Глава 2913: Мутация, свадьба【4】
Малыш быстро прикрыл рот... Ладно, два волка перестанут шуметь!
К сожалению, Цинь Саньлан уже проснулся. Когда он увидел, что Гу Цзиньли легко встает с постели, он улыбнулся, обнял ее за талию, положил голову ей на спину, глубоко вздохнул с удовлетворением и сказал: «Сяоюй, не будь так осторожен. спать больше не буду, пора вставать... до отъезда еще много дел.
Я должен попрощаться с императором, воздать ему должное и принести присягу. Сейчас самое время встать.
Гу Цзиньли чувствовал себя очень расстроенным, но ничего не мог с этим поделать, поэтому мог только согласиться: «Хорошо, давай вставать».
Но он не пошевелился, а подождал, пока тот сначала отпустит, затем встал и пошел принести ему одежду. Он даже сам завязал себе волосы, что было очень хорошо сделано. Цинь Саньлан несколько раз похвалил его.
Гу Цзиньли улыбнулся: «Я очень опытен в завязывании булочек. Я делал это несколько лет, когда был в деревне».
Ха, Цинь Санлан громко рассмеялся, когда вспомнил, что она любила булочки, потому что женские булочки были слишком сложными, и она не могла их сделать. Он обернулся, обнял ее, посмотрел на нее и сказал: «Но пучки – это не настоящая мужская прическа». , поэтому Сяоюй должен хорошо практиковать свои навыки в этот период, а когда я вернусь, ты должен серьезно и мужественно причесаться мне... дать пять и дать обещание».
«Думаешь, ты второй волк и все равно дал пять?» Гу Цзиньли посмеялся над ним, но поднял руку и дал ему легкую пощечину: «Было решено, что того, кто нарушит свое обещание, поразит молния».
Цинь Санлан знал глубокий смысл того, что она сказала. Он посмотрел на нее, улыбнулся и сказал: «Мы все заслуживающие доверия люди и никогда не сделаем ничего, что нарушит наше обещание... Сяоюй, я вернусь благополучно, не волнуйся».
"Хорошо я верю тебе." Гу Цзиньли не хотел, чтобы прощание было слишком сложным, поэтому он подтолкнул его и сказал: «Хорошо, хватит ворчать, уходи быстро. Если ты не уйдешь, Эрланг выйдет из себя». ».
"Ага." Цинь Саньлан ответил, но не смог не обнять ее: «Сяоюй, ты мне нравишься, и я хочу быть с тобой навсегда, так что не бойся. Ради тебя я вернусь благополучно».
Он не позволит Сяоюй стать вдовой, не говоря уже о том, чтобы позволить ей снова выйти замуж!
"Хорошо." Гу Цзиньли обнял его в ответ, а когда уже собирался отпустить, поцеловал его и прошептал на ухо: «Ты мне тоже нравишься».
Хотя это был не первый раз, когда он признавался в любви, Цинь Саньлан все равно был напуган, когда услышал это. Он схватил ее за талию, наклонился и крепко поцеловал...
«Уу-у-у-у, мама, мама, а второй волк умеет говорить?» Прождав более четверти часа, второй волк наконец не выдержал.
После того, как в комнате раздался шум, раздался голос Цинь Саньлана: «Все в порядке, папа проснулся, Эрлангу больше не нужно сдерживаться».
«Ой, папочка, открой скорее дверь, второй волк собирается с папой драться с плохими парнями!» Второй волк взволнованно кричал, стуча в дверь, призывая Цинь Санлана выйти.
Через некоторое время дверь в туалет наконец открылась.
В поле зрения появляется красивый маленький толстяк в искусственных доспехах из парчи, в искусственных боевых ботинках, с небольшим колчаном, висящим на поясе, и с маленьким копьем в руке: «Папа, эти два волка сильны?!»
Цинь Саньлан улыбнулся, взял его на руки и похвалил: «Он очень величественный, как маленький генерал».
«Ха-ха, спасибо, папа». Эрланг был очень счастлив, похлопал Цинь Санлана по плечу и сказал: «Папа, второй волк спускается, чтобы показать тебе, как танцевать с ружьем».
"Хорошо." Цинь Санлан опустил его и снова спросил: «Твой брат и брат Ты встали?»
«Они встали, но были медленными. Они не могли бежать так быстро, как второй волк, и их поймал дядя». Второй волк сказал гордо, а потом сказал: «Папа, мама, посмотрите на второго волка, он вот-вот помахает!»
Он вытащил свое маленькое копье, побежал во двор и начал им махать ха-ха-ха-ха.
