Глава 294 Процветание
Он слуга Ли Цзюньпина. Он видел много хорошего с Ли Цзюньпином, но такой вкусной и аппетитной жареной утки он еще не видел.
Когда Гу Цзиньли увидел красную жареную утку, он тоже проявил жадность и сказал: «Давайте возьмем одну и попробуем, чтобы посмотреть, какая она на вкус».
«Ладно, ладно, пойдем и попробуем. Сегодня вечером мы можем устроить пир: и маринованное мясо, и жареную утку. Гу Дая улыбнулась и положила все пять жареных уток в две большие глиняные тарелки.
Гу Цзиньли достал из глиняной печи длинную железную тарелку и вылил утиный жир в большую глиняную миску. Он налил больше половины миски: «Утиный жир в этой жареной утке — хорошая штука. Используйте его, чтобы перемешать». Лапша или соус для макания — это вкуснее всего остального».
Она ела жареную утиную лапшу с маслом. На вкус она действительно потрясающая, во много раз вкуснее, чем лапша с зеленым луком.
«Сестра Ле, возьми масляную лампу, чтобы осветить дорогу». Сказала Гу Дая и крикнула в комнату справа: «Брат Пин, сначала ложись дома, мы вернемся максимум через час. Я принесу тебе еду, чтобы ты поел».
Ноги Ци Канпина еще не зажили. Недавно он лежал в постели. Он не смеет передвигаться, опасаясь, что кости снова вырастут кривыми.
Ци Канпин: «Эй, я понимаю, мама».
Услышав ответ Ци Канпина, Гу Дая взяла жареную утку и пошла в дом Гу Цзиньли.
Как только Гу Цзиньли вернулся домой, он сказал Цуй: «Мама, дома есть белая лапша. Ты можешь приготовить для меня лапшу, а я приготовлю для тебя лапшу с утиным жиром».
У госпожи Цуй не было никаких возражений, но третья бабушка была очень огорчена: «Сегодня вечером дома достаточно посуды, почему нам все еще нужно есть лапшу?»
Однако, после жалоб, он сказал Цюю: «Иди и сделай это для нее. Если ты этого не сделаешь, ей придется читать это в течение двух дней, и ее уши не будут спокойны».
Гу Цзиньли улыбнулся: «Моя третья бабушка все еще любит меня».
Хотя третья бабушка беспокоится о еде, каждый раз, когда ей хочется съесть что-нибудь вкусненькое, она несколько раз будет жаловаться, но после жалобы согласится и позволит ей это выбросить.
«Я сделаю это прямо сейчас». Госпожа Цуй пошла за фунтом белой муки и пошла на кухню с Гу Цзиньсю, чтобы замесить и раскатать лапшу. Всего за четверть часа лапша была готова.
Гу Цзиньли немного посолил приготовленную лапшу, затем влил утиный жир, перемешал, и лапша с утиным жиром была готова.
Третья бабушка с любопытством откусила кусочек и удивленно сказала: «Почему это так вкусно? Кажется, у него вкус специй».
Гу Цзиньли сказал: «Живот жареной утки начинен специями, а утиный жир стекает соком специй, поэтому утиный жир имеет вкус специй».
Она поджарила еще одну тарелку серых овощей на утином жире, а после тарелки свежих побегов бамбука крикнула: «Пора есть».
Третья бабушка и остальные уже вырезали из кухни тарелку тушеной еды и принесли ее к обеденному столу.
Ци Пан нарезал жареную утку. По указанию Ху Цзиньли он высыпал начиненные утиным брюшком специи в миску, добавлял воды, чтобы соус загустел, и подавал на стол.
Сегодня вечером дома вкусная еда, и Третий Дедушка позвал господина Циня.
Господин Цинь посмотрел на тушеное мясо и красную жареную утку и удивленно сказал: «Это новый источник средств к существованию, который Сяоюй придумала для своей тети? Он действительно свежий. Старик никогда за всю свою жизнь не видел такой еды».
Господин Цинь и Третий Дедушка первыми воспользовались палочками для еды, а после того, как съели жареную утку и тушеное мясо, были полны похвал.
Другие тоже передвигали палочки для еды, и все не могли перестать есть. «Очень вкусно, жареная утка хрустящая снаружи и нежная внутри, совсем неплохо».
«Тушеное мясо очень вкусное и является отличным блюдом к вину, особенно говядина, которая очень жевательная, а также тушеная баранина». Господин Цинь сделал глоток вина, съел тушеное мясо и успокоенно прищурился: «Это заработок. Мы можем это сделать. Брат Гу, тебе больше не нужно беспокоиться о семье твоей старшей племянницы. Благодаря этому бизнесу их семья не будет беспокоиться о еде и одежде».
Три дедушки улыбнулись и кивнули, Да Я страдала всю свою жизнь, пришло время повезти и прожить лучшую жизнь.
Гу Цзиньли и остальные с удовольствием поужинали, и каждый из них съел намного больше, чем обычно.
Брат Ченг, маленький человек, только что съел тарелку лапши с утиным жиром, утиную ножку, тарелку сладкого картофеля и старой рисовой каши, а также много вегетарианского мяса и тушеной свинины.
Гу Цзинань увидел, что он съел слишком много, и боялся, что у него накопится еда, поэтому он взял половину тарелки тушеной еды из своей миски и съел ее сам.
«Нужно есть умеренно и быть жадным». После обучения у Шан Сюкая Гу Цзинань усвоил некоторые правила грамотности и стал очень устойчив к перееданию.
Брат Ченг всегда слушал этого старшего брата. Хотя он все еще хочет есть, он может только послушно кивнуть головой.
Ци Пан стремился заработать деньги. После еды он потер руки и спросил: «Дядя Сан, зять и Сяоюй, я думал, что строительство магазина займет два или три месяца. Это слишком долго. У нашей семьи не будет досуга во время еды. этот период." А почему бы не приготовить тушеное мясо и жареную утку и не продать их в городском ларьке, как ты думаешь?»
Гу Цзиньли сказал: «Все готово, у меня еще осталось много тушеной еды. Давайте завтра отнесем ее в город, чтобы проверить и продать».
"Что вы продаете?" Госпожа Чен давным-давно почувствовала аромат, доносившийся из дома Гу Дая. Сегодня вечером после ужина она немедленно потащила Гу Дагуя в дом Гу Цзиньли, взглянула на обеденный стол и сказала с улыбкой: «Вот оно». Сяоюй думает о новом бизнесе для семьи сестры Да Я. Один только его запах заставит людей пускать слюни, и он определенно будет хорошо продаваться».
Гу Дагуй потянул ее и предупредил тихим голосом: «Пожалуйста, успокойся, если ты снова разозлишь Сяоюй, наша семья будет разрушена».
Госпожа Чен была поражена и быстро отвела взгляд, больше не глядя на обеденный стол Гу Цзиньли, опасаясь, что Гу Цзиньли рассердится: «Что, мы еще не закончили есть. Мы пришли рано, так что вы, ребята, поешьте первыми. пойдем во двор. Посиди немного».
После инцидента с Гу Юмэй и гнева Гу Цзиньли, госпожа Чэнь в последнее время была очень честна. Хотя она хочет научиться готовить тушеное мясо и жареную утку, она не осмеливается говорить, опасаясь, что Гу Цзиньли ее рассердит.
Но в глубине души она снова и снова ругала Гу Юмэя. Она была той мертвой девушкой, не так ли? Если что-то должно было случиться, теперь, когда Гу Цзиньли приготовил новую еду, они могли только смотреть на нее и жадничать, но они больше не могли в этом участвовать.
На следующий день, когда семья Гу Дая пошла в ларек с тофу, чтобы попробовать тушеное мясо и жареную утку, госпожа Чен даже в душе отругала Гу Юмэй ****.
Бизнес по производству тушеного мяса и жареной утки также очень хорош. Хотя это свежая еда, которую никто раньше не видел, но, узнав, что она сделана в ларьке с тофу Гуцзя, они совершенно не боятся, а просто нюхают аромат и покупают его.
«Эта красная утка выглядит празднично и приятно пахнет. Моему старику это должно понравиться. Дайте нам один для семьи Шан». Слуга семьи Шан Юкан сказал Ци Паню.
Шан Юцан — глава деревни Шанцзя, глава семьи Шан, а теперь он также является главой десяти близлежащих деревень.
Этот Шан Юкан — двоюродный брат Шан Сюкая. У его семьи много земли, а в городе и округе есть магазины. У него нет недостатка в деньгах, и он также любит есть жареный тофу с пятью специями, приготовленный семьей Гу.
Ци Пань сказал слугам семьи Шан: «Это жареная утка. Она немного дороже. Она стоит шестьдесят центов за кошку».
Сяоюй сказал, что жареную утку едят свежей и в будущем она станет фирменным блюдом их магазина, поэтому ее нельзя будет продать слишком дешево.
Слуга семьи Шан подсчитал и сказал: «Это немного дороже, чем старая курица, но ничего страшного. Дайте мне вот эту».
(Конец этой главы)