Глава 2947: Мутация, смерть без доказательств【5】

Глава 2947: Мутация, смерть без доказательств【5】

Брат Ченг покачал головой: «Не то чтобы я имел к нему какое-то отношение, но с Дэвидом сейчас происходит слишком много всего. Я боюсь, что его убьют, поэтому я спросил… Мы не знаем». Если что-то пойдет не так, мы не узнаем об этом вовремя, мы не сможем спасти его, даже если он захочет.

 А семья его двоюродного брата – самый большой козырь его семьи. Если что-то случится с его двоюродным братом, его семья потеряет большую помощь.

Гу Цзиньли: «Не волнуйтесь, он очень способный, и люди, которыми он руководит, тоже могущественны. Ничего не произойдет… Если у него действительно проблемы, он попросит нас о помощи».

Услышав это, брат Чэн почувствовал облегчение и с любопытством спросил: «Вторая сестра, как долго ему придется смотреть, прежде чем он почувствует облегчение?»

Гу Цзиньли покачал головой: «Я тоже не знаю… В любом случае, мне придется подождать, пока не появится Минджун».

Вы сдадитесь только тогда, когда увидите появление мудрого правителя?

Лицо брата Ченга стало грустным: «Даже если мне придется увидеть следующее поколение…» Сегодня у Давида нет мудрого царя.

ГУ Цзиньли вздохнул: «Мы ничего не можем с этим поделать».

Если бы она увидела Дэвида сейчас, она бы не захотела сдаваться.

Увидев очень грустный взгляд брата Чэна, он улыбнулся и поднял руку, чтобы ткнуть его в лицо, сказав: «Не беспокойтесь об этих вещах. Что нам нужно сделать сейчас, так это защитить себя... вам нужно больше проверять вещи под землей». Опять же, это путь к побегу, ошибок быть не может».

Чэн Гээр кивнул: «Вторая сестра, не волнуйся, я часто хожу под землю, чтобы проверить туннели, нет проблем… Я возьму тебя Си, чтобы проверить туннели особняка герцога Цинь в эти две ночи. Вы можете забрать ребенка и хорошо отдохнуть».

Гу Цзиньли согласился: «Конечно».

Этот особняк является родовой резиденцией семьи Цинь. Дедушка Цинь строил секретные комнаты и туннели.

После того, как отец Цинь получил его, чтобы нарушить правила Цинь, он изменил секретную комнату и туннель.

В прошлом году брат Цинь изменил маршрут секретной комнаты и туннеля, чтобы никто из посторонних не знал направления секретного туннеля семьи Цинь.

«Пойдем и познакомимся с семьей Се». Гу Цзиньли встал и повел брата Чэна на встречу с семьей Се.

Когда отец Се и мать Се увидели своих братьев и сестер, они поспешно повели своих внуков, чтобы отдать честь: «Познакомьтесь с женой герцога и познакомьтесь с маркизом Лу».

Он снова сказал Гу Цзиньли: «Мне очень жаль, что я доставил неприятности госпоже».

Невестка Чэн Гэ сказала, что сегодняшний инцидент слишком серьезен, и что с принцем Вэем нелегко связываться. Что, если он не сможет проглотить это и поведет войска на восстание сегодня вечером? Он заставил их прийти в особняк герцога Цинь, сказав, что у них будет больше шансов на выживание, если они последуют за женой герцога Цинь.

Гу Цзиньли улыбнулся и сказал: «Вам не нужно быть вежливым. Это не хлопотно. Для вашей семьи лучше прийти пораньше. Таким образом, если что-то действительно произойдет, мне не придется посылать кого-то за вами». .Даже если ничего не произойдет, дети смогут это сделать». Товарищ».

Услышав это, Цзи Чжэннян почувствовал гордость и сказал двум старейшинам семьи Се: «Вы, двое старших, слышали это. Я сказал, что Гу Сяоюй не будет злиться. Мы друзья в жизни и смерти. Кроме того, есть много дома в особняке герцога Цинь. Давайте жить вместе». Пребывание там также может добавить семье Цинь популярности».

Гу Цзиньли Хаха, что, мой дом очень жуткий?

Госпожа Се была так зла, что у нее заболел мозг, и она поспешно сказала: «Брат Ченг и невестка, когда мы были на северо-западе, жена герцога хорошо заботилась о нашей семье. Теперь, когда мы прибыли в столицу , это относительно мирно. Нашей семье придется меньше давать жене герцога». Проблема, пожалуйста, помогите мне больше».

Гу Цзиньли посмотрел на нее и сказал: «Я вижу, что ты довольно оживлена, и на твоем лице нет и следа усталости… Кажется, ты все еще слишком нетороплива. Бывает, что в мастерской скапливается товар. в доме для проверки, так что иди и присмотри за ними».

Цзи Чжэньнян чуть не вскочил, услышав это. Но Гу Цзиньли снова сказал: «Кстати, тебе придется завтра встать в девять часов и научиться пользоваться новыми стрелами для арбалета. После того, как ты научишься ими пользоваться, ты сможешь научить Сяо Чжучжу и остальных».

