал людям принести их обратно Гу Цзиньли и остальным.
После того, как Эрланг увидел маленькую картину, он перестал создавать проблемы.
И Гу Цзиньли также знал содержание вчерашнего последнего боевого отчета... Особняк Янцзи был взломан, и, чтобы шокировать всю северо-восточную армию и людей, Дунцин убил половину жителей города.
Но магистрат Йе не умер.
Е Чжифу знал, что, если он выживет, он станет заложником Дунцина, угрожающего Давиду, поэтому он хотел покончить с собой. Однако люди Дунцина угрожали ему жизнями оставшихся в городе людей, поэтому Чжифу Е мог только держаться и не осмеливался умереть.
Услышав это, выражение лица Гу Цзиньли изменилось... Нежные люди Дунцин оказались такими жестокими в бою!
Она успокоилась, а после того, как пришла в себя, немедленно приказала Ся Чжану: «Поменяй фонарь у двери и повесь белый фонарь. Перестань есть мясо и стань вегетарианцем в эти дни».
Если в городе произойдет резня, император обязательно прикажет вегетарианскую диету.
Конечно, вскоре после того, как ее инструкции были переданы, Вэй Ци издала императорский указ.
«Воры из Дунцин ворвались в особняк Янцзи и убили половину жителей города. Ваше Величество постановили, что весь город должен соблюдать траур по жителям особняка Янцзи в течение трех дней, избегать употребления мяса и свадебных банкетов!» Королевская лесная армия кричала верхом на лошадях на улицах столицы. Кричал он полчаса.
Жители столицы были шокированы, когда услышали плохие новости. Они не ожидали, что последним боевым сообщением вчера будет... резня города!
(Конец этой главы)