Глава 2926. Мутация, убийство【9】
Жаль, что Вэй Ци не смогла родить сына.
Более чем через полчаса Вэй Ци увидел, что настроение Вэй Линя немного успокоилось, и сказал: «Брат Линь, пожалуйста, следуй за своим отцом, чтобы встретить гостей на улице».
Нехорошо оставаться в доме слишком долго. Это заставит министров и генералов подумать, что с братом Линем случилось что-то плохое, что повлияет на его репутацию.
Однако сегодня Вэй Линь больше не могла притворяться. После того, как он настоял на том, чтобы сопровождать Вэй Ци на встречу с некоторыми важными гостями, его лицо снова стало неконтролируемо мрачным.
Вэй Ци был готов взорваться, но не посмел его ругать, опасаясь, что тот сойдет с ума. Он извинился, что заразился простудой, и попросил остаться в доме отдохнуть. Когда Е Аньсю вошел, он позвал его посмотреть церемонию, изображая волну императоров и сыновей, оказывающих благосклонность дочери героя.
…
«Ууу, мама!» Эрланг обиженно заплакал, когда увидел Гу Цзиньли, но, вспомнив, что он обещал отцу, сжал свой кулачок и пообещал Гу Цзиньли: «Эр волк защитит мать».
Большой волк тоже сказал с красными глазами: «Мама, большой волк также защитит мою мать и не позволит другим запугивать ее... Моя мама много работает, и ей нужно, чтобы ее обижали, поэтому ты не можешь ее запугивать, папочка». сказал."
Папа очень любит маму, но как только папа ушел, кто-то сказал о маме плохое, и он очень разозлился!
Эти слова растопили сердце Гу Цзиньли. Мой старший сын всегда такой сердечный и очень рад за свою мать.
Сяо Ло Ю был более разумен и сказал: «Мой двоюродный брат не боится. Даже если моего двоюродного брата здесь нет, эти люди никогда не будут запугивать тебя. Дяди семьи Гу, принц Вэй, моя семья и дедушка Фэн будут защищать меня. двоюродный брат..."
Он сказал тихим голосом: «У нас есть солдаты~»
Гу Цзиньли улыбнулся, опустился на колени, ущипнул себя за щеку и сказал: «Не волнуйтесь, мой двоюродный брат не будет бояться, потому что Мэншань Тигр и другие только пострадают от последствий… Но такие слова, как «Юбинг», не должны легко сказать, особенно в «Ты даже не можешь говорить об этом, когда находишься на улице, понимаешь?»
Сяо Лою кивнул: «Я знаю. Я помню, чему меня учил мой двоюродный брат. Я не скажу неправильных вещей, позволю людям заметить ошибку и критиковать семьи Цинь и Ло… Когда вы находитесь на улице, вы должны убеждать людей. Только когда истина не имеет смысла, вы можете показать свои кулаки и показать свои войска».
Гу Цзиньли удовлетворенно кивнул и похвалил: «Брат Ты усвоил очень хорошо, и все, что он сказал, правильно... Мы разумные люди, и мы должны убеждать других разумом».
Рот брата Чэна дернулся, когда он услышал это: «Вторая сестра, ты становишься еще страшнее, когда ты разумен».
Его вторая сестра не только захочет, чтобы вы умерли, когда она попытается урезонить вас, но она также заставит вас умереть в руинах и стать позором навечно.
Гу Цзиньли сказал: «Причина, по которой я рассуждаю, состоит в том, чтобы заставить врага понять, чтобы им не приходилось быть глупыми. Но когда ты делаешь хорошие дела, что в этом такого страшного?»
«Ну мама самая лучшая, она добрый человек». Эрланг хвалил свою мать, думая, что она лучший человек после отца и брата.
«Ха, мой второй волк прав». Гу Цзиньли взял у няни носовой платок и вытер слезы: «Хватит плакать. С мамой все в порядке. Он просто пушечное мясо. Кто-то убьет его, если мать не предпримет никаких действий. мать."
Эр Лану все еще было очень грустно, и чем больше слез он вытирал с глаз, тем больше он вытирал глаза: «Но Эр Лан чувствует себя неловко, мама, обними меня».
«Ладно, обними меня, мама, ты такой ребенок с хорошо развитыми слезными протоками». Гу Цзиньли раскрыл руки и обнял троих маленьких ребят. Утешив их некоторое время, он отпустил их поесть: «Если вы вернетесь в это время, вы не должны быть сытыми. Давайте пойдем в павильон Нуан на ужин и немного лапши. Наша семья сегодня не скупится, и мы все равно можем позволить вам, ребята, еще долго поиграть после еды».
Эрланг покачал головкой: «Если ты не хочешь играть, тебе придется учиться, сражаться с плохими парнями и защищать свою мать!»
Редко когда малыш бывает настолько мотивирован, поэтому она не станет его останавливать: «Ладно, после еды иди учись своим навыкам».
Я попросил медсестру Хонг пригласить троих ее детей на ужин.
