Глава 2907: Мутация, добродетельная принцесса【3】
Цзун Чжэнъя поспешно объяснил: «У меня нет злых намерений по отношению к принцессе Фухуэй. Я просто думаю, что она наложница принца. Подобные вещи могут заработать репутацию дворца принца Вэя и показать гармонию в семье, поэтому мне приходится тянуть ее." Делайте вместе».
Он добавил: «Принцу срочно нужен наследник, но я бесплоден, поэтому, несмотря ни на что, я буду защищать принцессу Фухуэй, мать и сына, и я не могу и не смею причинить им вред».
Вэй Сяо усмехнулся и сказал: «Тебе просто нужно понять важность их матери и сына. Помните, никогда не прикасайтесь к Ло Хуэйнян и ее сыну, иначе этот король заставит вас даже захотеть умереть!»
«Да, я это вспомнил». Цзун Чжэнья ответил уважительно, с некоторой обидой на лице.
Вэй Сяо становился все более и более довольным, когда видел это. Она все еще знает, что с ней поступили несправедливо, что показывает, что Цзун Чжэнъя все еще возлагает на него экстравагантные надежды... Только когда женщина питает экстравагантные надежды и фантазии о мужчине, он может лучше использовать ее.
«Вот, если вам есть чем заняться, вы можете прийти ко мне с этим приказом. Они больше не остановят тебя». Вэй Сяо бросил жетон Цзун Чжэнъя, вышел из машины и уехал.
«Спасибо, Ваше Величество!» — крикнул сзади Цзун Чжэнья, продолжая смотреть на спину Вэй Сяо. Только когда Вэй Сяо исчез на долгое время, он опустил занавеску и приказал водителю уехать.
Мертвец рассказал о реакции Вэй Сяо Цзун Чжэнъя: «Учитель, принцесса открыла занавеску машины и долго смотрела на вас. Потеряв из виду вашу фигуру, она также долго смотрела на то место, где вы исчезли, прежде чем уйти. ."
Вэй Сяо гордо улыбнулся: «Хм, женщины есть женщины. Сколько бы вы их ни учили, они не могут быть стратегами. Они могут сосредоточиться только на любви и борьбе за благосклонность, так что это нормально».
Однако он ошибался.
Все, что видел мертвец, было подделано Цзун Чжэнъя. Человеком, которого Цзун Чжэнья любит больше всего, всегда была она сама, и она также человек, который должен отомстить за себя. Она проглотит свой гнев, чтобы завоевать доверие Вэй Сяо. Он на одном дыхании убил всю семью Вэй, родственников и друзей и отомстил за себя!
После того, как Вэй Сяо почувствовал гордость, он приказал мертвецу: «Продолжайте следить за Цзун Чжэнъя, чтобы увидеть, не предаст ли она меня?»
Он добавил: «Отправьте дополнительные силы для защиты принцессы Фухуэй и прикажите врачу проверять ее пульс три раза в день, чтобы убедиться, что мать и ребенок в безопасности».
Ему очень нужен ребенок.
«Отправьте еще одну группу людей, чтобы тайно защитить герцога Цинь, его жену, мать и сына, а также принца Ло. Мы не должны допустить, чтобы с ними что-нибудь случилось, иначе брат Му и брат Ло порвут со мной».
Это все из-за него Мугир рискнул сражаться на северо-востоке, поэтому ему пришлось защищать свою семью ради Мугира.
Подумав некоторое время, Вэй Сяо добавил: «Отправьте группу людей в деревню Дафэн, чтобы защитить семью Гу Лотяня Шанцзя и не дать им умереть».
Иметь слишком много родственников действительно хлопотно. Ему нужно защитить и того, и этого. Какая трата такого количества людей!
"Да." Мертвец отреагировал и поспешно организовал работу для людей.
…
Цзун Чжэнъя двинулся быстро, а через час возглавил команду приданого и бросился в имперский город.
Цзун Чжэнъя не нуждался в их догадках. Он надел занавеску и вышел из машины. Он приветствовал людей на улице и сказал: «Я девушка из семьи Цзун Чжэна, будущая принцесса Вэй. Это мое приданое. На этот раз от имени дворца принца Вэя он пожертвовал приданое военному министерству, чтобы обеспечить военные поставки на Северо-Восток».
Как только прозвучали эти слова, улица взорвалась: «Что, Боже, принцесса Вэй на самом деле пожертвовала свое приданое военным? Этот человек, который так хорошо понимает праведность, на самом деле является богиней, которую Бог дал Давиду. Ах!» Г-н Цзунчжэн также был в команде. Услышав это, он поспешно сказал: «Что за богиня? Те, что под ногами императора, пожалуйста, не говорите так… Сестра Я — подданная Давида и жена семьи Вэй. Она видела это вместе со своей глаза. Поскольку наши северо-восточные соотечественники страдают, мы должны сделать все, что в наших силах, тут нечем похвастаться!»
Цзун Чжэнья кивнул: «Мой дедушка прав. Пожалуйста, не преувеличивайте мое пожертвование приданого… по сравнению со страдающими людьми особняка Янцзи, то, что я сделал, не стоит упоминания».
Когда она говорила, ее голос звучал так, будто она плакала.
После того, как все услышали крик, ее поспешно утешали: «Не нужно грустить о принцессе Вэй. Для девушки из будуара она может пожертвовать все свое приданое. Это редкий и праведный поступок. Она достойна жители особняка Янцзи». !”
Некоторые пожилые женщины говорили: «Это приданое — пожизненная поддержка женщины. Дитя мое, ты пожертвовал всю свою жизнь!»
Сказав это, он был так расстроен, что начал плакать. Несколько пожилых женщин плакали вместе, что делало пожертвование приданого Цзун Чжэнья еще более необычным.
Цзун Чжэнъя быстро успокоил их: «Бабушка, не плачь. Это то, что должна делать сестра Я».
Сказав это, он принял это так, как считал нужным, поклонился нескольким старушкам и окружающим его людям, затем сел в машину и побежал в императорский город.
Но вскоре после этого служанка Цзун Чжэнья вернулась и дала каждой из бабушек по пять таэлей серебра: «Девочка сказала, сейчас очень холодно, а одежда бабушек немного тонкая, так что пусть слуги положат эти деньги. на покупку теплой одежды для свекрови».
Услышав это, несколько бабушек снова заплакали: «Принцесса Вэй действительно богиня, посланная Богом. Она такая добросердечная... Спасибо, принцесса Вэй».
«Свекрови, не кричите. Девушка сказала, что это просто ее сыновняя почтительность к старику. Свекровям не надо быть благодарными, и незачем людям знать. .. Мне нужно вернуться, чтобы обслужить девушку, поэтому я уйду первым». После того как горничная поклонилась, он поспешно погнался за каретой Цзун Чжэнья.
Но новость о том, что Цзун Чжэнъя приказал людям послать деньги нескольким свекровям, чтобы они купили теплую одежду, быстро распространилась.
Все хвалили ее: «Хотя принц Вэй жесток, принцесса Вэй действительно добрая и добродетельная. Поскольку она присматривает за принцем Вэем, нам не нужно беспокоиться о том, что принц Вэй убьет по своему желанию!»
«Да, поскольку принцесса Вэй присматривает за принцем Вэем, нам не нужно слишком бояться… Этот брак так хорошо устроен, и поведение госпожи Цзунчжэн достойно того, чтобы быть настоящей наложницей принца!»
В столице Цзун Чжэнъя все хвалили. Менее чем за час ее репутация добродетельной и хорошей наложницы распространилась на половину столицы, и даже Вэй Ци, королева, и драгоценная наложница во дворце знали об этом.
Вэй Ци и Бао Гуйфэй были так разгневаны, что Бао Гуйфэй даже швырнул несколько стульев: «Цун Чжэнъя сумасшедшая? Вэй Сяо так с ней обращалась, и она действительно помогла Вэй Сяо? Что за придурок, которому нравится, когда его оскорбляют. !"
«Моя дорогая наложница, пожалуйста, будь осторожна в своих словах и поступках». Тётя Шан быстро напомнила наложнице: «Вспыльчивость можно поднять. Если ты будешь злиться слишком много раз, тебе будет трудно контролировать свой гнев».
Драгоценная наложница закричала: «Она просто отняла у меня шанс развернуться. Как ты хочешь, чтобы я сдерживала свой характер?!»
В сердце она снова отругала Нин Цзи, сказав, что все были в одной группе. Почему Цзун Чжэнъя вдруг сделала такой поступок, который разрушил ее план?
Тетя Шан сказала: «Моя дорогая наложница, сейчас не время выходить из себя. Тебе следует быстро распространить информацию и сказать, что ты готов пожертвовать свою частную казну, чтобы обеспечить военные поставки для подкрепления и помочь двору убить бандиты, если будет слишком поздно, даже Тан будет убит». Я даже пить больше не могу».
(Конец этой главы)