Глава 2924: Мутация, убийство【7】

Глава 2924. Мутация, убийство【7】

«Ах, бабушке больно, пожалуйста, спасите бабушку!» Второй волк снова закричал: «Здесь нехорошее место, они все плохие люди, задирают бабушку, второй волк хочет домой, хочет домой, уу-у-у!»

Эй, паршивец очень хорошо умеет жалеть людей. Госпожа Чен была так счастлива, что хотела утешить Эрланга, но теперь она притворялась, что ей больно, и не могла раскрыть свою тайну, поэтому ей пришлось заткнуться и позволить Эрлангу плакать.

Вэй Линь был до смерти раздосадован этими двумя волками и крикнул: «Заткнись, хватит спорить. Если ты будешь шуметь, я прикажу тебя арестовать…»

«Ваше Высочество наследный принц!» Вэй Чан быстро прервал Вэй Линя, не давая ему сказать ничего необратимого.

Но Вэй Линь действительно не мог больше этого терпеть и сказал с гневными красными глазами: «Не нужно идти, мать и наложница, просто этот **** будет сопровождать меня, чтобы прогнать большого волка и два волка!"

Сказав это, он проигнорировал драгоценную наложницу и первым сел в эксклюзивную машину принца.

Драгоценная наложница была в шоке... Брат Линь действительно дал ей пощечину? Она была его биологической матерью. Без нее как бы он мог стать принцем? !

Вэй Чан понял, что бесполезно вести дела, если такая суматоха будет продолжаться, поэтому он просто сказал: «Ваше Величество, Ваше Величество, свадьба принца Вэя — это большое событие, почему бы вам не остаться и не посмотреть церемонию, и тогда я буду сопровождать наследного принца, чтобы отправить Цинь Шизы и других домой. Что вы думаете, Ваше Величество?»

Вэй Чан — не обычный заключенный, а доверенное лицо, которое тщательно охраняет жизнь Вэй Ци. Что бы он ни сказал, драгоценная наложница должна обдумать это.

Более того, это вход в резиденцию принца Вэя, так что доставлять слишком много хлопот – не лучшая идея. Взвесив все за и против, наложница Гуигуи смогла только сказать: «Хорошо, ты отправишь Эрланга и остальных обратно, а я не пойду».

Он снова посмотрел на брата Ченга и сказал: «Брат Ченг, раньше это были мои родители…»

Она снова притворяется, но Чен здесь, как ей можно позволить притворяться?

Г-жа Чэнь немедленно встала и сказала: «Эй, Лиэр, кто ты? Ты не можешь принять этих двух людей как своих родителей. Если ты примешь Цянь Гуанцзуна и остальных, не вызовет ли это скандала для Его Высочества?» Наследный принц?!"

Вэй Линь также знал о делах старой семьи Гу, и он глубоко ненавидел то, что старая семья Гу не могла быть выдвинута на передний план. Когда он услышал это, у него заболело сердце, и он не смог удержаться и снова закричал: «Узник, пойдем!»

"Да." Вэй Чан поспешно сел в машину. Он также боялся, что драгоценная наложница будет запутана семьей Чэнь и создаст еще большие проблемы, поэтому он приказал мертвым солдатам: «Отправьте императорскую наложницу к гостье».

"Да." Мертвые солдаты поспешно пришли, чтобы остановить Чена и открыли путь драгоценной наложнице: «Ваше Величество, пожалуйста, придите».

Драгоценная наложница не шевелилась, а смотрела на карету Вэй Линя, ожидая, пока Вэй Линь поднимет занавеску и взглянет на свою мать. К сожалению, Вэй Линь не взглянул на драгоценную наложницу, пока карета не исчезла.

Какой коварный сын, он вообще-то бросил ее, родную мать!

Драгоценная наложница была в ярости, но не могла разозлиться. Она подавила гнев и с улыбкой на лице пошла к дворцу, окруженная мертвыми солдатами.

Госпожа Чен сказала стражникам особняка принца Вэя: «Вы, ребята, отправляйтесь по делам. Нет необходимости следовать за мной».

Наложница Гуйгуй, наконец, не выдержала и оглянулась на госпожу Чен: «Я не ходила в дом Цинь, чтобы беспокоить Сяоюй. Тете Дагуй больше не нужно следовать за мной». Брось тебя в пруд и утони!

Эй, здесь никого нет, почему ты притворяешься?

Мисс. Чэнь сказала что-то презрительное в сердце, указала на угол стены, сначала коснулась угла, как вор, а затем внезапно опустилась на колени перед драгоценной наложницей.

 С драгоценной наложницей она был ветераном и был сбит с толку непоследовательным внешним видом Чена. Она быстро приказала мертвым солдатам: «Охраняйте здесь, не подпускайте никого близко. Я пойду и посмотрю, что она хочет сделать?»

"Да." Мертвые солдаты ответили и плотно рассредоточились вокруг них, не давая другим приблизиться.

После того, как госпожа Чен дождалась, пока придет драгоценная наложница, она сразу же заплакала: «Лиэр, это не тетя Дагуя намеренно остановила тебя, это Вэй Сяо приказал мне присматривать за тобой и не позволять тебе воспользоваться возможностью увидеть Сяоюя и одержать победу над семьями Цинь и Гу... Если хочешь винить, просто вини Вэй Сяо, тетя Дагуй невиновна, уууу~»

Он расплакался и очень горько плакал.

Драгоценная наложница в душе ухмыльнулась, но с радостью на лице спросила: «Значит, твоя тетя желает меня узнать?»

«Конечно, вы императорская наложница, мать наследного принца и будущая королева-мать. Тетя Дагуй очень хочет вас узнать. Но Вэй Сяо свиреп, и жизнь и смерть тети Дагуи и ее семьи находятся в его руках. .. Он не посмеет пойти против него, ты можешь только слушать его приказы и держаться на расстоянии от матери и сына... Но не волнуйся, тетя Дагуи не причинит вреда твоей матери и сыну. Она просто должна действовать и действовать. обмануть Вэй Сяо, чтобы выжить». Сказала госпожа Чен с выражением лица. Она говорила искренне и дала злобную клятву: «Тетя Дагуй никогда не причинит тебе вреда и поможет тебе, матери и сыну, в критические моменты. Если тетя Дагуй солжет тебе, вся семья Чэнь Шуйхуа умрет тяжелой смертью».

Раньше ее звали Чэнь Шуйхуа, но она сменила имя, так что нет никакого бремени за дачу этой ядовитой клятвы!

Услышав это, наложница Гуйгуй уставилась на Чена тяжелым взглядом... Она знала Чена с детства и знала, что Чэнь был тихоней, жадной до денег и боявшейся смерти. На первый взгляд она была верна Вэй Сяо, но тайно сдалась ей. Чен, ты можешь это сделать.

Но она все же решила принять капитуляцию Чена: «Тетя, вставай быстрее, я могу тебе доверять».

Драгоценная наложница не глупа. Она знает, что Чен не может быть ей верен, но преданность Чена ей не нужна. Ей нужно лишь узнать от Чена кое-какие новости о семье Цинь Гу и Ло Хуэйняне. Она может использовать Чена в критический момент. Вот и все.

По совпадению, госпожа Чен тоже притворилась, что сдалась, чтобы узнать новости о драгоценной наложнице.

Они оба хотели воспользоваться друг другом, поэтому, когда увидели, что другой их принимает, они действовали более энергично.

Госпожа Чен немедленно встала, схватила драгоценную наложницу за руку и сказала: «Эй, Лиэр, просто доверься тете Дагуи… Тетя Дагуи знала, что ты феникс с детства. Смотри, теперь ты теща наследного принца». ...Лиэр, твоя тетя будет полагаться на тебя всю оставшуюся жизнь. Когда Его Королевское Высочество наследный принц взойдет на трон, вы должны предоставить ей титул наложницы первого класса».

Хе-хе, ты такая болтливая, ты все еще хочешь быть госпожой Гаомин? После того, как мой сын взойдет на трон, ты сможешь работать проституткой в ​​шахтах. Ты все равно проститутка!

Драгоценная наложница сказала: «Я никогда не забуду доброту, которую оказала мне моя тетя. Но если принц взойдет на трон, пожалуйста, не говори этого снова в будущем. Если кто-то послушает это, это будет тяжким преступлением». измена».

«Не волнуйся, Ли'эр, я специально нашел этот угол. Никто не слышит, как мы разговариваем». Г-жа Чен сказала и вручила драгоценной наложнице еще одну нефритовую медаль: «Семья Чен на улице Юнсин на юге внешнего города. Другой двор — моя частная собственность. Если у вас есть какие-либо вопросы, просто пришлите кого-нибудь, чтобы передать сообщение». «После того, как я узнаю новости, я обязательно помогу тебе тайно… Но на первый взгляд мне все равно придется дистанцироваться от тебя, чтобы не быть убитым Вэй Сяо».

Поторопитесь и отправьте много писем. Лучше всего написать письмо с просьбой отравить большого волка и двух волков. Если у вас есть такие веские доказательства, ваше положение благородной наложницы не будет гарантировано, и я внесу большой вклад!

Мисс. Чэнь принял желаемое за действительное, но драгоценная наложница не была глупой. Если бы она причинила вред другим, она не оставила бы никаких доказательств, таких как письма.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии