Глава 2952. Мутация, смерть без доказательств【10】
Чжоу Линь разозлился, когда услышал это, но Вэй Чанлин сказал: «Спасибо, генерал У, за напоминание мне... У Бога есть справедливость, и он обязательно очистит имя принца Вэя».
У Чанфан улыбнулся. Вэй Чанлин не был настолько глуп, чтобы понять скрытый смысл своих слов: «Тогда уходи отсюда».
Почему ты все еще здесь суетишься из-за этого? Что за трата времени!
Вэй Чанлин уже узнал из этих слов планы семьи У и генералов династии Чу. Больше оставаться не было необходимости. Он кивнул и сказал: «Я сейчас уйду».
Чжоу Линь был потрясен: «Генерал Вэй, как ты можешь быть таким послушным?»
Прежде чем семья У сдалась принцу Вэю, У Чанчжэнь отправился во дворец, чтобы снова увидеть второго мастера. Что, если У Чанчжэнь уговорил второй мастер, сдался второму мастеру и повелел военным генералам династии Чу убить принца Вэя? !
Вэй Чанлин действительно обеспокоен этим, но он считает, что семья Ву никогда по-настоящему не сдастся лицемерному расточителю, как второй мастер.
«Чжоу Линь, ты остаешься здесь, чтобы жаловаться. Помните, просто взывайте о справедливости и не говорите чепуху. В противном случае вы не только потеряете свою жизнь, но и испортите репутацию принца Вэя и его генералов. Вы понимаете! "
Принц Вэй был обманут и попал в несправедливую ситуацию. Кто-то с их стороны должен был встать и заявить о несправедливости. Однако генералы на их стороне были слишком драгоценны, чтобы тратить их случайно, поэтому им пришлось выгнать Чжоу Линя.
Если Чжоу Линь не преуспеет, в лучшем случае он потеряет только Чжоу Линя и его тысячи солдат и лошадей. Их лагерь еще сможет выдержать это, и потери не будут слишком тяжелыми.
Чжоу Линь вспомнил предыдущие слова Вэй Чанлина и, наконец, успокоил свой гнев и сказал: «Да, я понимаю... Генерал Вэй, другие братья и второй молодой мастер оставят это вам».
Мы должны охранять войска и лошадей на стороне Второго Молодого Мастера, и мы должны найти доказательства, чтобы оправдать Второго Молодого Мастера!
Сказав это, он торжественно отсалютовал Вэй Чанлину кулаком, и каждое его движение было полно мольбы и преданности.
«Не волнуйтесь... если у вас есть какие-нибудь новости, пожалуйста, пришлите их вовремя. Берегите себя». Вэй Чанлин ответил на приветствие, сел на лошадь и уехал.
Когда У Чанфан увидел это, он высоко оценил этих двух рабов: хотя они и родились в семье, они были не очень умны, но, к счастью, они были лояльны и сплочены, а зрение Вэй Сяоэра было неплохим.
«Принца Вэя подставили. Он не убивал Чу Мэн. Ему нет необходимости делать это. Пожалуйста, попросите Министерство наказаний расследовать это дело, восстановить справедливость в отношении Чу Мэна и очистить имя принца Вэя!» — кричал Чжоу Линь вместе со своими солдатами, все еще очень сердитый. Умный остановился, крикнув несколько раз, и опустился на колени, держа бумагу.
Увидев это, стражник у городских ворот мог только выйти и спросить их: «Вы подчинённые принца Вэя? Хотите пойти во дворец, чтобы отомстить за принца Вэя?»
Чжоу Линь отказался: «Мы всего лишь маленькие солдаты и генералы. Мы не смеем беспокоить Его Величество. Мы просто хотим выразить свои чувства у городских ворот и обратиться к начальству».
Это правда, но генералу трудно его защитить.
Я хотел прогнать их, но не осмелился их тронуть, опасаясь, что конфликт нанесет вред моему народу.
Он не осмелился пустить их во дворец, опасаясь, что они убьют Его Величество и он будет замешан в этом... После некоторых раздумий стражник решил оставить их в покое. Если бы Его Величество вызвал их, он бы их отпустил, так что это было бы расценено как убийство. , и он не несет ответственности.
…
В это время в столице кипела жизнь, и у входа на проспект Имперского города уже собирались люди.
В полдень командующий Юань лично казнил Вэй Чана. Он так сильно избил Вэй Чана, что у него был синяк на спине, и он продолжал кричать.
Маленькая Се Жуй услышала крики и так испугалась, что заползла на руки Се: «Бабушка, брат Руй немного напуган».
Маленький Цинюнь тоже набросился на вдову Сяо: «Мама, брат Юнь тоже напуган».
Вдова Сяо: «Это ублюдка бьют, а не тебя, так чего же ты боишься? Смотри быстрее, это редкое событие. Если ты его пропустишь, то окажешься в растерянности».
На самом деле, они не могли видеть здесь Вэй Чана и могли только слышать его. Они просто показывали детям эту огромную толпу людей и тренировали свою смелость, так что бояться было нечего.
Гу Цзиньли сказал: «Тетя, мой двоюродный брат еще молод. Если он не может это принять, просто заткни ему уши».