Гу Цзиньли был очень доволен услышанным: «Идея брата хороша. Чамэн Шаньху также избавится от человека по имени Хуан, а затем избьет его. Это не только отомстит за меня, но и поможет генералу Го».
Генерал Го был главнокомандующим Цзянхуай, а Хуан и Пин были главнокомандующими Цзянхуай. Их послал Вэй Ци, чтобы разделить военную мощь генерала Го. Генерал Го очень хорошо знал принцип одного императора и одного придворного, поэтому не отвергал их. Однако, как только эти два человека пришли к власти, он не смог ее сдержать и сделал командующего столицей Цзянхуай немного хаотичным.
Брат Ченг: «Я тоже могу помочь Вэй Сяо».
Генерал Го не доставляет проблем и имеет тесные отношения со своим вторым зятем, поэтому, пока Хуан Пин и Хуан Пин устранены, Вэй Сяо может контролировать двух посланников в Цзянхуай и Чжунчжоу, чтобы увеличить свою военную мощь.
Он добавил: «То, что произошло сегодня, настолько отвратительно. Я обидел свою вторую сестру».
ГУ Цзиньли кивнул: «Это действительно отвратительно, но когда Мэн Шаньху и остальные трагически погибнут, мы будем счастливы».
Когда она впервые получила эту новость сегодня, ее сильно подташнило и захотелось вырвать!
Она и Вэй Сяо невзлюбили друг друга с тех пор, как встретились. Если бы не посредничество брата Цинь, они бы зарезали друг друга ножом, и распространение слухов было бы невозможно.
Гу Цзиньли снова почувствовал легкую тошноту. Он достал сушеную сливу и положил ее в рот. Он использовал кисло-сладкий вкус, чтобы подавить тошноту, и тогда ему стало лучше.
Брат Чэн сказал немного смешно: «Вторая сестра, брат Вэй не такой уж и отвратительный, правда? Тебе нужно быть таким?»
Он также двоюродный брат второго зятя, и они близкие друзья, вместе сбежавшие из пустыни. Нехорошо слишком сильно его не любить.
Гу Цзиньли просто невзлюбил Вэй Сяо: «Боюсь, что с тех пор, как он дожил до этого дня, он переспал более чем с двадцатью женщинами, и сегодня ему придется переспать еще с тремя… Боюсь, для кого-то вроде него, разве не было бы отвратительно, если бы он заболел?»
Гу Цзиньли воспользовался возможностью, чтобы рассказать брату Чэну о нескольких внутренних заболеваниях, которые так напугали брата Чэна, что его лицо побледнело.
Она также обучала брата Ченга: «Поэтому в будущем ты должен быть осторожен, выходя замуж за кого-то. Если она тебе действительно нравится до женитьбы, просто женись на одной. Если ты женишься на слишком многих и заболеешь, это не будет обычным концом».
Брат Ченг быстро пообещал: «Вторая сестра, я буду держать себя в чистоте и женюсь только на одной жене в своей жизни».
Он снова сказал: «Не пугай меня больше, у меня мурашки по коже... Сначала я вернусь, чтобы принять душ!»
Вторая сестра все еще такая страшная, так что он может сделать первый шаг и попрощаться.
Гу Цзиньли бессердечно рассмеялся сзади и немного гордился своим зрением: «У меня все еще хорошее зрение, я могу заметить брата Циня с первого взгляда».
Подумайте об этом, ее младший брат Цинь действительно редкий хороший человек в этом мире, настолько достойный того, чтобы его баловали, поэтому она будет баловать его всю оставшуюся жизнь!
Подумав о доброте к ней Цинь Саньлана, она подумала о Ло Хуэйняне... Интересно, как Хуэйнян проведет свой вечер? Ты будешь плакать всю ночь? Надеюсь, она сможет отвести взгляд.
…
Вэй Сяо также беспокоился о Ло Хуейнян, опасаясь, что она будет слишком грустна и у нее будут судороги плода, но он не мог бросить своих трех новых жен и пойти во дворец Чэнго, чтобы увидеть ее, и вопрос о заключении брака с Цзун Чжэнья и остальными также было неизвестно. Должен сделать.
Вэй Сяо все еще выказывал уважение к Цзун Чжэнъя. После свадебного банкета он первым вошел к ней в дом и заключил с ней брак.
Цзун Чжэнья был очень счастлив и изо всех сил старался доставить удовольствие Вэй Сяо.
Однако Вэй Сяо пробыл с ней всего час, а затем ушел: «Хорошо отдохни и вставай завтра в полночь. Я отведу тебя во дворец, чтобы поблагодарить тебя, а затем отправлюсь к Королевской Нефритовой Бабочке».
Хоть он и не сказал этого ясно, Цзун Чжэнья знал, что собирается заключить свой брак с Е Аньсю и Руй Шуаном, и был очень зол. Тем не менее, он все еще притворялся добродетельным, обнял Вэй Сяо за талию своими нефритовыми руками и тихо спросил: «Ах, Сяо, ты вернешься посреди ночи? Я буду ждать тебя, независимо от того, насколько поздно».
(Конец этой главы)