«Эр Лан очень хорошо стреляет. Если он потренируется еще десять лет, он добьется успеха в стрельбе». Цинь Санлан подтвердил.
Эрланг был вне себя от радости, но сказал: «Папа не носит доспехов, он не силен, он не генерал!»
Гу Цзиньли: «Твой отец наденет доспехи после завтрака с нами, чтобы вы все трое знали, как носить эти доспехи». Трое маленьких ребят восхищались генералом, который возглавлял армию на войне, и Цинь Саньлан собирался уходить. Поэтому перед отъездом мне хотелось еще раз побаловать их, показать, как носить доспехи, а также научить их... Сяо Ло Ю достигла возраста, позволяющего этому научиться.
«Брат Ю, Даланг, входи скорее». Гу Цзиньли увидел двух маленьких ребят и помахал им рукой.
Они были так счастливы, что быстро прибежали, крича: «Мама, папа». «Двоюродный дядя, двоюродная тетя!»
В унисон они бросились в объятия Цинь Санлана и оттолкнули двух волков.
Цинь Саньлан знал, что они напуганы, поэтому он обнял их и утешил: «Не бойтесь, не бойтесь. Я вернусь после того, как победю плохих парней. Вы можете изучать и практиковать боевые искусства дома и ждать пока я не вернусь».
«Брат Ю, это твой дом. Твой двоюродный брат такой же, как твоя мать. Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи ей, понимаешь?
Гу Цзиньли опустился на колени, посмотрел на маленького Ло Ю и сказал: «Ты также можешь вспыльчиво относиться к своему двоюродному брату и вести себя как избалованный ребенок, как два волка… Наш брат Ю еще ребенок, поэтому нам не нужно быть слишком разумными».
Сяо Лою уже год был вдали от родителей один. В последнее время он очень скучает по своим родителям. Его близкий родственник снова уезжает. Его сердце наполнено паникой. Когда он услышал слова Гу Цзиньли, он больше не мог сдерживать слезы: «Ууууууууууууууу!»
Немного плача, Гу Цзиньли похлопал его по голове и утешил.
Сяо Лою некоторое время плакал, остановился и пообещал Цинь Санлану: «Я старший ребенок, и я хорошо позабочусь о большом волке и двух волках. Кузен, не волнуйся, иди на войну и вернуться домой с триумфом как можно скорее!»
"Хорошо." Цинь Санлан улыбнулся и поцеловал его.
Гу Цзиньли также шлепнул его, отчего Сяо Лою так застеснялся, что побежал за Эрлангом, заставив здоровяка громко рассмеяться.
Гу Цзиньли снова «беспокоил» лицо Да Лана: «Поскольку твой брат Ты сбежал, мои родители поцелуют тебя».
Да, ба джи, ба джи, я несколько раз поцеловал большого волка.
То же самое касается Цинь Санлана. Пара целовала Большого Волка до тех пор, пока у него не потекли слюни по лицу. Маленький парень покраснел, поднял руку, чтобы вытереть лицо, и сказал: «Мама, папа, не беспокойтесь о Большом Волке. Большой Волк очень хороший, но он просто не любит разговаривать. Разговоры утомительны».
Цинь Саньлан засмеялся, когда услышал это: «Ты должен говорить это, даже когда ты устал, особенно когда чувствуешь опасность. Тебе нужно не только кричать, но ты также должен плакать и поднимать шум, понимаешь?»
"Я знаю." Большой волк кивнул в знак согласия и объяснил, как взрослый: «Когда ты пытаешься спасти жизни, ты даже не кричишь, когда устал. Большой волк не ленив».
Ха-ха-ха, Цинь Саньлан и Гу Цзиньли громко рассмеялись и похвалили его: «Наш большой волк действительно разумный».
«Ах, папочка, второй волк тоже разумный». Второй волк похвастался, попадая в объятия Цинь Санлана: «Второй волк тоже хочет его обнять».
— Хорошо, я тебя подержу. Цинь Саньлан взял двоих детей, как только разозлился, но собирался уйти, потому что не хотел отдавать предпочтение одному, и посмотрел на Гу Цзиньли.
Гу Цзиньли сразу все понял, взял маленького Ло Ю и положил его на спину Цинь Санлангу: «Брат Ю, держи своего кузена крепче, пойдем завтракать».
Маленький Ло Ю чувствовал, что он большой ребенок и его больше не должны нести взрослые, но он знал, что Цинь Санлан уходит, поэтому ему очень не хотелось уходить. Он послушно обнял Цинь Санлана за шею и сказал: «Хорошо».
Он тогда очень разумно сказал: «Брат, ты потяжелел, двоюродный брат, спасибо тебе за твой труд».
(Конец этой главы)