Затем он посмотрел на большого волка и двух волков и спросил: «Ты боишься?»
Большой волк покачал головой: «Не бойся большого волка. Тот, кого ты бьешь, не большой волк».
Второй волк сжал кулаки и крикнул: «Второй волк тоже не боится. Второй волк — снайпер и молодой генерал. Он хочет бить плохих парней!» Этот мальчик действительно смелый.
Гу Цзиньли воспользовался возможностью, чтобы снова учить: «Вы все это видели, это последствия того, что вы плохой человек, поэтому вы не можете подражать плохим людям в будущем, иначе вас будут бить кнутом, что будет очень плохо». больно».
Ребята поспешно сказали: «Если ты не плохой человек, не бей нас».
Мне так больно, что я буду плакать.
Второй волк сказал: «Второй волк не научится быть плохим. Второй волк должен научиться быть генералом-снайпером, бить плохих парней и защищать людей в невезучей деревне. Люди в невезучей деревне такие жалкие. и над ними издеваются каждый день».
Гу Цзиньли: «Да, люди в Невезучей деревне действительно очень жалкие».
Я приготовлю их, чтобы в следующий раз моей маме повезло больше.
Пап, тьфу, тьфу!
Снаружи все еще раздавался звук порки. Поскольку это было шоу, в течение полных двух четвертей часа использовалось тридцать кнутов.
После избиения ему отрезали язык.
«Вэй Чан, евнух, своими словами проявил неуважение к женщинам семьи Чу. Ваше Величество приказало наказать его, отрезав ему язык, чтобы наказать за его поведение!» Командир Юань закричал и лично отрезал ножом язык Вэй Чана.
После наказания Вэй Чан получил серьезную травму и рухнул на землю.
Это еще не конец.
Ворота императорского города широко распахнулись, и вышел Вэй Линь с королевой Ван и госпожой Оуян Чжан.
Вэй Линь сказал какую-то чепуху от имени Вэй Ци.
Королева Ван сказала: «Я и госпожа министра обрядов тщательно осмотрели одежду женщин семьи Чу. В них нет ничего неправильного, и нет ничего скрытого. Женщины семьи Чу абсолютно невиновны. Ошибка — это грех. раб Вэй Чан!"
Он также сказал: «Хотя раб допустил ошибку, как хозяин гарема, я обязан заботиться о родственницах семьи Чу. Я не могу снять с себя вину за это. Я решил пойти к Семейная вилла Чу лично, чтобы извиниться перед госпожой Чу». !”
Все присутствующие были шокированы, когда услышали это: «Королева собирается лично на виллу семьи Чу, чтобы извиниться перед женщинами семьи Чу. Это показывает, что королевская семья действительно уважает женщин семьи Чу. Кажется, что все было сделано евнухами. тайно, Ваше Величество, это не имеет ничего общего с династией Давида!»
Когда вдова Сяо услышала это, она презрительно рассмеялась: «Наше Величество действительно великодушный король. Посмотрите, насколько тщательн и открыт он в решении этого вопроса».
Принцу Вэю следует поучиться большему у Его Величества. Иногда этот лицемер симпатичнее человека с плохим характером.
Гу Цзиньли посмотрела в сторону королевы Ван и сказала: «Ваше Величество, это очень хорошо».
Королева-мать позволила госпоже Оуян Чжан войти во дворец и настояла на проверке одежды женщин-иждивенцев семьи Чу. Затем она вышла, чтобы сказать эти слова лично, и пошла на виллу семьи Чу, чтобы извиниться. Казалось, она помогает Вэй Ци, но на самом деле она защищала женщин-иждивенцев семьи Чу.
Таким образом, родственницы семьи Чу будут считаться невиновными, и Вэй Ци не сможет обвинить их в тайном сокрытии императорского указа императора Цзинъюаня.
И поскольку королева выступила вперед, чтобы поддержать ее публично, я боюсь, что ни один злой человек не посмеет снова причинить вред женщинам-членам семьи Чу.
Более четверти часа спустя королева и госпожа Оуян Чжан отправились на семейную виллу Чу.
Гу Цзиньли подождал, пока пройдет почетный караул королевы, и сказал: «Мы закончили смотреть веселье, давайте вернемся».
Затем он посмотрел на большого волка и двух волков: «Вернись и напиши письмо своему отцу. Тебе понадобится три дня, чтобы написать письмо. Если это займет меньше трех дней, твой отец будет волноваться».
«Ой, напиши папе письмо и подари папе целующую красную печать!» Эрланг надулся и притворился, что целуется, что рассмешило Гу Цзиньли.
Гу Цзиньли зажал пухлый рот и сказал с улыбкой: «Не стесняйся, пойдем домой».
Он повел больших парней и отправился обратно в особняк герцога Цинь.
Вскоре новость о том, что королева лично отправилась на виллу семьи Чу, чтобы извиниться перед женщинами-членами семьи Чу, распространилась по столице. Люди по всей столице восхваляли королеву, а также хвалили Вэй Ци. Благодаря этому Вэй Ци приобрел хорошую репутацию.
(Конец этой главы)