Услышав это, глаза Сяо Чжужу прояснились, и она пообещала: «Тетя Цинь, я буду усердно учиться».

Цзи Чжэньнян почти плакал: «Дочь, ты благородная женщина, но ты не можешь научиться сражаться и убивать. Давайте научимся игре на фортепиано, шахматам, каллиграфии и живописи».

В будущем она выйдет замуж за представителя знатной семьи и станет женой принцессы.

Говоря о том, чтобы стать женой принцессы, Цзи Чжэньнян взглянул на маленькую Лою... Хотя Чжужу была на несколько лет старше принца Ло, но третья дочь держала золотые кирпичи, ее Чжужу могла бы сделать это, если бы она попробовала. !

Сяо Чжужу могла с первого взгляда передать мысли своей матери и хотела сказать ей: «Мама, ты можешь перестать мечтать?»

Сяо Чжужу сказал: «Мама, для твоей дочери будет полезно научиться обращаться с арбалетом. Если ты научишься этому, у тебя будет возможность защитить себя. Тебе не придется беспокоиться о том, что над твоей дочерью постоянно издеваются. ."

Снова посмотрел на Гу Цзиньли и умолял: «Тетя Цинь, завтра я научусь пользоваться арбалетом вместе с мамой, хорошо? Я могу встать и не боюсь трудностей».

Боже, этого ребенка так хорошо учили родители семьи Се. Он гораздо разумнее Цзи Чжэньняна.

«Ты хороший мальчик. Вот награда от моей тети». Гу Цзиньли достал несколько разноцветных конфет и протянул их Сяо Чжужу, а затем сказал: «Если ты действительно хочешь учиться, то, конечно, можешь. Но тебе не обязательно вставать посреди дня. тебе все еще придется Ты молод, тебе нужно больше спать, чтобы стать сильнее... Вставай в полночь и иди на тренировочную площадку по боевым искусствам на заднем дворе. В это время твоя мать и остальные все еще тренируются, так что ты. могу просто пойти и поучиться три четверти часа».

Цзи Чжэньнян так расстроилась, услышав это, что поспешно умоляла Гу Цзиньли: «Гу Сяоюй, сейчас слишком холодно, почему бы мне снова не пойти и не научиться стрельбе из арбалета?»

Он также утверждал: «Я научился пользоваться арбалетами и стрелять из лука, когда был на северо-западе. Я знаком с этим оружием. Я могу выучить его случайно. Нет необходимости изучать его до рассвета».

Гу Цзиньли усмехнулся: «Рано утро? В военном лагере проходят ранние тренировки, и есть несколько холмов. И сейчас очень холодно? В столице намного теплее, чем на северо-западе».

кроме…

«Этот новый арбалет отличается от тех, которые мы изучали раньше. Это арбалет с двенадцатью орудиями. Механизм внутри был сильно изменен, а также изменился способ заряжания стрел. Вам придется учиться этому с нуля, и у вас есть учиться этому серьезно, иначе, если один человек плох, он, скорее всего, навредит одному из своих».

«Двенадцать арбалетов подряд?!» Цзи Чжэньнян был потрясен: «Откуда вы взяли такие стрелы для арбалета? Он может стрелять так много патронов. Он такой мощный».

«Оно очень мощное?» На лице Гу Цзиньли не было радости, но на его лице появилось беспокойство. Он посмотрел на Цзи Чжэньняна и сказал: «Есть отчет о битве, в котором говорится, что на этот раз люди Дунцина использовали арбалетные стрелы из двенадцати последовательных арбалетов».

"Что!" Цзи Чжэньнян был потрясен: «У воров из Дунцина такое мощное оружие? Разве оно не намного мощнее нашего?»

Гу Цзиньли кивнул: «Да, они действительно лучше нас, и самый мощный многозарядный арбалет, кажется, имеет более двенадцати патронов. Просто мы не получили их последние многозарядные арбалетные стрелы, поэтому мы не можем конечно."

«У народа Дунцина такое мощное оружие, что же делать моей семье Се Чэн?!» Цзи Чжэньнян заплакал от испуга, обнял Сяо Чжужу и сказал: «Мой бедный Чжужу, ты только что воссоединился со своими родителями на несколько месяцев, твой папа собирается…»

«Перестань быть таким болтливым... Зря я говорил тебе про арбалеты». Гу Цзиньли очень сожалел об этом. Почему она говорила с Цзи Чжэньняном о таких серьезных вещах, как оружие? Цзи Чжэнняну не хватило мозгов рассказать ей о новом оружии.

Но госпожа Се была умным человеком и спросила Гу Цзиньли: «Мадам, я слышала, как брат Чэн сказал, что, похоже, самым могущественным производителем арбалетов является наш Давид. Так люди из Дунцина украли вещи нашего Дэвида?»

Брат Ченг упомянул кое-что в семейном письме, которое он им написал. Говорили, что во время предыдущей войны на северо-западе семья Нин получила награду за пожертвование восьмизарядного многозарядного арбалета... Насколько мощны эти двенадцатизарядные многозарядные арбалеты? Г-жа Се больше не смела думать об этом, но в ее сердце было подозрение, подозрение в отношении семьи Нин.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии