Глава 298. Коробки с серебром
Г-н. Рано утром Чэнь охранял конец деревни. Издалека она увидела повозку с мулами и лошадей, бегущих в этом направлении. Она поспешила в мастерскую, чтобы сказать всем: «А вот и Бог Богатства!»
Гу Дагуй стоял у ворот мастерской. Услышав ее слова, он недовольно сказал: «Пожалуйста, понизьте голос и веди себя так, как будто ты никогда не видел денег. Разве это не стыдно?»
Господин Чен проигнорировал его, почему она любит деньги? Кто не любит деньги? Лэй Уе отправил им деньги — одну тысячу двадцать таэлей серебра.
Как только Гу Дагуй закончил говорить, прибыли Лэй Уе и другие вместе с Цзян Цзяо.
«Брат Гу, мы здесь, чтобы забрать товар». Прежде чем он успел слезть с лошади, г-н Лэй закричал во всю глотку.
Три дедушки и взрослые из семьи Цинь Гу Лотяня ждали в мастерской. Когда они услышали звук, они поспешили поприветствовать их.
«Лэй, пятый брат, А Джи, я наконец-то дождался твоего прихода». Третий дедушка знал, что Пятый брат Лэй был прямым человеком, поэтому он сказал прямо: «Три приправы и специи приготовлены. Вы можете осмотреть товар».
"Готово." Лэй Уе спешился и крикнул повозке с мулом позади себя: «Лао Май, Ляньдун, спускайтесь и работайте быстро».
Лао Май и Ляньдун — люди из каравана семьи Лэй, которые специализируются на проверке импортных товаров. Они разбираются в фармакологии, распознают яды, а их языки достаточно остры, чтобы понять, конфликтуют ли вещи друг с другом.
Хотя А Джи тоже присутствует, он один из лидеров и редко занимается инспекционной работой.
«Вот и мы». Лао Май и Ляньдун с шестью мужчинами вытащили ящик из повозки с мулом и вошли в мастерскую Гу.
Третий дедушка отнес их на склад специй.
Лэй Уе увидел печать на двери склада и улыбнулся. Мастерская Гу была очень осторожна в своих действиях.
Гу Цзиньли сорвал печать, отпер дверь, указал на мешки со специями на складе и сказал: «Две тысячи четыреста килограммов специй, двадцать четыре мешка по сто килограммов каждый, все здесь. Используйте черную ткань. пять благословляющих специй связаны с поясом, шесть благословляющих специй связаны с синим тканевым мешком, а восемь благословляющих специй связаны с красным тканевым мешком».
Лэй Уе кивнул: «Давайте проверим товар».
Лао Май и Ляндун занялись делом.
Караван семьи Лэй был очень строг при досмотре такого большого количества товаров. Лао Май и Вэнь Донг открыли коробку, вынули набор столового серебра, затем открыли мешочки со специями, разложили по ним специи и вычерпывали специи посередине серебряными чашами, вычерпывая из каждого мешка по половине миски.
Вскоре после этого на пол сарая поставили двадцать четыре миски со специями.
Они вдвоем взяли пригоршню специй из миски и съели специи. После того, как они поняли, что лекарственные материалы внутри безвредны, Лао Май сказал: «Кунци, А Чуан, идите за вещами».
"Привет." Кунци и Ачуан поспешно пошли за двумя медными горшками с козьим молоком, молоком и четырьмя видами вареного мяса из повозки с мулом.
Вылейте овечье и молоко в серебряную миску, смешайте внутри приправы, положите туда приготовленную лошадь, говядину, баранину и свинину и начните ждать.
Гу Цзиньли сначала не мог этого понять, но когда он увидел, что в медный горшок наливается молоко, он понял, что это произошло потому, что он боялся, что специи будут конфликтовать с козой и молоком, поэтому ему пришлось его перемешать. и попробуйте.
Говорят, что Дайонг пил овечье молоко вместо воды.
Пятнадцать минут спустя, когда лошади, крупный рогатый скот, овцы и свинина намокли, Лао Май сказал: «Ешьте это».
Он первым взял миску и съел все, что в ней находилось.
Вэньдун и остальные шесть человек также за несколько глотков допили содержимое серебряной чаши.
В течение этого периода Лао Май и Вэнь Донг каждые полчаса проверяли пульс у себя и еще шести человек.
Через час, убедившись, что все в порядке и серебряная чаша не почернела, Лао Май снова сказал: «Ешь еще раз». Шестеро человек, включая Лао Май и Ляндун, взяли оставшиеся серебряные чаши и съели все их содержимое. .
Гу Цзиньли нахмурился: «Дедушка, это специи. То, как ты их пьешь, тебя разозлит».
Одну пиалку можно выпить, ведь эти серебряные пиалы невелики, но пить три пиалы подряд будет неприятно и убьет человека.
Лао Май сказал: «Не волнуйтесь. Если вы съедите слишком много этих продуктов, это вызовет только жар, и проблем не будет. Если есть другие проблемы, то это потому, что ваши специи ядовиты или несовместимы с другими продуктами. овечье молоко, лошадь, крупный рогатый скот, овцы и свинина. Тогда сделка не состоится».
ГУ Цзиньли: «...тогда готово, можешь пить».
Как будто она ничего не сказала.
Лао Май и остальные провели три часа, работая до полудня, прежде чем закончили тестировать специи. Они сказали Лэй У Е и А Цзи: «Пятый мастер, мастер Нин, специи в порядке».
Услышав это, все в мастерской Гу вздохнули с облегчением.
Госпожа Чен долгое время была напугана, думая, что бизнес будет разрушен. Когда она услышала это, у нее наконец сердце упало в желудок, и она поспешно спросила: «Можно ли получить товар? Где деньги?»
— Сука, заткнись уже. Гу Дагуй был очень впечатлен ею. Как можно было так смело просить у кого-то денег?
Мисс. Чэнь не согласился: «Доставка и сбор денег — это само собой разумеющееся, почему мы не можем об этом поговорить?»
Лэй Уе громко рассмеялся: «Племянник семьи Гу, твоя невестка права. Мы всегда доставляли товары и собирали деньги. Это естественный и естественный закон».
Он обернулся и крикнул возле мастерской: «Чанцин, принеси серебро».
«Да, Пятый Мастер». Чанцин и другие охраняли серебро в повозке с мулом. Услышав это, они немедленно позвали двух братьев, стоявших рядом с ними, и перенесли три ящика с серебром в мастерскую. Перед семьей Цинь Гу Луотянь он открыл лицо и сказал: «Один слиток и десять таэлей, всего одна тысяча двадцать таэлей серебра. Посчитайте их».
«Вот, столько денег!» Госпожа Чен увидела три коробки, полные серебра. Один из них не выдержал и потерял сознание.
«Трусился и снова потерял сознание». Гу Дагуй отругал ее и отнес в зал мастерской, позволив ей потерять сознание внутри.
Третий дедушка попросил Гу Дашаня, Гу Цзинаня и отца Ло пересчитать деньги. Через некоторое время они втроем пересчитали три коробочки с серебром и кивнули третьему дедушке.
Третий дедушка сказал пятому мастеру Лею: «Брат Лей, деньги хорошие».
Лэй Уе сказал с улыбкой: «Тогда наши дела решены».
Он снова позвонил Лао Маю и сказал Третьему дедушке и остальным: «Брат Гу, племянник Дашань и девочка Сяоюй, это старик из каравана семьи Лэй. Он жил в Чжунчжоу. С этого момента он будет заботиться товаров из мастерской вашей семьи Гу». Пусть кто-нибудь это проверит».
Глаза Гу Цзиньли загорелись, когда он услышал это: «Дедушка Лэй, ты хочешь сказать, что будешь покупать у нас специи в течение длительного времени в будущем?»
«Ну, мы будем забирать товар каждые три месяца, каждый раз весом по три тысячи килограмм. Давайте сначала подпишем годовой контракт». Лэй Уе достал два новых контракта и передал их Гу Цзиньли: «Через год, если вы захотите продлить контракт, Лао Май принесет вам новый контракт, и он будет подписан как минимум на три года».
Три года спустя, если мастерская Гу будет надежной, караван семьи Лэй превратит контракт в десятилетний контракт.
Услышав это, Гу Цзиньли посмотрел на содержание контракта и понял, что караван семьи Лэй собирается продавать приправы и специи не только в Даюн, но и на весь север. Он был очень взволнован. Приправы и специи действительно были приготовлены правильно. Это долгосрочная и выгодная сделка.
Люди семьи Цинь Гу Лотяня тоже были очень взволнованы. Каждые три месяца они брали по три тысячи килограммов товара. Им было трудно не разбогатеть.
За стеной мастерской г-н Ци был не очень рад, когда услышал это. Караван семьи Лэй должен был принимать три тысячи килограммов специй каждые три месяца, так могла ли семья Ци все еще получить товар?
(Конец этой главы)