Глава 2918. Мутация, убийство.
«Мадам, через два дня состоится Фестиваль зимнего солнцестояния. Нам следует поститься и подождать, пока фестиваль закончится. Идите спать».
«...Да, я буду слушаться мужа». Сяо Ван была тонкокожей и не могла себя заставить, поэтому могла только послушно реагировать, но ей было очень грустно, и она не могла спать спокойно всю ночь.
Вспомнив слова Гу Цзиньли, на следующий день он подал во дворец табличку с просьбой о встрече с королевой Ван.
Императрица Ван также родилась наложницей, но только ради брака господин Ван решил записать ее на имя своей законной матери и сделать своей законной дочерью. Поэтому она очень хорошо отнеслась к маленькой семье Ван и быстро согласилась с ней встретиться.
«Ты уже зеленый, но волнуешься и не можешь спать?» Когда королева Ван увидела маленького Ванга, она обеспокоенно спросила, а затем сказала: «Мы сестры. Если у вас возникнут какие-либо трудности, вы можете сказать мне».
Когда Сяо Ван услышала это, она заплакала и рассказала ей о своих опасениях по поводу невозможности зачать ребенка и о том, что Нин Цзи просила ее отправить припасы семье Цинь, но получила отказ.
Услышав это, императрица Ван рассердилась и прокляла Нин Цзи: «Что он хочет сделать, когда просит вас поднять большой шум и отправить военные припасы семье Цинь? Он сумасшедший? Или у него есть скрытые мотивы?»
Сяо Ван был немного смущен, услышав это, и объяснил Нин Цзи: «Мой муж не такой человек. Он отправит припасы герцогу Цинь, потому что он давно знает герцога Цинь и его жену и у них хорошие отношения. отношения с ними Он просто хочет сделать все, что в его силах. Такого не бывает». злонамеренный».
Императрица Ван разозлилась, когда услышала это, но во дворце Ченнинг было много людей из Вэй Ци, поэтому она не осмелилась сказать что-то громко.
Подумав некоторое время, он взял Сяо Вана за руку и сказал: «Сестра, мы женщины. Нам нужно только заботиться об общих делах дома, присматривать за нашими мужьями и воспитывать наших детей. Официальные вопросы, такие как отправка военных поставки не имеют к нам никакого отношения, так что вам не нужно идти». Делать…"
Маленькая Ванга сказала: «Но это приказ твоего мужа».
Королева Ван была почти в ярости и торжественно сказала: «Помни, ты сестра королевы, а не служанка семьи Нин. Тебе не обязательно делать то, что он от тебя хочет. Твой муж не дурак, чтобы быть верным. Если ты чувствуешь, что это неуместно, ты должна знать, как сказать «нет», и ты не можешь просто слушать своего мужа во всем, понимаешь?»
Но когда они находились в царской семье, они, наложницы, подчинялись приказам и не имели права отказываться от приказов семьи.
Императрица Ван знала, что невозможно сразу изменить характер сестры, поэтому она могла только сказать: «Не обращайте внимания на доставку военных припасов. Сейчас почти зимнее солнцестояние. Как хозяйка особняка Нинхоу, вы должны позаботьтесь о большом фестивале, но мы не можем потерять лицо семьи Ван и семьи Нин».
Маленький Ван был шокирован, когда услышал это, и поспешно сказал: «Да, я вернусь и сразу же сделаю приготовления. Я не поставлю в неловкое положение семью Ван Нин».
Он быстро попрощался и покинул дворец, чтобы вернуться.
Императрица Ван вздохнула, увидев это. Она просто надеялась, что ее сестра сможет жить более независимой жизнью, не будет связана слишком многими вещами и не будет использована Нин Хоу… Подумав об этом, императрица Ван еще раз криво улыбнулась. Какими качествами она должна была называться наложницей? Разве она сама не ****, чтобы дойти до этого момента, и не была ли использована ее старшим братом?
…
Фестиваль зимнего солнцестояния наступит через два дня. В этом году Фестиваль зимнего солнцестояния пройдет с большой торжественностью в связи со смертью генерала Лю, резней половины особняка Янцзи и вторжением в Дунцин.
В день Фестиваля зимнего солнцестояния шел сильный снег, накрывая всю столицу слоем печали.
Гу Цзиньли привел Большого Волка, Эрланга и Маленького Ло во дворец, чтобы принять участие в Фестивале зимнего солнцестояния в этом году. Поскольку Цинь Саньлан повел войска на северо-восток за подкреплением, сегодня в центре внимания оказалась семья Цинь. Многие люди приходили к Гу Цзиньли, чтобы поговорить с тремя его детьми.
Однако из-за отсутствия Цинь Саньлана у Гу Цзиньли был готовый предлог, чтобы забрать детей домой, как только он закончил богослужение, и не оставался во дворце ни на минуту дольше.
Как только он вернулся домой, Гу Цзиньли вошел в павильон Нуан, упал на теплого Кана, выдохнул и сказал: «Ух ты, здесь так комфортно».
Эрланг последовал его примеру, снял ботинки, забрался на кан и лег, вытянув спину: «Ху-ху, это так удобно».
Гу Цзиньли засмеялся, когда услышал это, обернулся, чтобы посмотреть на него, и ущипнул его за щеку: «Ты, паршивец, ты снова ведешь себя как взрослый».
Эрланг застонал: «Это мальчик Сян».
Он снова обнял Гу Цзиньли и заплакал: «Эр Лан скучает по папе, уу-уу~»
Когда Большой Волк и Маленькая Лою увидели это, они начали грустно плакать. Гу Цзиньли поспешно утешала плачущих малышей, но сегодня им было особенно грустно, и она долго не могла их утешить.
В конце концов он смог только сказать: «Перестань плакать, я отведу тебя приготовить кастрюлю. Когда пройдет полночь, мы съедим котелок с мясом… Брат, ты, как и в особняке Луншань два года назад, не так ли? все еще помню? "
Сяо Лою кивнула: «Помни».
Но…
«О, я скучаю по своим родителям и брату».
Ничего, если мы не будем говорить о мясной еде. Когда мы говорим об этом, Сяо Ло Ю еще больше скучает по своей семье.
Гу Цзиньли расстроился, когда увидел это, обнял его и утешил: «Плачь, после того, как ты заплачешь, давай приготовим котелок с мясом».
Независимо от того, насколько хорошо они относятся к Сяо Лою, они никогда не смогут сравниться со своими биологическими родителями. Но сейчас происходит слишком много всего, и в любой момент на северо-западе может начаться война. Ло Ин сказала кузену Юю, что Сяо Лою следует продолжать оставаться в столице. , подождите, пока все успокоится, прежде чем вернуться на северо-запад.
Когда Большой Волк и Два Волка увидели плачущего Брата Ты, они тоже плакали вместе с ним... Трое маленьких ребят плакали так сильно, что снег на крыше стряхивал. Плача, они снова заснули вместе. .
Гу Цзиньли посмотрел на них, спящих рядом, поцеловал каждого из них и сказал: «Вырастайте хорошо... старитесь спокойно».
Пробыв с ними некоторое время, она попросила слугу сказать что-нибудь... С сегодняшнего дня она будет молиться за Цинь Санлана и жителей Северо-Восточного Китая дома, поэтому больше не будет выходить на банкеты.
Как только новость стала известна, она быстро распространилась по городу, и о ней узнали все во дворце.
Вэй Ци, его сын и Гу Цзиньли были очень рассержены. Они долго готовились и планировали позволить Фэй Гую и Гу Цзиньли встретиться в день свадебного банкета Вэй Сяо, чтобы разрешить свои обиды.
Нин Цзи был немного недоволен, когда услышал эту новость… но все было в порядке, если двое детей пошли на свадебный банкет Вэй Сяо.
…
После фестиваля зимнего солнцестояния вскоре настал день свадьбы Вэй Сяо, и он был более агрессивен, женившись на троих за один день, причем в этот день приходили одна главная наложница и две побочные наложницы.
Однако двум наложницам не обязательно поклоняться вместе, им нужно поклоняться только вместе с главной наложницей.
Но…
«Тогда нам придется сыграть три свадьбы». Гу Цзиньли подумал, сплетничая: Вэй Сяо не умрет от истощения в брачную ночь, верно?
Это было невероятно – жениться на трех женщинах за один день. Еще более невероятным было то, что Цзун Чжэнья действительно согласился и совсем не был недоволен.
Гу Цзиньли пришел в ярость, когда увидел, что Цзун Чжэнъя такой добродетельный и щедрый... Вэй Сяо осмелился жениться на такой женщине и даже осмелился переспать с ней. Разве он не боялся, что Цзун Чжэнья убьет ее, если она заснет? !
Снова думаю о Ло Хуэйнян, которая глубоко любит Вэй Сяо... Должно быть, ей сегодня грустно, верно? В конечном итоге именно они заставили Хуэй Нян отказаться от своей мечты стать героической героиней, и они стали связующими звеньями.
«Мама, как ты думаешь, Эрланг хорошо выглядит?» Эрланг и остальные уже оделись в новую одежду и собираются устроить свадебный банкет.
Гу Цзиньли пришел в себя, посмотрел на них и улыбнулся: «Они хорошо выглядят, это трое очень красивых молодых людей».
«Ха-ха-ха, второй волк тоже думает, что мы красивые, красивые и могучие!» Второй волк был очень рад.
Но Гу Цзиньли поймал их и сказал: «Брат Ю, Даланг и Эрланг, когда вы прибудете во дворец принца Вэя, внимательно следуйте за своими предками Цинь. Не бегайте, не ходите навестить невесту, а просто ешьте». несколько укусов на свадебном банкете». Вот и все, ты не можешь есть то, что тебе дает Цинь Цзузу, и ты не можешь есть то, что тебе дают другие… тебе нужно рано идти домой, понимаешь?»
(Конец этой главы)